Эльфийская сага. Изгнанник - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Марлин cтр.№ 214

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эльфийская сага. Изгнанник | Автор книги - Юлия Марлин

Cтраница 214
читать онлайн книги бесплатно

Новый приступ тряски застал Эллу Звездное Пламя на лестнице. Эминэлэмец чудом удержался на ногах, а не сполз по ступеням, опрокинувшись на спину. Карие глаза парнишки горели ярче разожженных ламп. Отыскав Габриэла в библиотечной полутьме, он подбежал и обратился высоким, светлым голосом:

— Господин! Я пришел просить вас о помощи.

Шерл медленно раскрыл глаза.

— Слушаю, Элла.

— Мы, — он замолчал, подрастеряв изначальную уверенность, — мы собираем войско, чтобы выбить ирчьего главаря Яруга из Эмин Элэма и отвоевать город, так же, как отвоевали Гелиополь.

— Град Сияния стоит на Скале Эден. Она оторвана от материка и окружена бушующими водами свирепого Моря Ветров, — напомнил Сирилл из-за соседнего стеллажа. — Будет непросто ее отбить.

— Знаю, — горестно прошептал Элла и впился в белое, неподвижное лицо Габриэла, — но мы верим, если господин будет с нами, у нас получится! — Звездное Пламя нервно дернул плечом, — вы… вы ведь возглавите добровольцев?

Габриэл покачал головой:

— Я покинул дом много месяцев назад, Элла. Мои сестра и племянники все еще считают меня мертвым. Народ Сумерек в смятении и скорби. Много доблестных воинов и шерлов погибло у этих стен. Как новый владыка, я должен разделить с подданными тяготы потерь и утрат.

— Прошу вас, — взмолился Элла. — Вы нужны нам, лорд главнокомандующий. С вами мы выбьем ирчей из Эмин Элэма за пару недель.

— Соглашайся, — Остин привалился к углу и улыбнулся: — Он ведь не отстанет.

Сын валларро Бритфулда взирал на темного эльфа страдальческим взором. Казалось, откажись Габриэл возглавить поход к Скале Эдэн, сердце Эллы замрет прямо в тенях здешних пыльных фолиантов. Юный король Эр-Морвэна вздохнул и, хотя его душу одолевали не свойственные сумеречному народу печаль и грусть, ответил:

— Так и быть. Я возглавлю войско, Звездное Пламя.

Эминэлэмец отдал земной поклон, уронив длинные, сколотые у локтей, рукава на темные плиты и выдохнул:

— Это лучший миг в моей жизни… Ваше Величество.

Из тысячи светлых эльфов, пребывавших в Городе Солнца, Элла первый признал Габриэла своим повелителем.

А в подземелье все так же странно урчало и город слабо потряхивало.

* * *

Снаружи бушевал штормовой ветер, налетевший с севера еще по утру; хлестал колючий дождь, гулко грохотали волны в пенном серебре. Во дворике Летней Резиденции Лагоринора, напротив, было тепло и тихо. В бледном свете золотистых светильников посверкивали листья густого сада с правильными рядами фруктовых деревьев. Посреди него взлетали струйки множества фонтанов. Мелодично журчали искусственные пруды. В центре двора, около плетенной беседки, стояло широкое золоченное кресло. На его спинке сверкала семиконечная звезда в центре солнца. Рядом на столике из льдаррийского хрусталя мигал кувшин пряного либерского вина и серебряный кубок.

Габриэл отложил старинную книгу с предсказаниями Оруа и отклонился на спинку. Многие страницы были залиты бурым и не читались, на других письмена выцвели и пропали, а некоторые вообще безжалостно выдрали Иссиль знает когда и они серели жалобными огрызками, топорщась от переплета.

Тренькнул горящий фитилек, позолотив темные волосы Его Величества. Из глубины Летней Резиденции неслись нежные мотивы флейт и свирелей, да тихое пение чистых голосов.

Шерл плеснул в кубок рубиновый напиток и сделал глоток. Те пророчества, что он уже разобрал, не представляли интереса и касались дел давно почившего прошлого. Надежда отыскать упоминания о Тенях Запада и их полководце таяли, как быстро смеркающийся вечер в Элсурских горах. Габриэл поднял глаза к куполообразному потолку, просвечивающему свинцовыми облаками, и недовольно дернул губами.

Не только злое ведьминское прорицание бередило ему душу. Столько тайн осталось не раскрыто, столько головоломок ему не поддалось. Кем был тот загадочный Звездочет? Кто и зачем нанял Белого Лебедя убить его лучшего ученика Лекса Грозовая Стрела? Почему заглянув во мрак Ночной Страны, он не умер, как предостерегали легенды, но выжил и стал чуточку сильнее? Куда пропал Эссафир ал'Эбен Темнейший и что его связывало со Звездочетом? Почему мантикоры, виверны и прочие зубастые твари не растерзали его, хотя имели для этого все основания?

И это только малая часть из того, что он хотел понять.

Приятную музыку оборвали звонкие голоса. Парень фыркнул — заявились светлые валларро. Точнее те из них, кто еще остался в городе предков, ибо многие (Агроэлл Летняя Флейта, Колибор Лунный Журавль, Олли Синий Клинок) простившись с Его Величеством, забрали семьи и сородичей и пожелали вернуться в вынужденно покинутые ими города и селения.

Громче всех восклицал Стефан Сверкающее Перо. Владыку Детей Рассвета возмущало, что исчадие ночи, еще вчера бывший им врагом, сегодня жил в обители Лагоринора и вел себя точно коронованный правитель Города Солнца. Габриэл на упреки лишь кривился и шипел:

— Обождите месяц и мы уйдем на войну.

Но, Стефан добродетелью терпения не обладал и с каждым днем раздражался все больше.

Оперевшись на ручку-дракона, темный эльф поднялся с кресла и под пение фонтанов вошел в глубину загадочного сада. Подальше от склок и споров с наимудрейшими народа Рассвета.

Над головой шелестели кроны. В свежей зелени щелкали соловьи, серебрились лепестки лилий и роз, по глади прудов перебегала тихая рябь. Несмотря на кажущуюся красоту, королевский сад пребывал в страшном запустении: большинство вишен, слив и яблонь засохло, клумбы покрывали сорные травы, чаши фонтанов растрескались и раскрошились, всюду виднелся сор.

Габриэл напряг слух — за буйной порослью, покрытой капельками бриллиантовой росы, кто-то неразборчиво бормотал. Через три шага стало понятно, говорили на языке фавнов. Его Величество был знаком с шеером лишь смутно, но сумел-таки различить некоторые слова, вроде «одиночество», «обездоленный», «брошенный», «обман».

Опираясь на трость, эльф бесшумно вышел из сумеречной полумглы и заметил фавна, копавшегося в клумбе с засохшими цветами. Ловкие пальцы коленопреклоненного парнишки, поросшего густой смольной шерстью, прореживали сорняки, высвобождая иберисы, амаранты и люпины.

Темный эльф узнал этот тихий шепот — он принадлежал второму пленнику. Тому самому, кто своими мольбами и настойчивыми беседами в трюме корабля не давал ему соскользнуть за грань теней и до срока раствориться в вечности Арвы Антре.

Учуяв незнакомый запах, фавн встопорщил кудрявую шерсть, обернулся и неловко вскочил, ударившись головой о низкую ветку. Но увидев темного эльфа, мгновенно забыл о своих синяках и, припав на колени, склонил рогатую голову.

— Я не знал, что здесь кто-то есть.

— Твое имя Хогет? — Вспомнил Габриэл, и повелел, — поднимись.

Хогет неуверенно повиновался. Жутко смущаясь короля темных эльфов (в которых он раньше видел только кровных врагов), парнишка потупил взор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению