Академия. Невеста мага - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Марлин cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия. Невеста мага | Автор книги - Юлия Марлин

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— Придержи-ка язык, бесстыдница. Девочкам и без того придется пройти через сложные испытания, а ты еще их нарочно пугаешь.

Я аж мясом от того, что услышала, поперхнулась. Закашлялась и, отпив из стакана, просипела:

— Испытания?

Женщина встретила мой вопрос с удивлением:

— Любой отбор предусматривает испытания. Тебе ли не знать.

Ну да, конечно.

— Невеста вправе отказаться от участия?

— Это запрещено. Из испытаний можно только выбыть и никак иначе.

Может, на моем лице отразился испуг, может недоумение, но смотрю — графиня отставила бокал и развернулась мне навстречу.

Помолчала, подбирая нужные фразы, и после рассказала, что обычно в отборе бывает два, реже три испытания. Первые два одинаковы и не меняются вот уже на протяжении многих веков. Это — представление жениху родного княжества и демонстрация магических способностей, а если таковые отсутствуют, то иных талантов, коими способна блеснуть претендентка. Что до третьего, оно, как правило, до последнего остается сюрпризом.

И снова Лия не удержалась от комментария.

— Редко когда дело обойдется простым поцелуем.

При слове «поцелуй» я невольно поглядела на Агарвэна. Эльф беседовал с графом Морэ, обсуждая политический союз двух вражеских северу королевств, и сделал вид, что не расслышал.

Смотрю — однако, уголки его губ изогнулись, а плечи легонько встряхнулись, как если б мужчина про себя усмехнулся. Выходит, все же расслышал?

Ладно, думаю. Раз он молчит про поцелуй. То и я буду.

Не навязываться же, в самом деле?

Понятно, что когда потребует, не откажу, но сама напоминать не стану. Не в моих это принципах.

— А как ВЫ оцениваете шансы на победу, принцесса Изабелла? Верите, что дойдете до третьего испытания? Или подумываете выбыть пораньше?

Над столом повисла тишина. Неприятная. Удушливая. Тяжелая.

— Принцесса Изабелла, я к вам обращаюсь.

И тут до меня дошло — Изабелла ЭТО Я.

2.2

Подняла голову, обвела взглядом присутствующих и сжалась.

Что бы ответила настоящая принцесса, о чем вообще мыслила? Откуда мне знать.

Хорошо, на помощь подоспела графиня:

— Лия! Опять за свое. Чтоб больше ни единого слова или останешься без десерта.

— Простите, матушка.

В трапезную вошли слуги и окружили наш стол. Принялись выставлять фрукты и сладости, полусухие красные и белые вина в пузатых бутылях, заменять одни столовые приборы другими, а я, наконец, выдохнула застрявший в горле воздух и «выпустила» стиснутые пальцами вилку и нож.

На этот раз моего конфуза никто не заметил, в самозванстве не уличил. А дальше? Сколько на пути еще попадется таких как Лия? Скольким придется отвечать на неудобные вопросы? Перед сколькими оправдываться за невольный просчет?

Уставившись в тарелку с куском шоколадного торта, задумалась и услышала шепот Камиллы. До этого старшая дочь графа с графиней не проронила ни слова:

— Я тоже кое-что слышала о князе.

Судя по тому, как тяжело ей давались слова, волновалась она побольше моего.

— Он произошел из княжеского Дома Темных Энгеди. Отец был архимагом, мать сильной ведуньей и потому в их сыне проявился особенный дар — дар повелевать самой магией. — Камилла отложила вилку с наколотым на нее тортом. — Это не первый отбор, который он проводит. Третий или четвертый. В прошлые разы Вилард не гнушался использовать чары, чтобы затащить понравившихся претенденток в постель, развлекался с ними какое-то время, а потом повторял то же самое уже с новыми невинными участницами. Чего ему боятся. Он князь — таким все позволено.

— Не взял их в жены? — Ужаснулась Лия.

— Ни одну.

— Зачем тогда проводит отборы?

— Говорят, ищет истинную пару.

Услышав про «истинную» Лия громко хихикнула, графиня нервно кашлянула и над столом воцарилась тишина. Я поймала себя на мысли, что больше не хочу слушать глупые местные суеверия. Не хочу улыбаться и делать вид, что все в порядке.

Не хочу выдавать себя за ту, которой вообще не являюсь!

Отложив салфетку, медленно встала и сообщила, что возвращаюсь к себе.

Графиня удивилась, но возражать не стала, просто кивнула:

— Мирра проводит в покои. Доброй ночи, дорогая.

Обвела стол с желанием проговорить «доброй», но покосившись в сторону Агарвэна, смешалась и замолчала. Оказалось, все то время, что я пыталась собраться с силами после неудобного вопроса, эльф буровил меня изучающим взглядом.

Я дернулась, случайно задела стул, и тот рухнул на пол с оглушительным эхо. Попятилась и чуть не наступила себе на подол.

— Все в порядке. Слуги уберут. — Вырвала из оцепенения графиня. Сразу за ней позвала служанка:

— Идемте, миледи.

Уцепившись за возможность поскорее покинуть трапезную, я подобрала юбки и поспешила к двери. А, выйдя в коридор, старательно глотнула воздуха, успокаиваясь.

— Вам следует быть осторожней, — проговорила, завернувшая к лестнице Мирра.

Не сразу ее поняла.

— В смысле?

— Вы так смотрите на лорда командира.

— Как?

— С интересом. Впрочем, — девица сделала паузу, — это нормально. Очарованию эльфов сложно сопротивляться. На некоторых человеческих женщин оно действует так сильно, что порой превращается в одержимость. В присутствие представителей лесного народа лучше прикрываться Щитом.

— Чем? — Нахмурилась я, ощущая, побежавшую по коже дрожь. Только навеянной влюблённости в командира мне не хватало.

— Охранным щитом. Плетёте и ставите. А… вы же не владеете магией. Тогда используйте амулет-охранитель. Действенная вещь.

— Обойдусь.

— Дело ваше, — хмыкнула пухляшка, сворачивая в коридор. — Просто хочу предупредить. Эльфы равнодушны к женщинам из народа людей. Мы их не привлекаем, не возбуждаем. Если все же повезет приглянуться остроухому, поверьте, на большее чем любовница, даже не рассчитывайте.

— Спасибо за честность, — ответила я и скрылась в покоях.


* * *


Проснулась в полной темноте.

Откинула одеяло и, потерев глаза, приподнялась на локтях. За окнами выли волки, и гудела вошедшая в силу метель. В комнате, напротив, было тихо и очень темно; умиравшее в очаге пламя отбрасывало на стены и потолок горсти бледных красноватых всполохов и потому действовать пришлось почти что на ощупь.

Выбралась из нагретой постели, пошарила по полу рукой и, нащупав слева высокие меховые сапожки, быстро обулась. Перебросила волосы на одно плечо и, по-прежнему находясь в каком-то полудреме — полусне, начала плести косу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению