Преемник древних - читать онлайн книгу. Автор: Иван Городецкий cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Преемник древних | Автор книги - Иван Городецкий

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Да и что-то мне подсказывает, что наш славный король Эдмер только порадуется такому развитию событий и особо копать в этом направлении не будет. Моргана же – подданная другого государства. Более того, в ней течет королевская кровь. Сильно сомневаюсь, что ее ждет суровое наказание. Да, будет дипломатический скандал для виду. Но вряд ли мой отец чего-то добьется от короля. Вон оборотням спокойно сошло с рук то, что они напали на меня первыми. Никто в этом разбираться не стал. Все сошлись на том, что раз был поединок чести, никаких претензий друг к другу быть не может. Тем более что пострадали больше оборотни. Но я сильно сомневаюсь, что если бы убили меня и даже не будь поединка чести, король стал бы особенно усердствовать. Максимум – Арсарам высказали деланное неудовольствие и запретили появляться на территории Гренудии какое-то время. А еще выбили бы с них компенсацию, которую швырнули в виде подачки моему отцу.

В общем, чем больше обо всем этом думаю, тем сильнее понимаю – гражданской войны не миновать. Отец до последнего пытался этого избежать, но король сам его к этому подталкивает. И что самое скверное, Мердгресы сейчас в довольно опасном положении. Вряд ли выстоим против объединенных сил короля, Арсаров, темных и светлых эльфов. И Эдмер это прекрасно понимает. Ему даже выгодно, чтобы отец именно сейчас взбрыкнул и дал повод себя уничтожить.

Так, ладно, не стоит пока об этом думать. Всему свое время. Пока я должен сосредоточиться на том, чтобы вызволить Мелиссу и уйти с ней вместе из ловушки живыми. А потом настанет черед думать о том, что делать с нашими врагами. И в этот раз церемониться с ними точно не стоит. Хватит! Всему есть предел.

Видимо, что-то такое Моргана прочла в моих глазах, потому что заметно напряглась. Я заставил себя успокоиться, чтобы раньше времени не настораживать противника, и отвернулся к окну. А в том, что в данный момент Моргана для меня именно противник, больше не оставалось сомнений.

Глава 41

Во время пути я постоянно пытался нащупать связь с артефактом «скрыта», который дал Мелиссе. Напрасно. Он по-прежнему оставался неактивным. Интересно, его у девушки забрали? И если да, то поняли ли вообще, что это? Или на всякий случай отняли все, что хоть как-то напоминало артефакты. Для Мелиссы я «универсальный скрыт» сделал в виде неприметного серебряного браслета. В глаза он не бросался и особо дорогим не выглядел. Но был достаточно изысканным, чтобы не слишком богатая аристократка не погнушалась его носить. Впрочем, артефакт, как и все последние мои работы, привязан непосредственно к ауре носителя. Никто другой активировать бы его не смог. А при попытке разобраться в его магической составляющей просто самоуничтожился. Но последнее я бы почувствовал. Сигнал об этом пришел бы мне.

Погруженный в эти размышления, я лишь краем глаза наблюдал за Морганой, сидящей напротив. Ее же, похоже, наше молчание тяготило гораздо сильнее, чем меня. Наконец, она не выдержала и произнесла:

– Можешь мне не верить, но я не хотела, чтобы так все повернулось.

– Только не нужно считать меня идиотом, – улыбнулся уголками губ, посмотрев на нее в упор. – Ты не хотела, чтобы я уехал на твою родину и оказался во власти твоих родственничков, а заодно и твоей?

Моргана чуть смутилась, но быстро взяла себя в руки.

– Разумеется, этого я хотела. Но не таким путем. Лучше, если бы ты принял решение переехать в Драуру по собственной воле.

– Сама в такое веришь? – хмыкнул я. – Чтобы я добровольно отказался от своего положения и стал кем-то вроде почетного пленника или бесправного мастерового в золотой клетке?

– Как бы то ни было, я тебе не враг, – она покачала головой. – И я хочу, чтобы ты об этом помнил, что бы ни случилось.

– Вот только это не помешает тебе свернуть мне шею, если об этом попросит твоя хозяйка, не так ли?

Лицо Морганы дернулось, в глазах промелькнула боль.

– Я бы очень хотела, чтобы до этого не дошло. И если ты будешь вести себя разумно, такого не случится.

Я поморщился и холодно усмехнулся.

– Разумно – это как? Безропотно смириться с положением, которое вы мне готовите? Как дрессированная обезьянка, плясать под дудку вашего матриарха?

– Не воспринимать все таким образом, – Моргана вздохнула. – Твое положение у нас будет достаточно высоким. Да, будут некоторые ограничения, но это ведь лучше, чем смерть.

– Кому как, – усмехнулся я.

– Ни за что не поверю, что ты предпочтешь по-глупому умереть, зная, что твоя смерть будет лишь на руку врагам, – покачала головой Моргана.

В этом она права. Мне хотелось скрежетать зубами при мысли, как обрадуется некоторые личности, если я и правда умру. Нет уж, предпочту выждать удобный момент и что-то придумать, что спутает врагам все планы!

– Честно говоря, все равно не понимаю, на что вы рассчитываете? – попытался я заставить собеседницу еще немного разоткровенничаться. – Утаить надолго то, что я нахожусь в Драуре, вам не удастся. А когда мой отец узнает об этом, молчать не станет. Да и король, как бы ни относился к нашей семье, вынужден будет принять какие-то меры. Иначе другие аристократы не поймут. Это ненормально, что наследника влиятельного рода похищают, а правитель никак на такое не реагирует.

– Если все будут считать, что ты добровольно поехал в Драуру, никто ничего не сделает, – возразила Моргана. – Да и вскоре по прибытию тебе поставят еще одно условие, которое решит все проблемы.

– Это какое же? – я навострил уши.

– Ничего постыдного или ущемляющего твою честь. Всего лишь брак с одной из представительниц королевского рода Драуры. И, скорее всего, это буду я, – на последних словах ее голос сорвался от волнения, как она ни пыталась скрыть эмоции. – Так будет правдоподобнее. Все ведь знают о наших с тобой отношениях.

Сказать, что я был шокирован таким поворотом – ничего не сказать. Вот же сволочи! Ничего постыдного, значит?! Учитывая то, какие законы у темных эльфов по поводу мужчин, я бы так не сказал. Особенно женатых и не являющихся чистокровными дроу. Меня запрут в самом настоящем гареме, где я буду считаться собственностью жены. Никакого права голоса или реальной власти. Даже мои артефакты, которые хотят заставить делать, мне формально принадлежать не будут. Жена лишь обязана заботиться о том, чтобы я ни в чем не нуждался и вел жизнь, приличествующую статусу. Так что слова о золотой клетке оказались пророческими. Именно в нее меня и хотят поместить.

И ведь даже развестись с женой я не смогу! Для мужчины, ставшего мужем темной эльфийки, свобода возможна только через смерть. Неужели они считают, что я на такое соглашусь даже ради спасения Мелиссы? Нет, для виду, конечно, могу это сделать, пока девушка не окажется в безопасности. Но потом пошлю их лесом вместе с их дурацким планом. Лучше находиться в статусе пленника, чем гаремной игрушки. И пусть сами разбираются с тем, как все преподнести моему отцу и королю. Я на такое ни за что не подпишусь!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению