Пропал чародей [ = Пока чародея не было дома ] - читать онлайн книгу. Автор: Кристофер Сташеф cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пропал чародей [ = Пока чародея не было дома ] | Автор книги - Кристофер Сташеф

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— Он заснул, как после общей анестезии, — сообщил Грегори через минуту.

— Пчел можно отпустить, Пак, — кивнул Магнус.

Жужжащее облако поднялось с лохматой головы Грогата и полетело обратно к лесу. Пак улыбнулся.

Магнус, облегченно вздохнув, выпрямился.

— Готово.

— О да, — Джефри покосился вниз, на великана. — Добрые люди могут снова безбоязненно ходить по большой дороге.

— Еще не могут, — поправила Корделия. — В лесу все еще прячутся другие бандиты.

Джефри просиял.

— Ну так мы их выловим! — и он потянулся за кинжалом.

— Нет, не выловишь! — Пак перехватил его руку. — Вот когда станешь большим, будешь делать все, что пожелаешь, и рисковать головой, как захочешь! А пока оставишь это дело тем взрослым дядям, которые обязаны этим заниматься!

Джефри отвернулся, сердито проворчав:

— Да, взрослый дядя как раз сидит в темнице. Вместе со всей семьей.

— Так давайте освободим несчастного графа! — хлопнула в ладоши Корделия. — Ну пожалуйста, Пак!

— Конечно, конечно, — согласился эльф. — В этом нет никакой опасности. Но неужели вы оставите верного друга вашего отца на корм воронью?

— Фесс! — Корделия поднесла ладонь к губам. — Ой, я и забыла!

— Ну, Фесса может склевать в лучшем случае железный ворон, — усмехнулся Магнус. — Однако же мы не должны забывать нашего стального товарища. Пойдемте, поищем его.

Он заложил небольшой вираж и полетел в сторону леса.

Огромный черный конь лежал на боку, его глаза потускнели.

Корделия опустилась рядом с ним на колени:

— Лишь бы он не поломался!

— Я не думаю, что он поломался, — Магнус приземлился рядом с роботом и стал нащупывать позвонок-предохранитель под седлом. — Папа говорил, что «мозги» Фесса обернуты такой прокладкой, которая выдержит удар в пятьдесят раз сильнее, чем притягивает земля... Вот!

Янтарные глаза снова засветились. Черная голова приподнялась с земли.

— Чттооо... Гггдеее...

— Самодиагностика, — быстро сказал Грегори.

— Что ты сказал, малявка? — Джефри недоуменно уставился на младшего.

— Не знаю. Папа всегда говорил так, когда боялся, что Фесс сломан. А что это значит, Магнус?

— Эттдцо заббусссккаиит пппраграмммуккк кк ккотораяяя провиррррряяеттт повввввреддджджденияяя моиииххххх сссссхемммм, — пояснил конь, — ааааппп пппотмооммм моююююю коконстттрууууккциююю. Внааастоящщщщие вррремммия внутреееееенниние ссхеммыммы ннннеповррежденныыы, нннооо в ззззадннеййй лллевоой нногге неебольшшшое наарушшение.

— Ой! Как же нам починить ее? — охнула Корделия.

— Вв наастоящщщий момомент в эттом ннетт необбходиммости. Оттойдитте в сторроннку, ддетти.

Они отскочили, пока Фесс медленно поднимался на ноги.

— Но если мы вступим в бой, твоя нога не выдержит! — возразил Джефри.

— Вероятность отказа в случае перегрузки — девяносто семь сотых, — признал Фесс обычным голосом. — Когда мы вернемся домой, я прослежу, чтобы нога была исправлена. Но в настоящее время я в порядке. Твой друг вернулся, Корделия.

Они обернулись — и действительно, из лесу вышел единорог. Корделия с радостным криком понеслась ему навстречу. Единорог потерся носом о ее щеку, затем вопросительно указал головой на спину.

— С радостью! — взвизгнула она и тут же заправской амазонкой оседлала его.

Единорог подскакал к ее братьям и остановился в десяти футах.

Пак довольно усмехнулся.

— Ну, дети, вы готовы пойти освобождать графа?

— И его детей, — добавила Корделия.

* * *

Граф сидел в темнице, на хлебе и воде. Его жена сидела в соседней камере, подбадривая детей, которые рыли столовой ложкой подкоп. По крайней мере, они были заняты делом. Не стоит и говорить, как она обрадовалась, когда молодые Гэллоугласы вызволили их. Граф — тоже.

— Я немедленно соберу своих людей! — вскричал он.

— Сначала вам нужно добраться до вашего замка, — напомнил Магнус. — Будьте осторожны и возвращайтесь северной дорогой.

— Но почему северной?

— Потому что на южной мы оставили спящего великана, который вот-вот проснется.

— И в лесу на юге мы встретили старую ведьму, которую проклял злой колдун, и обоих тоже заставили спать, — добавил Грегори.

— И еще одну деревенскую стервозину, которая подбивала молодых парней присоединиться к Шир-Рифу, — вспомнила Корделия.

— И все это — за несколько дней! — граф удивленно покачал головой. Его супруга тактично не стала вспоминать, сколько раз она твердила мужу, чтобы тот обращал больше внимания на прячущихся в лесу чудовищ.

— И все это на юге, — заметил Магнус. — Вы будете возвращаться пешком, поэтому лучше всего вам идти северной дорогой.

Граф не стал спорить, а со всей семьей тут же исчез в лесу.

Магнус обернулся к братьям, сестре и эльфам.

— Итак, граф и его семья освобождены, великан повержен, и если мы доберемся до его хозяев, то сам он вряд ли причинит много неприятностей.

Пак нахмурился.

— Ты говоришь об опасных вещах. Эти чародеи Хладного Железа владеют той же магией, что и твой отец. Я не знаю, как справиться с ней.

— Черную кошку в черной комнате не найти, — фыркнул Келли. — Не нужно разрушать эти заклинания Хладного Железа — нужно как следует пугнуть самих колдунов.

Пак раздраженно покосился на лепрекоэна.

— Я тоже кое-что в этом понимаю. Я боюсь не за себя — слишком велик риск для детей.

Джефри возмущенно вскинул голову, но Грегори опередил брата:

— Они могут держать в плену папу и маму.

Дети переглянулись, потом посмотрели на Пака.

— Это верно, — начал Магнус. — Где же еще врагам держать их, как не в собственном замке?

— Агенты футуриан не живут в замках, — напомнил Пак. — Они могут отдавать приказы из деревенского дома, из церкви, и если уж на то пошло, даже из простой хижины.

— Пошло, пошло, еще как пошло, — пробормотал Келли.

Пак сердито зыркнул на него:

— Из какого народа ты родом, ты говорил?

— Только не из твоего! — огрызнулся Келли.

— Умоляю, прекратите, — вскричал Магнус. — Если маму и папу держат в плену в твердыне этих звездных чародеев, то мы должны вызволить их оттуда.

Под сводами подземелья наступила гнетущая тишина. Пак и Келли взглянули друг на друга, полные самых дурных предчувствий.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию