Рабство Кольца - читать онлайн книгу. Автор: Александр Изотов cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рабство Кольца | Автор книги - Александр Изотов

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— Я так понимаю, — задумчиво сказал Лекарь, тараща испуганные глаза на окна, — Все злодеи сидят в той башне.

— Значит, осколок там? — спросила Фонза.

Я пожал плечами, но сказал:

— Если сидеть здесь, мы этого никогда не узнаем.

Бобр нервно покручивал булаву.

— Блин, Герыч, ты прав. Там девок бьют ведь, — рукоять заскрипела под его ладонями, — Не, они страшненькие, конечно. Но ведь бабы!

— Джентльмен нашёлся, — буркнула Блонди.

— Так, не грызёмся, — сказал я.

Я снова подскочил к окну. Блин, эти орки знают, что делать — уже довольно много карликов полегло. Бедные гномы, когда они придут сюда в следующий раз, будут в ужасе.

У орков было не одно орудие. Вся башня превратилась в неприступный форпост, ощетинившийся дулами пушек.

Надо что-то делать…

Я стал оглядывать комнату. Кровать, стул, стол. Под столом как раз съёжилась Биби, закрыв голову руками. А над столом угрожающе покачивался шкафчик, где позвякивала посуда.

Да, можно, конечно, схватить плошки и поварёшки…

— Биби, ёжик готов? — спросил я.

Та покачала головой:

— Откат.

— Твою-то за ногу… Лекарь, а песня?

Толя тоже покачал головой, но тут вмешался Бобр:

— Оглушение есть, Герыч. И Блонди у нас хоть сейчас в бой…

Тут опять тряхнуло. По стене прошла трещина, в окно влетела крошка, осыпав нас с ног до головы. Лана огрызнулась:

— Йес, оф корс. С когтями, и на пушки побегу.

Опять тряхнуло. Мимо окон промелькнули тени — мохнатые карлики явно отступали. Яростная атака захлебнулась.

Теперь к башне вообще не приблизиться, эти орки пасут все подходы. Я лихорадочно осматривал комнату, пытаясь хоть что-то придумать…

— Ядрён батон, мне эти гномки теперь сниться будут, — проворчал Бобр, — Как это развидеть?

Я слегка округлил глаза. Надо как-нибудь отблагодарить Бобра за длинный язык!

— Боря, ты гений!

— А? — тот сдвинул шлем на лоб, пытаясь почесать затылок.

Но я уже повернулся к нашему алхиму:

— Кент, а ещё зелья невидимости есть?

Тот, так и сжимая в руках два бутылька с неизвестным составом, закивал.

— Одно было, кажись. Не, точно есть.

— А червяки?

Персик пожал плечами, и полез рыться в кошеле обеими руками. Девушки смотрели на всё это с лёгким омерзением.

— Ау! — Кент едва не выдернул руку, — Кусается.

— Кто? — сразу же спросила Биби.

Кент лишь отмахнулся, и вытянул зелье невидимости. В другой у него извивался жирный червяк.

— Опа-опа! — он с любовью посмотрел на свои трофеи, — Гончар, а я мог бы заломить пару золотых.

— Герыч, а я могу вломить ему под дых?

Я придержал Бобра, и, вскочив, полез рыться в шкафчике над столом. Надо подходящую посуду…

Есть! С триумфальной физиономией я вытащил небольшую сахарницу.

— Охренеть! — Боря округлил глаза, — Фьюрианец!

— Чего, деревня? — Лекарь косился на нас обоих с сомнением.

Опять тряхнуло, я едва не выронил находку.

— Толян, он ща орков сахарницей замочит! — хохотнул Бобр, — Хотя должен ключом…

Я только поджал губы, и, нагло высыпав содержимое на кровать, сунул сахарницу в руки Биби. Она удивлённо воззрилась на это.

— Я тоже буду убивать сахарницей?

Мне осталось только застонать. Что ж все какие тугие?

— Ты сможешь добросить это до башни?

Манюрова вытаращила глаза:

— Далеко.

Я подскочил к окну, осторожно выглянул. Орки так и торчали в проёмах, внимательно оглядывая окрестности. Из некоторых орудий вверх шёл дымок.

Расслабились, выглядывают из окон без опаски.

А мохнатых хозяек больше не было. Несколько тел у подножия башни заставили меня стиснуть кулаки. Ну, нельзя же так…

Впереди, между башней и нашим домом, было ещё строение.

— А оттуда, Биби? — я подозвал её, чтобы показать, — Докинешь?

— Смогу.

***

— Ну, Герыч, ты уверен?

Мы ч Бобром и Лекарем сгрудились за стеной дома, где перед этим прятались.

— Нет, — вздохнул я. — А ты?

— Да я за любой кипеж.

— Деревня, вот могу уверенно сказать, что для тебя любой кипеж заканчивается…

Я не дал Толе договорить:

— Всё, вперёд!

И мы побежали…

Только не к башне, а от неё, вниз. Вокруг было много кровавых следов, и возле берега кипящее озеро тоже было окрашено в розовый. Бедняжки скрылись в воде и больше не вылезали.

Орки уже заметили нас, когда мы побежали по каменистому берегу вдоль озера. Кромка суши тут была тонкая, хотя мы и помещались втроём.

Справа — стена. Слева — кипяток. Только вперёд или назад…

— Стой! — заорал Лекарь, едва мы как следует разогнались.

Мы замерли, и прямо перед нами воткнулся снаряд. Грохнуло по ушам, мы закрыли лицо от осколков.

— Давай, давай! — закричал я.

Мы опять рванули и сразу же в то место, где стояли, тоже влепился снаряд. Эти орки были невообразимо меткие!

Мы находились теперь гораздо дальше от башни, но всё равно прекрасно видели, как засуетились защитники. Они перекатывали пушки, вот в соседнем окне появилась ещё одна.

Оказалось, что с обратной стороны у них не было орудий. Видимо, жёны гномов ещё не пытались атаковать со всех сторон. А мы своим манёвром заставляли защитников нервничать.

Мы бежали довольно быстро, огибая город по краю пещеры. Оркам приходилось откатывать пушки уже от тех окон, из которых стреляли всего пять секунд назад.

Стой. Вперёд. Стой…

Так долго не могло продолжаться, потому что орки — артиллеристы опытные.

— Стой! — Лекарь скомандовал, а потом заорал, — Ложи-и-ись!

Орки уже просекли фишку, и теперь манёвр не сработал. Я успел только подумать, что было бы неплохо, если за двадцать минут кто-нибудь найдёт наши тела.

Снаряд уже практически влетел в нас, но Бобр не стал ложиться — он прыгнул перед нами, выставив щит.

БАМ!

Бахнуло так, будто буддийский монах по гонгу ударил. Бобра снесло на нас, все полетели кувырком, ударились об стену.

У меня заискрило в глазах от боли в спине. Но вот, я проморгался и заворочался, пытаясь вылезти из-под здоровяка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению