Преемник древних - читать онлайн книгу. Автор: Иван Городецкий cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Преемник древних | Автор книги - Иван Городецкий

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Когда она привела с собой Милану, повелитель довольно хмыкнул.

– Полуэльфиечка, как я вижу?

– Для таких клиентов, как вы, только самое лучшее! – с сахарной улыбкой отозвалась Диана.

– Я это ценю, не сомневайтесь, госпожа Ди, – снова играя роль обаятельного парня, отозвался Нисари. – Ну что ж, веди меня, милая! – обратился уже к девушке.

Милана кисло улыбнулась, даже не пытаясь это скрыть, и Диана недовольно поморщилась. Все-таки наука ей не повредит. Если, конечно, выживет. А то и правда зарываться стала…

***

Повелитель покинул ее заведение на рассвете, что Диана восприняла с облегчением. Спать она так и не ложилась, ожидая, что в любой момент может еще понадобиться. Да и вряд ли бы смогла уснуть. Слишком взвинчена была после беседы с этим страшным человеком.

Истошный вопль откуда-то со второго этажа возвестил о том, что кто-то из других девушек или слуг заглянул в комнату Миланы. Диана тяжко вздохнула и вышла из кабинета. На шум из других дверей выглядывали сонные девицы и их клиенты, оставшиеся на ночь.

– Все в порядке! – поспешила их успокоить Диана. – Одна из девушек крысу увидела. Ума только не приложу, откуда такая дрянь тут взялась. Но я с этим разберусь.

Она поспешила к месту событий, пока снова не стали кричать, и увидела белую как мел Аниту – другую девушку, которая была дружна с Миланой и жила в соседней комнате. Она стояла возле приоткрытой двери, прислонившись к стене, белая как мел, и явно пребывала в шоке.

– Ты чего так разоралась, полоумная?! – прошипела Диана. – Всех клиентов перебудила! Хочешь, чтобы я тебя жалованья на несколько недель лишила?

– Т-там… т-там… – только и смогла пролепетать в ответ девушка, дрожащей рукой указывая на дверь.

Поморщившись, Диана вошла внутрь и вздохнула, глядя на лежащую на постели сморщенную старуху, у которой даже не было сил подняться. Узнать теперь Милану можно было только по ушам особенной формы. Даже глаза потускнели и теперь подслеповато щурились. Повелитель не стал ее жалеть, выпив жизненную силу почти досуха. Наверное, решил наказать за пренебрежение.

– Госпожа Ди, – слабым голосом пробормотало несчастное существо, – что со мной? Мне трудно даже встать…

Она беспомощно обводила глазами комнату, не в силах оторвать голову от подушки.

– Мне жаль, девочка, – только и смогла сказать Диана, закрывая за собой дверь и подходя ближе.

Собрала сгусток ментальной силы и нанесла мощный удар прямо в ничем не защищенный мозг. Милана умерла почти мгновенно и без лишних мучений, что в ее ситуации было милосердием.

Выйдя из комнаты, она жестким взглядом впилась в лицо Аниты.

– Ты должна забыть о том, что здесь видела, поняла? И не вздумай болтать об этом хоть с кем-нибудь. Иначе тебя ждет то же самое.

Анита судорожно всхлипнула и часто-часто закивала.

– А теперь позови ко мне Герберта! От тела нужно побыстрее избавиться, пока кто-то еще не увидел.

Девушка отлепилась от стены и кинулась прочь. Диана же вытерла со лба выступившие на нем бисеринки пота. Похоже, повелитель и ей самой дал наглядный урок, что будет, если вздумает вести свою игру. Теперь об этом она боялась даже помыслить.

Прости, Аллин, но прикрывать я тебя больше не смогу, – с грустью подумала Диана. – Тебе придется обходиться собственными силами. И пусть Единый поможет тебе справиться со всем, что ждет впереди!

Глава 7

По возвращению в загородный дом отец не позволил мне сразу пойти спать, хоть было уже поздно.

– Пойдем в мой кабинет. Надо обсудить результаты сегодняшнего вечера.

Я лишь кивнул. Честно говоря, посоветоваться с отцом и самому хотелось. Жаль, что не по всем вопросам я могу быть с ним достаточно откровенен. К примеру, о самом меня беспокоящем – главе тайного общества и разговоре с ним – рассказывать нельзя. Терять магическую силу я точно не хочу. Но были и другие вопросы, которые стоило обсудить.

– Что ж, все прошло лучше, чем я рассчитывал, – удовлетворенно сказал он, откидываясь на спинку своего кресла. – Были, конечно, попытки провокаций, но на открытый конфликт с нами никто не решился. Это хороший знак.

– Все еще впереди, отец, – усмехнулся я, подумав о том, что теперь тайное общество вряд ли будет меня прикрывать. По крайней мере, пока не дам устраивающего их ответа. А значит, стоит ожидать нападок со стороны тех, на кого они имеют влияние.

Вот только отцу об этом говорить нельзя, иначе могу затронуть и ту информацию, что находится под запретом. Все-таки с этой клятвой Нисари здорово меня подставил! Может, если бы отец узнал об опасности, которая грозит и с этой сторон, то что-то бы посоветовал.

– Мы к этому будем готовы, – пожал плечами тирр Велдон. – Кларенс Ринд еще больше усилит скрытое наблюдение за Дарментами, оборотнями клана Арсар и темными эльфами. Благо, благодаря твоим новым артефактам это сделать в разы проще. Если те что-то задумают против нас, мы об этом узнаем заранее.

– Могут быть и еще недоброжелатели, которых мы не принимаем в расчет, – заметил я. – Те же Артриморы. Все-таки мы нанесли урон их репутации. Пусть Дарменты их частично и прикрыли, пожелав породниться, но за глаза ту историю все равно обсуждают.

– Пустяки! – отмахнулся отец. – Артримор не пойдет на открытый конфликт. Он способен что-то делать, только действуя по указке. Раньше – моей, теперь – Сирила Дармента. В любом случае, без ведома своего нового покровителя он предпринимать ничего не будет. Куда больше нам следует опасаться тех, о ком я сказал вначале. Они сами метят на то место, которое можешь занять ты благодаря браку с принцессой Элеонорой. Кстати, расскажи о том, чего удалось добиться. Я, конечно, видел, что тут у тебя все в порядке, но хотелось бы подробностей.

– Мы с Элеонорой пока сошлись на том, что будем ближе общаться во время учебы, – осторожно проговорил я. – Ты ведь сам сказал, что можно не торопиться.

Тирр Велдон хмыкнул.

– Так не хочется терять свободу, сынок? Боишься, что более определенные отношения с принцессой помешают твоим любовным похождениям? Слышал, у тебя на этом фронте все довольно бурно.

Я досадливо поморщился.

– Дело не в этом.

Отец рассмеялся.

– Эх, молодежь! Да развлекался бы с другими, сколько влезет. Главное, чтобы принцесса ни о чем не узнала. Кто ж тебя неволит-то?

– Скажем так, принцесса уж слишком рьяно пошла на сближение, – поколебавшись, сказал я правду, чем вызвал новый приступ смеха отца.

– Да, хватка у девочки есть! – хмыкнул он, отсмеявшись. – Если уж на что-то нацелилась, своего не упустит. В этом она на твою мать, кстати, похожа.

Я кисло улыбнулся.

– Не преувеличивай! Никогда не замечал, чтобы мама вела себя с тобой столь навязчиво.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению