Паутинщица - читать онлайн книгу. Автор: Полина Сон cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Паутинщица | Автор книги - Полина Сон

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Видно было, что хозяин с трудом заставляет себя проявлять любезность. Но Миранду это совершенно не смутило.

— Приветствую Вас, лорд Ворлок. У меня к вам серьезный разговор, и боюсь, что дело не терпит отлагательств.

— Но я не ожидал визита так поздно!

Улыбка Миранды стала образцово-показательной.

— Неужели же Вы меня прогоните? Мама будет разочарована.

— Ну что Вы? — сдался хозяин, — счастлив быть Вам полезным.

Ворлок сделал приглашающий жест, и они с Мирандой направились в дом. Мы бесшумно скользили за ними. При входе девушка нарочно замешкалась, чтобы дать нам возможность проскочить в дверь. Ворлок повел гостью в столовую, любезно предлагая чаю. Миранда весьма благосклонно на чай согласилась.

А Кьянти покрутилась на месте, будто принюхиваясь, и пошла в противоположную сторону, держа меня за руку. Я помалкивал, стараясь не сбивать ее с настроя. Наконец, мы оказались возле массивной дубовой двери. Кьянти ненадолго замерла, вглядываясь в защитные плетения, затем сделала несколько пассов рукой и открыла дверь.

Я успел наложить полог тишины, чтобы скрип не привлек внимание.

- Думаешь, она здесь? — прошептал я.

— Здесь что-то спрятано, — задумчиво сказала Кьянти, — нужно проверить.

Ступени круговой лестницы вели вниз. Очевидно, там был подвал. Кьянти зажгла световой шар, и мы начали спускаться, чутко прислушиваясь. Поначалу, до нас не долетало никаких звуков. Но потом в тишине отчетливо послышался слабый стон.

— Соня, — я бросился по ступеням вниз. Казалось, что лестница, вся заляпанная чем-то подозрительно красным, никогда не кончится и ведет меня куда-то в пустоту. Однако спустя всего несколько секунд я уже стоял перед проемом в стене и вглядывался внутрь темного подвала.

Я зажег световой шар, но он почему-то светил так слабо, что можно было разглядеть только неясные очертания окружающих предметов. Загадочные тени сливались, претворяясь неведомыми чудовищами. Я осторожно передвигался по неровному полу, усыпанному всяким мусором. Шорох моих шагов эхом разносился по всему подвалу, в глубине негромко капала вода. Мне представилось, что где-то там, в постоянной сырости снуют огромные крысы, а по стенам неторопливо ползают пауки, и их тонкая паутина незаметно оплетает своих беспечных жертв. Я поежился, представив, как мерзкое восьмилапое спускается мне на голову и заползает на лоб.

В углу я заметил нечто похожее на груду тряпья. Оттуда вновь послышался слабый стон. Мое сердце застучало, как сумасшедшее. Я подошел и присел на корточки.

Соня лежала, накрытая каким-то драным плащом. Ее лицо было покрыто синяками и ссадинами так, что его с трудом можно было узнать. Но, судя по тому, что девочка вся сжалась в комочек, подтянув к себе ноги и прикрыв живот руками, синяки на лице были не самой большой проблемой.

Я протянул руку, убирая с ее лица окровавленные, присохшие волосы. Соня открыла затуманенные болью глаза. — Ден, — едва слышный шепот, — Ден, больно! Больно…

Я осторожно взял ее на руки, стараясь не причинить дополнительных страданий, но девочка все равно глухо застонала. Сидя на корточках, я раскачивался с ней из стороны в сторону, укачивая ее, как ребенка, и пытаясь успокоить.

— Ден, — опять еле слышный хрип, — не уходи! Не уходи, не бросай меня…

Соне явно было тяжело говорить, и я приложил палец к ее разбитым губам.

— Тш… Тише, Соня. Сейчас все будет хорошо. Сейчас. Потерпи. Потерпи немного.

Девочка затихла и, протянув руку, вцепилась трясущимися пальцами в мою рубашку. Продолжая покачиваться, я сплел сканирующее заклинание. Так, что мы имеем? Трещины на ребрах и множественные ушибы внутренних органов. Серьезно, но не смертельно. Я, конечно, сейчас подлечу ее, но в себя она будет приходить еще очень долго. Ну и показать бы ее толковому целителю.

Но это все потом. А сейчас я наложил сонные чары и, дождавшись пока девочка затихнет, начал плести одно исцеляющее заклинание за другим. Соня лежала неподвижно, но руку, которой она держалась за меня, так и не разжала. Убедившись, что мои заклинания работают и постепенно залечивает многочисленные повреждения, я наконец вспомнил о Кьянти и слегка повернулся к ней.

— Время, Ден, — негромко напомнила она, — нужно выбираться. Я и так не знаю, чем Миранда так долго дурит голову Ворлоку.

Мы вновь поднялись наверх, и Кьянти, ухмыльнувшись, вернула на место запирающие заклинания. Вот хозяин удивится!

Прикрыв Соню чарами, мы понесли ее к выходу. Я начал соображать, как вызвать Миранду, но в коридоре уже послышался ее довольный голос и бархатистые раскаты Ворлока. Видимо, Миранда и его очаровала.

— Так я могу рассчитывать на вашу помощь нашему фонду, лорд Ворлок?

— Мы же договорились, просто Джек, — интимно проворковал хозяин дома.

— Джек, — согласилась Миранда. А с чего бы ей возражать то?

— Я завтра же обязательно приму самое деятельное участие, — тут же пообещал Ворлок, — передавайте привет вашей матушке.

— Непременно, Джек.

Еще пара любезностей, и дворецкий открывает перед нами дверь. Миранда медлит, и мы с максимальной быстротой проскальзываем мимо. Я успеваю задеть Миранду рукой, подавая знак. Краем глаза отмечаю, как Миранда опускается в глубоком реверансе, а затем посылает Ворловку воздушный поцелуй.

Те же люди в униформе открывают ворота. Я осторожно выношу Соню и иду за Мирандой к дороге. Все. Можно выдохнуть. Сажусь на землю с Соней на руках. Снимаю чары невидимости. Рядом проявляются Мэл и Кьянти. Миранда подходит сзади и обнимает меня за шею.

— Как она?

Мэл и Кьянти с тревогой смотрят издали, не решаясь подойти.

— Ей очень больно, но она поправится.

Миранда выпускает сканирующее заклинание и через несколько секунд с облегчением кивает головой, подтверждая мои слова. Ребята улыбаются, понимая, что все закончилось хорошо. Только вот закончилась ли?

— Мы этого так не оставим, Ден, — Миранда как будто услышала мои мысли, — ему это с рук не сойдет.

— Да и хозяевам клуба тоже, — вступает Монтгомери. — Обещаю, этим уродам не поздоровится.

Я киваю головой и ищу глазами белобрысого паренька, про которого успел совсем забыть. Тот, как по команде, материализуется рядом с нами. Вот уж точно «Тень».

— Где она живет-то? Куда нести?

— Пойдем, я покажу, — с готовностью откликается парнишка.

— Адрес можешь сказать? — спрашивает Миранда.

— Да нет там никакого адреса.

— А далеко? — пытаюсь хоть что-нибудь выяснить я.

— Я покажу дорогу.

Вот и понимай, как знаешь, далеко это, или близко.

— Я не могу открыть портал в никуда, — озвучивает очевидное Миранда, — может на машине?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению