Ваш ход, Маэстро! - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Коротаева cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ваш ход, Маэстро! | Автор книги - Ольга Коротаева

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Я потеряла память, — решила раскрыться Лиса. — Кем я была и что должна была сделать?

Руперт царапнул её недоверчивым взглядом, но через несколько мгновений снова закружил в танце. Голос его прозвучал тише летнего ветерка, но каждое слово Лиса ловила жадно, как умирающий от жажды — капли влаги.

— Ты из клана Теней. Убийца высшего мастерства. Неуловимая и опасная… До этого дня никто не только не знал тебя в лицо, но даже не предполагал пол и возраст. Ты справилась с моим заданием, но не до конца… Я было засомневался в своих выводах, но потеря памяти всё расставила по местам.

— Не до конца? — пролепетала девушка, не веря услышанному.

Убийца? Клан Теней? Нет! Она же воровка… Просто ловкая воровка!

— Да, — подтвердил Святоша и посмотрел ей в глаза. — Те письма. Это была наша переписка, Тень. Доказательство преступления, за которое ты взялась. Но ты принесла их мне. Отдала все до единого! Поэтому я отступил в ту ночь. Но всё же думал о тебе, хотел проверить и…

— Посмотрели мою брачную метку, — закончила за него Лиса.

Вопросов больше не осталось, но Лиса не хотела верить открывшейся правде.

— Я не убийца, — остановившись, твёрдо заявила она, — а простая воровка.

— Воровка, которая великолепно владеет любым типом оружия? — хмыкнул он. — Прекрасно знает о ядах и противоядиях? Способна противостоять в кулачном бою мужчине? — Наклонился к её уху и шепнул: — Некоторое время ты жила в Блэкарде. Много ты видела таких воровок?

Пригвоздившись к месту, Лиса хватала ртом воздух, а Святоша не унимался.

— Я надеюсь, ты здесь, чтобы выполнить задание, Тень. Иначе…

— Дорогая! — раздался голос Ритана.

Следователь направлялся к танцующим едва ли не бегом. За ним семенила обеспокоенная Лилия. Лиса дёрнулась к мужу, как утопающий к последней возможности спастись. Оливер обнял её и, мазнув по Святоше равнодушным взглядом, мягко пожурил:

— С танцами можно было и подождать. Нас ожидает король!

Глава 16

Оливер ощущал, как дрожит ладонь жены на его предплечье, взволнованно посматривал на её профиль. Отмечая, как бледна девушка, порывался перехватить одного из слуг и предложить Лисе бокал вина. Но времени не было — Джейден просил представить ему его находку сразу после первого танца, на котором присутствие монарха обязательно по этикету.

Следователь и сам нервничал и корил себя, ведь он обещал жене, что будет рядом и защитит. И первое время внимательно наблюдал за Лисой и теми, кто заинтересовался девушкой. Но все подозрения таяли быстрее мороженого в хрустальных вазах, которые украшали неширокие столики у стен залы.

Мужчин привлекала ослепительная красота девушки.

Солнечные лучи и свет магических свечей золотились в её светлых волосах, изумрудные глаза сияли так ярко, что затмили бы и магические кристаллы, роскошный наряд смотрелся органично на её ладной фигурке, тревожа чувства и разогревая желание сорвать его…

Оливер и раньше замечал, насколько Лиса привлекательна. Она сразила его с первых секунд. Но то была очаровательная непосредственность, полное отсутствие жеманства и открытая напористость, не присущая женщинам.

На балу жена показала себя с новой, неожиданной стороны. Ритан ждал, что Лиса будет нервничать, дёргаться и жаться к нему, боясь высшего общества. Или проявит грубость, неучтивость, тем и раскроет своё низкое происхождение. Но она удивила. Лишь жадно следила за дамами, которые беспечно нацепили на себя лучшие украшения. И даже не позволила себе присвоить какое-то из них.

Наверное.

Оливер ни в чём не был уверен.

Особенно после того, как Лилия нашла его, чтобы сообщить о захлопнувшейся ловушке. Следователь разрезал толпу, как нож проходит сквозь размягчённое масло. Отодвигал каждого, кто стоял на пути. Не отступил бы и перед королём.

Сердце его грохотало, кулаки сжимались, дыхание сбивалось. Он побежал бы, будь это возможно, но проще было перепрыгнуть напыщенных от собственной важности вельмож, чем заставить их уйти с дороги.

Лиса наедине со Святошей! А он, решив, что они ошиблись и Святоша не явился, разговаривал с королём.

Увидев жену, замер на миг, любуясь грациозными движениями и учтивой улыбкой, с которой она беседовала с врагом. Настоящая лиса! Оливер и предположить не мог, что девушка так легко впишется в высшее общество, будто воспитана как минимум при дворе. Откуда в ней это?..

Впрочем, вопросы выскочили из головы, стоило ему поймать взгляд Лисы. Наполненный гневом и одновременно ужасом, он пронзил Ритана насквозь. Даже сердце пропустило несколько ударов, и перехватило дыхание.

Она напугана до смерти!

— Дорогая…

Раньше это обращение казалось ему лицемерием, но сейчас слово вырвалось из его уст совершенно искренне. Следователь рванулся к жене, сжимая в объятияхеё дрожащее тело. Увёл её, наплевав и на Святошу, и на Синдикат. Они никуда не денутся! Но перед тем, как вцепиться гидре в глотку, нужно убедиться, что его маленькая лиса будет в безопасности.

А надёжнее места во дворце, чем подле короля, он не знал.

Камердинер молча проводил их через особый ход и, распахнув двери кабинета, застыл в поклоне.

— Старший следователь Оливер Ритан и его супруга к Вашему Величеству.

Джейден отвлёкся от книги, которую просматривал перед их приходом. Король выглядел бледным и взволнованным, что неудивительно после их разговора.

— Прошу простить, — быстро проговорил Оливер и подтолкнул замешкавшуюся Лису. — Мне придётся оставить вас на время.

Он отступил, и слуга закрыл двери. Теперь, когда жена под защитой, можно приступать к делу.

Риз он нашёл в зале.

— Святоша улизнул, — виновато сообщила она. — Сразу, как увидел вас, так и след простыл. Думаю, он не знал, что муж Лисы — сам Маэстро!

— Теперь он в курсе, — выбирая артефакты из арсенала помощницы, процедил Ритан. — И не посмеет даже посмотреть в её сторону! А насчёт кардинала не переживай — не уйдёт.

Он открыл коробочку и, вставив туда пластинку, проследил, как дрогнула стрелка.

— Если вы пытаетесь отыскать липового графа по следу запрещённого артефакта, то спешу вас разочаровать, — осторожно начала Лилия. — Срок слишком большой. Даже вам не удастся поймать хвостик растаявшей магии.

— Я надеюсь, что моё предположение верное, — заметив, как указатель замер в определённом направлении, оскалился Ритан. Женщина удивлённо поправила усы, и Оливер кивнул на артефакт: — Святоша танцевал с Лисой. А в этой девушке есть кое-что необыкновенное.

— Не сомневаюсь, — с лёгкой обидой в голосе отозвалась госпожа Риз. — Иначе бы вы не женились на ней…

— Я о другом, — перебил следователь. Указал на осветившийся изумрудным сиянием компас. — Она чудесным образом восстанавливает след. Одного танца с Лисой хватило, чтобы он засиял, будто Святоша только что держал тот артефакт. Идём!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению