Преемник древних - читать онлайн книгу. Автор: Иван Городецкий cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Преемник древних | Автор книги - Иван Городецкий

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Итак, я слушаю вас, мерла Ордлин, – тирр Вейнар откинулся на спинку стула и в упор уставился на девушку.

– Насколько я понимаю, вы выступили против Арсаров, апеллируя к древнему закону, – тихо произнесла Мелисса. – О том, что окончательным свидетельством перехода власти к новой династии служат королевские регалии. Те, что принадлежали еще Гайдрику Завоевателю – первому королю Тардии, объединившему все кланы под своей властью. Арсары захватили власть, уничтожили практически всех Телгинов, но королевские регалии так и не нашли.

– Все так, – глаза тирра сверкнули. – И вы в своем письме дали понять, что у вас есть сведения о том, где сейчас находятся символы королевской власти.

– Так и есть, – Мелисса мысленно улыбнулась, поняв, что ее собеседник заглотил наживку. – Моя мать, Изабелла Телгин, единственная выжившая дочь прежнего короля Тардии, убегая из столицы, забрала их с собой.

Может, тирр Вейнар и подозревал нечто подобное, но подтверждение своих догадок все же ввело его в ступор на какое-то время. Буквально впившись взглядом в Мелиссу, он молча переваривал услышанное. Потом как-то глухо и хрипло проговорил:

– Королевские регалии у вас? Я верно понимаю? Как и то, что передо мной, по сути, все еще принцесса Тардии? Единственная законная претендентка на престол?

– Вы все правильно понимаете, тирр Вейнар, – позволила себе легкую улыбку Мелисса. – Вот только королевские регалии не у меня. Мать спрятала их в надежном месте, которое я могу указать, если мы договоримся.

– Чего вы хотите, ваше высочество? – то, что он так ее назвал, было еще одним хорошим знаком.

Мелисса облегченно перевела дух. Самое сложное позади! Ведь мог не поверить всего лишь словам. А реальных доказательств у нее, к сожалению, не было.

– По законам Тардии я не имею права самолично взойти на престол. В случае, если единственным наследником является женщина, она обязана выйти замуж. И уже ее муж станет законным королем. Я ведь все верно понимаю? – пристально глядя на Вейнара, произнесла она.

– Верно, – еще более хрипло произнес мужчина. – И я, похоже, понимаю, к чему вы клоните, ваше высочество. Если вы станете женой кого-то из моего клана, он сможет претендовать на статус законного правителя Тардии. Особенно если получит королевские регалии. Я, к сожалению, уже имею двух жен, поэтому не смогу сделать это сам. Хотя… – в глазах тирра появился жестокий блеск. – Все мы смертны, так что…

Мелисса поежилась. Прекрасно понимала, что если тирр Вейнар сам захочет на ней жениться, то может отдать приказ убить кого-то из своих жен. Это будет на ее совести. Но она надеялась, что он все же согласится на брак с одним из сыновей. У него их, как Мелисса успела узнать из разговоров свитских Никреда, двое. Но ей стоит быть готовой к любому раскладу. А выбора, по сути, нет. Только от сидящего напротив нее мужчины зависит дальнейшая судьба. Если у них все получится, Мелисса избавится от Никреда и получит возможность отомстить Арсарам.

– Я понимаю, что получу в случае сотрудничества с вами, – медленно проговорил тирр Вейнар. – И цена меня более чем устраивает.

Он как-то по-новому теперь смотрел на Мелиссу. В глазах появилось какое-то хищное и даже собственническое выражение.

– Осталось обсудить, чего хотите вы.

– Вы поможете мне в ближайшие дни покинуть столицу. Защитите меня от Никреда. А дальше мы с вами найдем место, где спрятано то, что поможет нам получить трон Тардии. Ну, а после того, как достигнем цели, поможете истребить под корень клан Арсаров. Вот, чего я хочу! – в конце голос все-таки сорвался от волнения.

– Что ж, ничего не имею против, поскольку наши с вами цели полностью совпадают, – усмехнулся тирр Вейнар. – Все необходимое для вашего побега я подготовлю в ближайшее время. Связь будем держать через вашего слугу. Чтобы решить свои дела в столице, мне потребуется еще неделя. После этого мы оба покинем Ограс, постаравшись запутать следы и сбить с толку Никреда. Пока этого не случилось, постарайтесь быть максимально осторожной. Никто не должен узнать о том, кто вы на самом деле, и о том, что вам известно о королевских регалиях.

– Это и в моих интересах, тирр Вейнар, – улыбнулась Мелисса. – Что ж, буду ждать новостей от вас! А пока мне лучше не задерживаться здесь. Никред может что-то заподозрить, если не найдет на территории Академии.

Они оба поднялись. Тирр Вейнар напоследок поклонился куда более почтительно, чем раньше, и поднес ее руку к губам.

– Буду с нетерпением ждать нашей новой встречи, ваше высочество, – взгляд, которым он ее обжег, лучше всего говорил о том, что тирр Вейнар уже все для себя решил.

Рассчитывать на то, что отдаст кому-то из своих сыновей, не стоило. Мелисса внутренне поморщилась, но постаралась не подавать виду. В любом случае та цена, которую он заплатит за нее, стоит таких жертв. И все же сердце тоскливо сжалось, когда она представила, что рядом с ней мог бы быть совсем другой мужчина – желанный и вызывающий совершенно другие эмоции. Если бы только все между ними сложилось иначе…

Глава 13

Стоило мне появиться в столовой на обед, как Элеонора вся засияла и помахала рукой. Оставшееся свободным место по правую руку от нее красноречиво говорило о том, для кого предназначено. Виола сидела по другую сторону, а Ланфер, хмурый и мрачный, был отсажен чуть поодаль. Принцесса явственно демонстрировала, кому отдает предпочтение, и ее свитские многозначительно переглядывались, косясь то на темного эльфа, то на меня.

– Приветствую всех! – я учтиво кивнул, подойдя к столу с подносом еды.

Парни, равные или ниже меня по статусу, поднялись и ответили таким же кивком, хотя далеко не на каждом лице читалось расположение. Но им приходилось соблюдать правила приличий, тем более в присутствии принцессы.

Поймал холодный взгляд Винсента, сидящего рядом с Гианарой. Его губы были недовольно поджаты. Светлая эльфийка же смерила ничего не выражающим взглядом и отвернулась. По ее реакции никому бы и в голову не пришло, что у нас сегодня намечается бурное выяснение отношений. Я тихонько вздохнул. Предпочел бы обойтись без этого.

– Тирр Мердгрес, присаживайтесь, – чуть ли не пропела Элеонора, жестом указывая на стул рядом с собой. – С вами все в порядке? Уже нормально себя чувствуете? – едва дождавшись моего кивка, обратилась к брату: – Представляешь, Винсент, мерл Илгер устроил на своем занятии самое настоящее побоище! И Аллин справился с заданием лучше всех!

– Помнится, нам такое тоже устраивали, – скупо улыбнулся принц. – Тоже мне побоище! Несколько несчастных умертвий. Справиться с ними – раз плюнуть.

– Старшекурснику, проходившему практику в «мертвых пустошах» – вполне возможно, – возразила Элеонора, явно недовольная тем, что мои заслуги пытаются принизить. – Но не думаю, что ты рассуждал так же, когда был на нашем месте на первом курсе.

Винсент лишь хмыкнул, снисходительно поглядывая на сестру. Гианара же мелодичным голосом произнесла:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению