Академия. Невеста мага - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Марлин cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия. Невеста мага | Автор книги - Юлия Марлин

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

Его подчиненная? Это уже ни в какие ворота!

— Девочку? — Возмутилась Нордика.

Агарвэн откинул с плеча снежную косу, невозмутимо взглянул в лицо всплеснувшей руками травницы.

— У вас есть другие ученицы?

— Нет.

— Тогда я не вижу препятствий.

Я открыла рот и тут же закрыла. Вот сейчас вообще потеряла нить беседы, что происходит?

— Она еще не вполне освоила нужные знания, практического опыта никакого.

— Опыт дело наживное. Наберётся под руководством лучших магов-кураторов. — В синих глазах, глядящих в упор, темнело то от напряжения, то от острого желания. — В любом случае, год-два будет осваиваться, обживаться.

— Успокаивает, — травница растерла прорезанный складками лоб.

Эльф выпрямился, горделиво отводя плечи и складывая руки на груди.

— Уверен, вы не раз задумывались о том дне, когда учеба подойдет к концу и девушку придется отпустить. Думали о том, как уехав, она будет обивать пороги магических контор и травяных лавок в поисках места работы. Метаться из города в город, из села в село в надежде хоть где-то осесть. Я могу избавить от этого бремени. Лучшего места ей не предложат.

Женщина уперлась взором в висевшую на стене лицензию травницы и тяжело вздохнула, очевидно, хорошо знакомая с тем, как непросто человеку без протекции сверху открыть собственное дело.

— Если девочка согласится, против не буду.

— Согласится, — усмехнулся бывший наставник, скользнув по мне взглядом, от какого щеки запылали, а спину ожгло жарким магическим ветерком.

— Что требуется от меня?

— Продолжайте обучение, занимайтесь делами, живите привычной жизнью. Я оценю уровень ее знаний, а когда сочту, что Диана готова, мы уедем.

Пальцы нервно сжали край полки, и та чуть не вспыхнула.

Еще не нанял, а уже распоряжается!

И что значит «уедем, когда сочту…?» Решил здесь задержаться?

— В этом случае, я обязана предложить вам кров, господин. — Подтвердила подозрения Нордика.

— Благодарю и откажусь.

Умеет Его Величество хранить чувства под контролем. Сказал и ни один мускул не дрогнул, хотя по исходящим от моего истинного — жарким энергетическим всплескам, я отчетливо ощущала, что с удовольствием бы поселился в избе. И не просто в отдельной комнате, а желательно — в моей.

— Когда ждать с первой инспекцией, лорд ди Элтониэль?

— Завтра утром.

Я беспомощно хлопала глазами, чувствуя, как сильно хочу заслониться ладонями и перестать прислушиваться.

— Прекрасно, — улыбнулась травница.

Ну, хватит!

С грохотом выставила заварочный чайник, вздернула подбородком и, фыркнув, перескочила через снежного барса, разлегшегося у ног Агарвэна.

И ведь сама не понимала, чего бесилась. Приехали, предложили работу, и не в каком-нибудь захолустье, а в столице нового эльфийского королевства! Чем не мечта? Но я все равно злилась. Горела изнутри, и не желала успокаиваться.

12.2

Выскочив во двор, подхватила первое попавшееся ведро и зашагала к колодцу.

Каков! Явился. Настоял на смотре моих магических способностей! Вознамерился увезти!

Пусть я отлично помнила рассказы Лафаэля об уготованном здешним женщинам уделе быть либо выданными замуж, либо насильно участвовать во всякого рода сомнительных отборах, порадоваться приглашению никак не могла.

Впрочем, по рассказам Инесс некоторым — все же везло. Поступали в Академии, приобретали знания, находили работу. Помню, как грустно улыбалась подруга и добавляла:

— Для этого требуется много и усердно трудиться. Понравиться преподавателям, зарекомендовать себя в качестве прилежного адепта, почаще участвовать в магических турнирах, под конец суметь завести важные связи.

Сжала губы, сдерживая ругательство. Всего — то раз плюнуть.

Вэн прав — я не то чтобы приглянулась хоть какому-нибудь приличному работодателю, меня даже в личные помощницы мага не возьмут… нет соответствующих навыков!

— Леди.

Бряцнув ведром о голень, бросила колкость и на позвавший слева голос отреагировала молчанием.

— Леди чем-то огорчена?

Наверное, все, кто в эту пору был на улице и видел меня со стороны, очень удивились. Раскрасневшаяся, с копной взлохмаченных рыжих волос, я перла к колодцу как танк. От того, резковато развернувшись, уронила ведро и ощутила в глазах темноту. Проморгалась от закружившихся разноцветных звёзд и не поверила увиденному.

Во-первых, свободный до этого луг усеивали роскошные, из атласных тканей с серебряной отделкой, походные шатры. Меж ними с грациозной степенностью расхаживали гибкие силуэты. У большинства за спиной — лук и колчан, на широких поясах — ножны с клинками.

Во-вторых, я легко узнала окликнувшего. Он стоял, прислонившись к дому, опираясь одной рукой на рукоять, и обворожительно улыбался.

— Лафаэль! — Взвизгнула я и поняла, что больше не злюсь. Хочу, а не получается.

Слишком уж обрадовалась доброй встрече. Он первый, кто увидел во мне не дочь заклятого врага, а перепуганную девушку. Плохо осознающую, где она, остро нуждающуюся в дружеском плече, утешающем совете, теплой улыбке. И бескорыстно помог.

— Диана, — лучник обнял за плечи. По-дружески, не сильно крепко, но с такой теплотой и заботой, какие всегда дарил, если оказывался рядом. — Безумно рад видеть в добром здравии.

Ответила нежным объятием.

— И я тебя.

Он внимательно оглядел мои лицо, скрытую под мешковатой одеждой фигуру, огрубившие от домашней работы ладони, помрачнел.

— Похудела.

— Жизнь в деревне — тяжелый труд, — отмахнулась, намекая, что всем довольна. — Лучше расскажи, что произошло после… — вот тут слова отчего-то встали в горле комом. Откуда ни возьмись, нахлынуло острое чувство вины.

— Твоего побега, хочешь сказать?

Кивнула и стыдливо потупила глаза.

Только сейчас сообразила, как должно быть некрасиво выглядел мой поступок со стороны. Мало того, что долгое время водила всех за нос (в том числе потенциального жениха), притворяясь Изабеллой, так едва сей факт обнаружился, собралась и, не прощаясь, улизнула. По-английски, добавила бы, живи по-прежнему в родном измерении. Как такое, любопытно, обозвать в Эостере?

— Агарвэн был сильно озадачен, — начал Лафаэль издалека. — Поначалу решил, что так будет лучше для вас обоих. Но очень скоро потерял покой.

— То есть?

— Все эти месяцы он вел наш народ к победе, а думал о тебе одной. Даже сейчас, вместо того, чтобы налаживать в королевстве быт, следить за реставрацией Дворца и руководить строительством Академии, переложил обязанности на сестру и кинулся сюда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению