Скитания Чародея [ = Чародей в скитаниях ] - читать онлайн книгу. Автор: Кристофер Сташеф cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скитания Чародея [ = Чародей в скитаниях ] | Автор книги - Кристофер Сташеф

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Заверяю вас, у меня тоже, — задрожала Гвен.

— Но быстрее мы лететь не можем, — напомнил ей Йорик. — Во всяком случае, если хотим остаться твердыми. Не быстрее скорости света. Поэтому мы обходим ее, — объяснил Йорик.

Гвен плотно зажмурила глаза, качая головой:

— Сего я не в состоянии уразуметь.

— Я тоже, — признался Род. — Но в хвосте корабля есть одно устройство под названием «изоморфер», и когда пилот включает его, оно делает нас изоморфными с Г-пространством. Я не уверен, что такое Г-пространство, но, как я понимаю, это такое пространство, которое не совсем является частью нашей вселенной.

Гвен нахмурилась.

— И мы часть того Г-пространства?

— Ну, на самом-то деле не частью его, — Род откинулся на спинку кресла, поджав губы и пристально глядя в угол потолка. — Всего лишь тождественны с ним точка в точку, атом в атом. Именно таковыми мы и являемся прямо сейчас, — он обвел взглядом интерьер каюты.

— Но я нисколько не чувствую себя иной, — воскликнула она, — да и ничто иное тоже с виду не преобразилось!

— Так оно и есть, — покачал головой Род. — Мы вовсе не изменились по отношению к кораблю, по отношению друг к другу, потому что прямо сейчас мы все изоморфны с Г-пространством. Но когда корабельный компьютер извлечет схему того, на что похоже нормальное пространство, неподалеку от Отранто, и когда оно отождествится с той схемой, оно отключит изоморфер, и мы снова станем обыкновенными частями обычной вселенной.

— Сие магия, — твердо заявила Гвен.

— Лично я согласен, — вздохнул Род. — Но человек объяснивший мне это, заверил меня, что все это вполне естественное явление и вполне доступно пониманию.

— Также как, — указала Гвен, — и мои ведовские способности.

— Только на Грамарии, милая, — сжал ей руку Род. — И, полагаю, весь этот изоморфизм и Г-пространство здесь вполне понятны и нормальны, — он повернулся к Йорику. — Полагаю, д-р Мак-Аран не может перебросить тебе части машины времени, пока мы в таком состоянии, не так ли?

Йорик покачал головой.

— Ему не зацепиться за нее, майор. Как бы там ни действовала машина времени, через Г-пространство она не проходит.

— Так я и думал, — вздохнул Род, — а жалко, потому что в нем пробудем, по крайней мере, половину пути, по меньшей мере дня два. Но он может сделать это, коль скоро мы вернемся в нормальное пространство.

— Ну, он может попробовать, — нахмурился Йорик. — Но именно об этом-то я и пытался просигналить вам там, у Чолли, когда вы разговаривали с губернатором-генералом. Зацепиться за движущийся объект размером сколько-нибудь меньше планеты — операция страшно сложная. Если дон Энгус промахнется, то компоненты, которые он нам пытается перебросить, пропадут навсегда, а части машины времени стоят достаточно дорого, чтобы заставить скривиться даже его.

Какой-то миг Род лишь глядел на Йорика во все глаза. А затем произнес:

— Ты говоришь мне, что даже хотя у нас будет добрый день — другой между точкой нашего выхода и Отранто, то есть сорок восемь часов, вполне пригодных для работы без всяких прерываний, ты не сможешь построить нам машину времени?

Йорик покачал головой.

— Сожалею, майор. Искусству это не доступно.

— И, вероятно, никогда не будет доступно, — вздохнул Род. — Но внутренность сарая на Вольмаре тоже была бы движущейся мишенью, а ты был так уверен что сумеешь там сделать это!

— Да, но она была неподвижной мишенью по отношению к огромной массе, на которой она стояла. Двигалась там только планета, а зацепиться за всю эту планетную массу достаточно легко. А потом нужно лишь нацелиться на маленькую мишень, которая остается на месте относительно большой, — Йорик пожал плечами. — Вы же знаете, майор, что делает гравитационное поле планеты с пространством-временем. Оно заставляет пространство искривляться, и, таким образом, делает за вас большую часть фокусировки.

Требуется всего-навсего зацепиться за вращение планеты, и как только вычислишь ее скорость, никаких затруднений не возникает. Но здесь... — он развел руки жестом, охватывающим всю каюту и огромный корабль за пределами ее. — Я хочу сказать, ведь весь этот фрахтер не может быть длинней чем в полкилометра!

— Ну, а чего вы ожидали? — огрызнулась Шорнуа. — Планеты низкой лиги, знаете, не посещают большие корабли.

Йорик проигнорировал ее.

— Полкилометра, два километра, какая с того разница? В планетарных масштабах это просто пылинка. Она просто не достаточно велика, чтобы обладать достаточной массой для сколь-нибудь крупного воздействия на кривизну пространства! — он скорбно покачал головой. — Сожалею, но я не могу вытащить вас из этой передряги, пока мы в полете.

— А, ладно, мне следовало б знать, что на это лучше не надеяться, — вздохнул Род. — Отлично, если мы не можем доставить портативную машину времени сюда, то нам придется просто найти на Отранто какое-нибудь тихое местечко, где мы сможем установить ее.

Йорик кивнул.

— Никаких затруднений возникнуть не должно, майор.

— На Вольмаре тоже не должно было возникать никаких затруднений, — желчно глянул на Йорика Род. — Полагаю, нигде на Отранто нет случайно постоянной машины времени, совершенно готовой и только нас и ждущей, так ведь?

Йорик покачал головой:

— Насколько я знаю — нет. Фактически, единственная известная мне постоянная установка в этой точке истории... — он нахмурился. — Ну, не могу утверждать, будто я знаю о ней, черт возьми!

— Где она установлена? — взорвался Род.

— Ладно, ладно! — поднял, защищаясь, обе ладони Йорик. — Не так громко, хорошо? Мы весьма уверены, что партия власти, те, кто заправляет Пролетарским Единоначальным Содружеством Терры, получили для устройства своего государственного переворота какую-то помощь от агентов из будущего, и они, вероятно, продолжали поддерживать контакт на протяжении всего существования их режима. Я имею в виду, ПЕСТ мог вычислить, какая из планет должна восстать и когда, но довольно странно, что у него всегда совершенно случайно находится как раз поблизости эскадра военного флота.

— Очень странно, — согласился Род. — Так, значит, вы весьма уверены, что где-то в штаб-квартире ПЕСТа на Терре есть постоянная машина времени?

— Да, — мрачно улыбнулся Йорик. — Но добираться до нее надо будет как-нибудь без меня. Она принадлежит неприятелю, и у нее гарантированно будет очень плотная охрана.

— Ну, кто не рискует, тот не выигрывает, — вздохнул Род. — Все равно я всегда хотел посетить родину предков человечества.

— Ну, это великолепно! Я имею в виду, вам там очень понравится, майор, она... — внезапно глаза у неандертальца в ужасе расширились. — Боже мой! Шорнуа! Нам не следует говорить об этом при ней!

— Так я и подумала, — согласилась Гвен. — Бедняжка чересчур устала. Мне подумалось, что ей лучше немного вздремнуть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию