Имею полное право - читать онлайн книгу. Автор: Елена Бади cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Имею полное право | Автор книги - Елена Бади

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

– Ты меня бросаешь? – жалко проговорила она.

Я сузила глаза. ИСЯ настолько имитировала оттенки в голосе, как будто была живой. Отогнав дурную мысль, я продолжила:

– Не нуди, я вернусь, куда я денусь.

Уже через сорок минут я решительно стояла перед виртуальной пещерой и грубо отчитывала Шио.

– Шио, ты дурак, куда ты меня привел? – я-то надеялась, что у парня припрятан в заначке корабль, который отправит нас до цели. А у него что оказалось? Ничего!

Шио замерцал. Его кожа исчезла, оставляя за место парня яркое неуловимое пятно, скользнувшее через закрытый дымкой вход. От неожиданности я пошатнулась, не привыкшая к его настоящему виду. Для меня существует гуманоид, если его можно потрогать руками. А это бесхребетная бежевая клякса больше напоминала картину, сбежавшую от неудачного художника.

Вскоре вход открылся и Шио, принявший нормальный вид, поманил меня пальцем. Я до сих пор не понимала, каким образом мы попадем отсюда на планету, находящуюся в конце этой звездной системы. Шио запустил виртуальное окно и с нетерпением махнул в сторону черной жижи.

Я покрутила возле виска. Очень многозначительный жест, не требующий перевода.

– Я бы сказала, что ты ударился головой, но у тебя ее нет, – мне было не до смеха. Парень настойчиво убеждал меня несколько минут, что этот проход ведет не в виртуальный мир, а на любую планету. Главное, правильно задать координаты.

– Таких технологий нет в мире, – упрямо возразила я, припоминая слова ИСи, которая тоже сомневалась в моем рассказе после первой практики.

– Если ты не видишь, то это не означает, что его нет, – спокойно объяснил парень. Сейчас он уже не дергался, как в Академии последнюю неделю, и взял себя в руки. – Я знал, что такая технология есть. Она позаимствована с параллельного мира. Кроме того, как же, по-твоему, отправляют заключенных в одну сторону? Существует аналогичный точечный тоннель перемещения с корабля на планету, если нет возможности посадки и также слизан с этой технологии.

– Бред. Не верю, – покачала я головой, сцепив перед собой руки.

– Эмилия, у нас мало времени, – Шио снова замерцал, как будто нервничал. – Верь, не верь, но оно у тебя перед глазами. Переступи и убедись. Кроме того, либо ты идешь, либо ждешь своего мужа, который уже на полпути сюда.

– Откуда ты знаешь? – сердце застучало с бешеной силой. – Кто ему сказал, где я? ИСЯ не могла, – пробормотала я. – И он мне не муж! – сорвалась я на визг.

Шио печально улыбнулся. Видно было, как ему с трудом приходится удерживать себя, чтобы не скользнуть одному в переход. Парень тяжко вздохнул и предпринял еще одну попытку:

– Пожалуйста Эми, я не справлюсь без тебя.

Я уставилась в его глаза.

– Эми!!! Мия!!! Ты здесь? – раздался вдалеке злой голос адмирала.

– Дык, – я икнула от испуга, быстро схватила за руку Шио и нырнула в темную бездну.

Шторм.

– Мне надоели твои игры, девочка, – я зашел в комнату имитаций, тяжело ступая и еле сдерживая себя от гнева. Если бы кадет Маша не сообщила, что видела двоих курсантов, ускользнувших из Академии, то я не догадался сразу, где искать беглянку. В любом случае, прежде чем скакать за ней как горный козлик, я проник в ее блок и забрал одну вещичку, без которой она не сможет теперь скрываться от меня. Хитрая и наглая девчонка! Теперь я узнал, что она весьма умело разбиралась в компьютерных системах. Столько времени водила меня за нос! Ничего малышка, я тебе все припомню.

Я осмотрелся по сторонам. В пещере никого не было, лишь темное бездушное окно устрашающе замерло в пространстве.

– Не понял, – растерялся я. – Она что думает, спрятаться от меня в игре? Девочка я разочарован, – не став подключать спинтер к оборудованию, я сделал шаг вперед за ней в проход. Однако это было моей ошибкой, поскольку по ту сторону тут же ощутимо получил по голове и провалился в беспамятство. Это точно игра?

Глава 9

Повелитель рептилоидов отмерял шаги на капитанском мостике, обозревая находящуюся перед ним планету. Он пытался выйти на связь с существом, которое должно было перенаправить девчонку к нему с Кастора. Однако время шло, Мия не появлялась, да и переговорщик затих, словно исчез также в неизвестном направлении. Повелитель хладнокровно замер, сцепив лапы за спиной.

– Определите нахождение обоих, – приказал он подчиненным.

Их работа была неспешной, но результативной. Повелитель не принимал отказов и плохих новостей. Поэтому его желания предугадывали наперед. Не прошло и часа как к нему доставили девушку и бросили перед ним.

Зрачок у Повелителя вытянулся, хвост опасно щелкнул возле ее лица. Она испуганно отпрянула назад, оберегая свою красоту. Повелитель недоуменно приподнял надбровную дугу, соображая кого наказать первым: нерадивых подчиненных или эту девку, каким-то образом причастную к отсутствию Мии.

Однако он не успел ничего прошипеть. Один из приспешников подскочил и принялся резво объяснять. Чем больше тот говорил, тем сильнее бледнела девушка, тем страшнее хмурился Повелитель.

– … вашей невесты нет в Академии, – закончил тот.

Рептилоид схватил за тонкую шею девчонку и прошипел:

– Где она?

Та попыталась разжать его лапу, но тщетно. Повелитель опробовал воздух своим раздвоенным языком возле ее перекошенной мимики, сморщился и откинул от себя.

– Вытащите из этого убожества трансформаторного червяка.

Сопротивляющуюся и рыдающую девушку увели, чтобы не пачкать пол вытаскиваемым из нее предметом. Прошло еще немного времени, Повелитель успел заскучать и вскоре неохотно разглядывал существо, представшее перед его глазами. Желание общаться отпало.

– Кто это? – удивился он.

– Одна из бывших любовниц Шторма, Повелитель, – отрапортовал подчиненный. – Она отправила адмирала следом за вашей невестой на Разон.

– Что моя невесста делает на Разссоне?! – Повелитель принялся трансформироваться в боевую форму, выпуская шипы.

– Этого мы не можем сказать, – подчиненный склонил голову перед Повелителем, зная, что его жизнь окончена. Однако рептилоид сорвал свою злость на девке, легко оторвав ей голову одной лапой.

– Выбросить за борт, – лениво отозвался он. Все части ее тела поднял один из его охраны, брезгливо неся на вытянутых лапах. Желтая кровь сочилась на пол. Наночерви отравили намертво организм женщины, пытающейся стать единственной для адмирала и неоднократно принимающей различные облики, чтобы быть тому интересной. Однако стихийнику невозможно заменить настоящую пару. Женщина обозлилась, попыталась сначала подставить его, отравив сокурсницу на его занятии. А когда она не смогла провернуть это дело, то решила отомстить адмиралу, отправив его туда, откуда он никогда не выберется. Естественно, ей помогало Содружество, которое убрало сразу три мишени. Мия ведь тоже была уверена, что ее не разоблачат. Но на Содружество работало слишком много агентов. Они провернули многоходовую тактику, заманив всех троих: Шио, Мию и Шторма и заточив их туда, где они в лучшем случае умрут.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению