Последний ход - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Бёртон cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний ход | Автор книги - Мэри Бёртон

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

– Этот аспект мы также прорабатываем, – сказал Мазур.

– Ну хорошо, – произнес Сондерс. – Я сыграю в вашем спектакле.

Скатав лист бумаги в тонкую трубочку, он зажал его в кулак и прошел в зал. Мазур, Палмер и Хейден проследовали за ним.

Поднявшись на кафедру, Сондерс обвел взглядом зал, в котором собрались десятка два журналистов.

Доктор Хейден вместе с Мазуром и Палмер встали позади него. Кейт не покачивалась из стороны в сторону, не суетилась, не переминалась с ноги на ногу. Если она и волновалась, то не подавала виду.

Кашлянув, Сондерс начал свое выступление. Он назвал жертву и объяснил, где она была убита.

– В средствах массовой информации появились предположения о том, что это дело связано с другими убийствами, совершенными на Ай-тридцать пять, известными как дело Самаритянина. Полиция Сан-Антонио работает в тесном взаимодействии с ФБР, в первую очередь с профайлером доктором Кейт Хейден.

Журналисты подняли руки, показывая, что у них есть вопросы. Сондерс указал на брюнетку в синем костюме.

– Вам известно, где останавливалась миссис Санчес и как у нее сломалась машина?

– Известно, – ответил Сондерс. – Однако в настоящий момент мы не станем раскрывать эти детали.

Журналисты выпалили еще несколько вопросов, нацеленных на ту информацию, которую начальник полиции не собирался обнародовать. Наконец Сондерс развел руками.

– Позвольте мне передать слово доктору Хейден.

Подойдя к микрофону, Кейт поблагодарила Сондерса и обвела взглядом журналистов, не мигая под объективами нацеленных на нее телекамер. Поправив микрофон, она помолчала немного, после чего вкратце перечислила другие убийства, совершенные на автостраде, и сосредоточилась на деле Глории Санчес.

– У нас есть убедительные улики, привязывающие доктора Ричардсона к двум из пяти убийств, и мы рассчитываем привязать его и к остальным трем. В настоящий момент мы всё еще устанавливаем, был ли нынешний убийца как-то связан с доктором Ричардсоном. У нас есть несколько ниточек, говорящих о тайном общении, однако пока что я не могу их обсуждать.

Мазур понял, что последнее замечание Кейт направлено на то, чтобы привлечь внимание убийцы. Пока что у них на него почти ничего не было, однако это было известно только членам следственной группы. Мазур чуть подался к Кейт, но ничего не сказал. Он хотел дать ей понять, что прикрывает ее тылы.

– Улики указывают на то, что это дело связано с остальными, – продолжала Кейт.

– Откуда такая уверенность? – спросил другой журналист.

– Я пока что не могу обсуждать подробности. – Новый убийца копировал стиль Ричардсона, и это было сделано с какой-то целью. – Могу лишь сказать, что, на мой взгляд, речь идет о белом мужчине в возрасте от тридцати до сорока с небольшим лет. Я считаю, что он перебивается случайными заработками, если вообще имеет работу. Как мне кажется, он, скорее всего, живет со своими родителями или сильно зависит от родительских денег и у него в жизни нет романтических увлечений.

– В Оклахоме вы сказали, что убийца может быть импотентом, – сказала брюнетка в синем костюме. – Это действительно оказалось так?

– Да.

– Есть какие-либо описания внешности убийцы? – спросил еще один журналист.

– Пока что никаких. – Кейт посмотрела прямо в объектив телекамеры. – У нас есть запись камеры видеонаблюдения на заправке, на которой видно, как кто-то возится с машиной жертвы, и мы работаем над тем, чтобы распознать его лицо. – Что было неправдой, однако убийца этого не знает.

Вверх взметнулись с десяток рук, и Кейт ответила еще на несколько вопросов, в основном повторяя уже сказанное.

– Каким образом Ричардсон связался со своим подражателем? – перекрывая шум вопросов, громко выкрикнул сзади низкий голос.

Кейт остановила взгляд на высоком коренастом мужчине с темными волосами в очках в коричневой оправе. Помолчав немного, она сказала:

– Мистер Норт, вы уже давно варитесь во этом котле и должны знать, что я не могу раскрывать детали.

Мазур полностью сосредоточил внимание на мужчине в конце зала. Мистер Тейлор Норт был тот самый журналист, кто так внимательно следил за этим делом. На первый взгляд в нем не было ничего примечательного. Однако второй взгляд показал, что Норт пристально следит за доктором Хейден.

– Вы можете рассказать подробнее, что есть на видеозаписи с заправки? – спросил Норт.

– Без комментариев.

– Когда вас привлекли к расследованию первого дела, вам потребовался почти год, чтобы схватить Ричардсона. За то время, что вы возглавляли расследование, погибли еще три женщины, – сказал Норт. – Вы действительно считаете, что способны раскрыть это дело? Сколько еще невинных женщин должно умереть, прежде чем вы его расколете?

– Это чисто риторический вопрос? – не поведя бровью, спросила Кейт.

– Нет, я хочу знать, – настаивал журналист.

– Лучше меня никто не сможет раскрыть это дело, – медленно выдохнув, сказала Кейт. – Улики вывели меня на Чарльза Ричардсона. Улики выведут меня и на этого убийцу. Я настоятельно советую всем водителям, путешествующим по автостраде, тщательно проверять свою машину перед выездом. Я здесь для того, чтобы позаботиться о том, чтобы больше не погибла ни одна женщина.

– Что вы чувствуете, вернувшись в Техас, в Сан-Антонио? – с вызовом бросил Норт. – Вы бывали здесь после того, как тут расстреляли вашего отца у вас на глазах и ранили вас?

Кейт не вздрогнула, даже не моргнула, но Мазур увидел, как ее правая рука стиснула кафедру с такой силой, что побелели пальцы.

– Это не имеет никакого отношения к тому, что мы обсуждаем сегодня.

– Вас не беспокоит то, что человек, стрелявший в вас, может повторить все снова? – настаивал Норт.

– Нет. Он никак не связан с делом.

Кейт Хейден внешне демонстрировала холодную отрешенность, но Мазур видел, что она по-прежнему крепко держится за кафедру.

Посыпались новые вопросы, в том числе несколько от Норта, однако всем, кроме Мазура, Кейт казалась непоколебимой, словно скала.

Журналисты задавали вопросы, по большей части повторяя уже сказанное. Кейт отвечала всем, не выказывая никаких признаков недовольства.

После того как пресс-конференция закончилась и журналисты освободили зал, Мазур повернулся к ней:

– Что это Норт так в вас вцепился? И откуда у него такие сведения о вас?

Хейден аккуратно сложила бумаги.

– Мистер Норт – мой самый горячий поклонник в средствах массовой информации. Он надеется на то, что если достаточно серьезно меня оскорбит, я сорвусь и выдам ему по полной.

Мазуру захотелось узнать, где она прячет свои чувства. Он видел ее реакцию во время пресс-конференции и знал, что на самом деле чувства никуда не делись.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию