Маг и кошка - читать онлайн книгу. Автор: Кристофер Сташеф cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маг и кошка | Автор книги - Кристофер Сташеф

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

Балкис прикусила язык и не ответила очередной дерзостью. Верно, птица вежливостью не отличалась, но была явно наделена здравым смыслом и, похоже, действительно знала, где можно было найти подмогу. Раны Антония сильно кровоточили, но гораздо сильнее девушку пугало другое: не пострадали ли от удара львиной лапы внутренние органы. Однако тревога немного отступила, и Балкис решила еще немного порасспрашивать птаху-пересмешницу:

— Что ты за птица?

— Давай-ка лучше я у тебя спрошу, что ты за девица, если умеешь исчезать и появляться в разгар сражения?

— Просто я — мастерица прятаться, — ответила Балкис, гадая, много ли успела увидеть птица. — И еще я — настолько же кошка, насколько и девушка.

— Вот уж удивила! — фыркнула птица. — Что ж, встречались мне очень многие женщины, которые куда как больше смахивали на кошечек.

— Ответ за ответ, — напомнила птице Балкис. — Имя за имя.

— Что-то не помню, чтобы ты назвала мне свое имя, — буркнула птица.

— Знай же, что меня зовут Балкис, а теперь назови себя!

— Называют-то меня по-разному — вы же, бескрылые людишки, и называете, да только боязно мне как-то произносить эти названия… Боюсь, не выдержат твои нежные ушки. Ну да ладно. Есть одно, более или менее приличное — «сидикус». Только не вздумай употреблять его ради власти надо мной, потому что это — не мое личное имя, а имя всего моего рода. Я — птица сидикус.

— Я бы сказала, что тебе бы больше подошло название «птица нелепая», — язвительно проговорила Балкис. — Хорошо, я последую твоему совету и очень надеюсь, что мне не придется об этом пожалеть.

— Побереги его голову, — буркнула птица сидикус, — и свое сердечко.

— Если с ним что-нибудь случится, ты побереги свою шею, — процедила сквозь зубы Балкис и сама удивилась тому, почему так дерзит, но тут же вспомнила, как кошки должны относиться к птицам. Как же не сердиться, когда твоя добыча сидит рядом и так огрызается и хамит! — Охраняй его как следует, птица сидикус, потому что если он умрет до того, как вернусь, я перекушу жареной дичью!

— Гляди не одичай потом совсем! — фыркнула птица, но явно занервничала.


Стегоман оставил долину позади и летел над пустошью, когда Мэт заметил троих путников, шагающих на север.

— Вижу очередных местных осведомителей, — сообщил он дракону.

Стегоман вздохнул, пошел по спирали вниз и приземлился за грудой больших камней. Мэт спрыгнул на землю, обошел скалы и, выйдя на дорогу, столкнулся с тремя мужчинами.

То были дюжие молодые горцы в выцветших рубахах и штанах из домотканой ряднины. Вид у них был угрюмый, и они все время о чем-то спорили.

— Привет вам, друзья! — крикнул Мэт и поднял руку.

Все трое остановились и ошарашенно посмотрели на него. Мэт догадался: они так увлеклись спором, что не заметили, как Стегоман пошел на посадку.

— И тебе привет, странник, — ответил один из троих, но руки не поднял, и вообще вид у него был примерно такой же дружелюбный, как у цепного бульдога. Двое его спутников сжали рукоятки дубинок, притороченных к поясам.

Мэт развернулся вполоборота, чтобы продемонстрировать незнакомцам свой меч, и выразительно положил руку на его рукоять.

— Я иду с севера и ищу кое-кого, кто ушел раньше меня. Скажите, не встречались ли вам в этих краях какие-нибудь путники?

— На этой дороге мы ни души не встретили, — ответил темноволосый парень. — Мы и сами тоже кое-кого разыскиваем. Не видал ли ты нашего младшего братца?

— Самого младшего, — уточнил второй. — Моти дома остался.

— Заткнись, Филипп, — буркнул темноволосый. — Тот, кого мы ищем, ростом почти с меня будет, волосы у него — как солома, и вид такой… придурковатый. Не встречал такого?

Выслушав описание примет разыскиваемого из уст его родного брата, Мэт догадался, почему тот ушел из дома.

— Нет такой мне не встречался, — покачав головой, ответил Мэт. — Видел я караванщиков, видел и несколько путников, странствовавших в одиночку, но молодые бродяги не попадались.

— Ушел, мерзавец, из хорошей, дружной семьи! — проворчал средний брат. — Весна на дворе, пахать надо, а у нас теперь рук не хватает! А все из-за чего? Из-за какой-то дурацкой кошки! Ну, две недели подождали мы — думали, сам домой явится с повинной, а вот не явился!

— Из-за кошки, говорите? — Сердце у Мэта забилось чаще, но он старательно скрыл волнение и нахмурился, изобразив удивление. — Неужто он мог на вас обидеться из-за какой-то кошки?

— Ну да, из-за самой простой маленькой рыжей кошки! Где-то подобрал ее и тайком подкармливал, скотина, объедками с нашего стола, да еще и коровьим молоком поил! Мы-то просто поиграть с ней хотели — побаловаться, стало быть, а он прямо-таки взбесился и как накинется на нас — ну чистый зверь!

— Прежде за ним такого не водилось, — буркнул Филипп.

У Мэта не осталось никаких сомнений. Он прекрасно понял, в какие игры намеревались поиграть с кошкой эти неотесанные дуболомы.

— А давно ли вы в дороге? — осведомился Мэт.

— Да уж больше двух месяцев будет, как ноги сбиваем, — проворчал темноволосый. — Мы аж до той долины дошли, где весь народ в крепостях ютится, потому как за стенами бродят огроменные муравьи и только и глядят, как бы человека слопать. Как пить дать, наш дурень Антоний туда вляпался и попался на зубок этим муравьищам.

— Ну, хоть быстро помер, — кивнул Кемаль.

Похоже, ни один из троих не был так уж сильно огорчен. То ли настолько огрубели их сердца, что они могли так жестоко шутить, то ли на самом деле не верили в гибель брата.

— Так что теперь мы, пожалуй, домой вернемся, в горы. Там у нас чисто, прохладно, — сказал Филипп. — Так и скажем папаше, что помер наш Антоний, наверное. Ну, поплачет маленько, а все ж переживет, так я думаю.

Мэт задумался о том, насколько же не любили в семье юношу, который сопровождал Балкис в ее странствиях. Ему хотелось верить, что на самом деле отец будет сильнее горевать по утраченному сыну, чем думали парни, но скорее всего сами они не имели бы ничего против того, чтобы Антоний не вернулся домой.

— Что ж, удачи вам в поисках, — сказал Мэт. — Ну а я разыскиваю юную девушку, ростом мне по плечо, прехорошенькую, с темно-каштановыми волосами, большими темными глазами и золотистой кожей. Не встречали такую?

Мэт еще не успел перечислить всех примет Балкис, а у всех троих братьев похотливо заблестели глаза. Темноволосый отозвался:

— Нет, не встречали. Да только ты не бойся, странник. Ежели встретим — уж мы о ней позаботимся как надо.

На этот счет у Мэта возникли сильные сомнения. Когда он вернулся к Стегоману, тот сказал:

— Похоже, ты наконец обзавелся кое-какими вестями о пропавшей девочке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению