Джим Уэйд - читать онлайн книгу. Автор: Генри Каттнер cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джим Уэйд | Автор книги - Генри Каттнер

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Как он выяснил несколько часов спустя, оба ранения были сквозными. Раны оказались чистыми. Одна пуля пробила ему руку, а другая сломала ребро. Но ничего серьезного. Его последние тревоги рассеялись, когда он узнал, что профессор Гэлбрейт найден и благополучно доставлен в Минос. Ученый был слаб и лихорадил, но был невредим. Ему нужен был только отдых. Уэйд чувствовал, что ему самому не помешает передохнуть…

На следующий день Уэйд, Гэлбрейт, Рыжий и Заточка собрались в башне Кардота. Маленький ученый был в полном сознании, по-видимому, полностью оправился от лихорадки. Он расслабившись восседал на куче подушек, ощупывая небольшой металлический блок и любопытную белую статуэтку.

– Да, – сказал он в ответ на вопросы Уэйда, – это и есть тайна долины – то, что искал Солент. Изображение… – Он поднял статуэтку – изящно вырезанного быка с точной копией его собственной головы на массивных плечах. – Запомни это, Джим. Его сделали для меня жрецы, когда я впервые попал сюда. Я осознал его ценность лишь недавно и провел некоторые эксперименты. Вещество статуэтки чрезвычайно ценно. Солент выдал себя за финансиста, который хотел поддержать меня, втерся ко мне в доверие и настоял, чтобы я попробовал воспроизвести этот сплав. Я не смог. Когда Солент понял, что я потерпел неудачу, он спросил меня, где я вообще нашел статуэтку. Я не мог ему этого сказать, потому что…

Кардот склонил свою массивную седую голову.

– Верно. Ты поклялся никогда не открывать внешнему миру о существовании нашей долины.

– Солент похитил меня, использовал сыворотку правды, чтобы узнать то, что хотел.

Уэйд усмехнулся.

– Я догадался. Это был единственный способ добиться от вас хоть чего-то.

Рыжий повернулся и уставился на него.

– У меня такое чувство, что ты с самого начала знал, чего хочет Солент.

– Да. Это было довольно очевидно, не так ли? Золотой лист осыпался со статуи, и было ясно, что с этой штукой обращались грубо. И все же она не сломалась. Она не разбилась, даже когда профессор выбросил ее из окна в Сингапуре. Знаете ли вы что-нибудь, что могло бы выдержать такое обращение?

– Сталь.

– Статуэтка легкая, очень легкая. Металл похож на камень, но это металл. И я давным-давно знал его секрет.

Гэлбрейт кивнул.

– Это самый прочный металлический сплав, когда-либо сделанный на этой планете. Потрясающая легкость и прочность на разрыв. К тому же он намного легче алюминия.

Уэйд согласился.

– Он мог бы использоваться в промышленности, но Соленту было нужно не это. Ему нужно было оружие для ведения войны. Подумайте о пушке, которую можно было бы сделать из этого металла! Не говоря уже о доспехах! Материал настолько легкий, что можно было бы сделать танк размером с… ну сухопутный линкор. И ничто, кроме взрывчатки, не могло разломать его.

– Так вот почему Солент хотел заполучить статуэтку? – вставил Заточка.

– Конечно. Он боялся, что кто-нибудь сумеет ее проанализировать, и хотел получить монополию на секрет, чтобы продавать его воюющим нациям. И это означало бы такой холокост, какого никогда не было на Земле. Ограничения по размерам будут практически сняты и танки с самолетами станут поистине гигантскими.

Рыжий нахмурился.

– Вы сказали, что знали секрет с самого начала.

Глаза Уэйда блеснули.

– Ага! Из чего, по-твоему, сделан «Громовой жук»?

У Рыжего отвисла челюсть.

– Вы же не имеете в виду…

– Я построил «Громового жука» давным-давно, потому что Кардот открыл мне секрет сплава еще до того, как я покинул Минос. Этого не знал даже профессор Гэлбрейт. Как, по-твоему, «Громовой жук может оторваться от земли? Он сделан не из алюминия. Он прочный и легкий.

– Я знал, что его корпус из особого сплава, – вставил Заточка, – но никогда не знал, что это такое.

– Его секрет вышел из этой долины – по крайней мере, формула. Солент не понимал, что находится прямо у него под носом. Если бы он догадался о секрете «Громового жука», он мог бы узнать его достаточно легко – дал бы мне сыворотку правды, когда я был его пленником, и заставил меня говорить. Но вместо этого он пошел длинным путем…

– Я оставляю статуэтку здесь, в Миносе, – объявил Гэлбрейт.

– Хорошо, – кивнул Кардот. – Нам больше не нужны здесь чужаки. Их пути – не наши.

– Ты же видел, что произошло, когда пришел Солент, – сказал Уэйд, оглядывая комнату. – Завтра мы улетаем в Каир. «Громовой жук» сейчас в хорошем состоянии. Кроме нас, никто не знает о существовании Миноса. Никто не должен знать!

Заточка, Рыжий и Гэлбрейт согласно закивали. Ученый вздохнул, потирая морщинистую щеку.

– Но это еще не все. Была и другая причина, по которой Солент хотел заполучить статую.

– Все дело было в этом, не так ли? – сказал Уэйд и достал из кармана небольшой свиток пергамента.

У Гэлбрейта отвисла челюсть.

– Как… – начал он.

– Я узнал, как открыть статуэтку… – сказал ему Уэйд. – Она была полой. Замок был довольно сложным, но мне, наконец, удалось открыть его. И эта карта сокровищ была внутри.

Огромная голова Кардота кивнула.

– Все так. Когда вы с профессором Гэлбрейтом покинули Минос много лет назад, я подарил каждому из вас подарок. Твой был секретом сплава. Я дал профессору Гэлбрейту карту сокровищ, зарытых в пустошах за этими горами, и попросил его никогда не пользоваться ею без крайней необходимости. Я боялся, что, если люди придут искать сокровище, они могут наткнуться и на нашу долину. – Он коснулся карты худым пальцем. – Когда мы впервые прибыли в Африку со старого Крита, на нашем пути мы обнаружили развалины большого города. Он был мертв, когда мы прибыли – мертв, в течение многих веков. Это мог быть город царя Соломона. Там было много золота и драгоценностей, в которых мы не нуждались. Но мы помнили о ценности желтого металла и драгоценных камней, и это был мой подарок профессору Гэлбрейту – если в этом возникнет необходимость.

– Мне никогда не были нужны сокровища, – сказал Гэлбрейт. – Я никогда не открывал изображение и не смотрел на карту. Вот почему Солент не мог узнать от меня местонахождение сокровища, даже под сывороткой правды.

– Я так и думал, – сказал Уэйд. – Но каким бы огромным ни было это сокровище, оно было бы всего лишь каплей в море по сравнению с тем, что Солент мог извлечь из сплава. Он знал это. Но он также знал, что ему понадобится много денег, чтобы финансировать раскрутку «своего открытия». Вот почему ему нужны были золото и драгоценности. Они позволили бы ему содержать армию и, вероятно, охранять или уничтожить Минос. Он не хотел, чтобы кто-то еще знал его секрет. Да, ему нужна была статуэтка, но даже если бы она у него была, он не нашел бы карту. Я ее уже вынул, на всякий случай!

– Сокровище лучше оставить там, где оно есть, – сказал Гэлбрейт. – Возможно, когда-нибудь в этом возникнет необходимость. А пока храни карту, Кардот.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению