Наследие Велены - читать онлайн книгу. Автор: Валерия Чернованова cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследие Велены | Автор книги - Валерия Чернованова

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

Снежная баррикада, словно выросшая из ниоткуда, положила конец моей гонке за призрачной мечтой. В отчаянии уперлась в нее руками, стараясь разбросать снежные глыбы, разлучившие меня с любимым. От напряжения ладони окаменели. Еще одно усилие, и преграда начала рушиться, распадаясь на огромные комья, а те, подобно снежной лавине, неслись в бездонную пропасть, по одну сторону которой стояла я, а по другую - исчезала фигура, постепенно превращаясь в едва различимую тень…


Глава двадцатая

Не так страшен палач,

как отвратительны зрители.


N.N.

Нарин

Мой тревожный полусон прервал пронзительный крик феникса. Птица кружила вокруг башни; расправив огненные крылья, билась клювом в окно, пытаясь пробраться к своей хозяйке, но заговоренное стекло не поддавалось ее яростному натиску. Точно так же, как не поддавались заколдованные стены, которые я в порыве отчаяния пыталась превратить в крошево. Сила Велены спасовала перед сплоченной обороной придворных магов. Я стала пленницей в собственном замке, перебравшись из королевских покоев в северную башню, предназначенную, как шепнул мне по секрету Лонар, для особо опасных преступников.

Подойдя к окну, уперлась в него ладонью. Феня замер на узком карнизе, приникнув клювиком к прозрачной поверхности, исполосованной дождем.

- Все будет хорошо. - Горячее дыхание, согревая стеклянную преграду, покрывало ее мутной пеленой. - Обещаю.

Невыносимо было смотреть в эти черничные глазки, полные тоски, боли и осознания собственного бессилия.

Выдавив из себя вымученную улыбку, ласково произнесла:

- Возвращайся к моим друзьям, будь с ними. И не давай в обиду Лучика, - лукаво подмигнула своему любимцу.

Тот издал гортанный звук, чем-то похожий на недовольное фырканье и, резко взмахнув крыльями, отчего крупные брызги разлетелись в стороны, растворился в тумане.

И снова я осталась одна. Поплотнее запахнув шаль, подбросила в камин поленья. Почти угасшее пламя с благодарностью приняло неожиданное подношение и, задорно шипя, принялось облизывать сухое дерево, живо превращая его в золу.

День протекал мучительно медленно. Постепенно комнату заполонил сумрак. Громоздкая старинная мебель, подернутая паутиной, темнела по углам. Огромных размеров кровать с тяжелым балдахином, за многие годы напитавшимся пылью, совсем не располагала к приятному отдыху. Ее массивная спинка, увенчанная рельефными изображениями диковинных животных, выглядела жутковато. Казалось, стоит только приклонить голову на подушку, как неведомые твари тут же оживут и накинутся на тебя.

Свернувшись клубочком на краю неудобного ложа, я казалась самой себе такой маленькой и беспомощной, меня как будто заживо похоронили в этой роскошной темнице. Со стен пялились злобные физиономии неизвестных эмпатов. Под перекрестным огнем их пристальных взглядов и думать не стоило о безмятежном сне.

Только поздней ночью, сморенная усталостью, все же сумела забыться. В своем кошмаре я звала Дорриэна, вновь и вновь повторяла имя любимого в надежде, что он услышит меня и придет. Но когда вместо него передо мной предстал совершенно незнакомый мужчина, жестокий в своем равнодушии, я окончательно поняла: если не решусь на отчаянный шаг, потеряю мужа навсегда.

Очнулась уже на рассвете. В окна заглядывали тусклые лучи, несмело просачиваясь сквозь тучи. Как ни странно, внутри не осталось ни страха, ни сомнений. Я точно знала, это единственный выход при сложившихся обстоятельствах. Все же лучше, чем бессмысленное бездействие.

Взглянув в зеркало, отразившее мертвенно-бледное лицо с плотно сжатыми губами и потухший взгляд застывших карих глаз, запустила в него бронзовым канделябром. Звон битого стекла еще какое-то время стоял в комнате, а пол усыпала зеркальная крошка.

Подобрав острый осколок, вернулась к кровати и долго смотрела на свое отражение. Никогда бы не подумала, что вот так бездарно закончится мой жизненный путь.

- Ты победил, Велиар, - прошептала одними губами.

В ответ лишь ветер просвистел за окном и, постанывая, под его яростными порывами ходуном заходили резные наличники…

Багряные капли, срываясь с запястья, падали на пол. Окружающие предметы больше не пугали, лики на картинах постепенно исчезали в сумерках забвенья. Веки налились свинцовой тяжестью и мне, наконец, удалось погрузиться в глубокий сон…


Воллэн

- То, что вы рассказали, напоминает бред сумасшедшего!

- Но это все - правда! - хором закричали близнецы, с негодованием глядя на меня и Эдель.

- Нарин никому не хотела причинить зла. Она пыталась спасти эмпатов от гибели, и что получила взамен?! - выплескивал на нас свое возмущение Рэйтон. - А ты, Воллэн, меня в последнее время вообще поражаешь! Даже не попытался за нее заступиться. Тоже мне, лучший друг называется! Тьфу! - Эльф демонстративно сплюнул на пол.

Я интуитивно дернулся, будто от пощечины, и хотел уже оттаскать хамоватого мальчишку за уши, но Эдель меня вовремя остановила.

- Почему в таком случае вы молчали? - недоуменно воскликнула принцесса. - Я догадывалась, что Нарин с магом связывают не только дружеские отношения, но не могла и предположить, что она стала невольной заложницей чужой силы и была вынуждена искать помощи у Джареда. - Напряженный взгляд эмпатии пробежался по комнате, остановившись на убитых горем эльфах. - И Воллэн прав, ваш рассказ звучит, мягко говоря, неправдоподобно. Кому скажешь, не поверит. Некая древняя Владычица фактически погубила своих потомков, а ее любовник, согласившийся связать свою и ее души, вынужден до скончания века скитаться по земле, не находя пристанища. Ну и история! В лучших традициях самых продвинутых сказочников.

- Тем не менее, так оно и есть! - снова занервничал Стэнтон.

- И вы предлагаете мне с этим пойти к Совету? - Представив выражение лиц старейшин, я сразу же отказался от этого варианта. - Да меня же на смех поднимут!

- А то мы сами не знаем! - раздраженно отмахнулся Стэн. Умостившись на софе рядом со мной, вкрадчиво заговорил: - Козе понятно, что словами мы ничего не добьемся. Нужно действовать!

После заявления эльфа мне стало как-то не по себе. Обычно, когда братья начинали развивать бурную деятельность, миру грозила неминуемая катастрофа.

- Что ты имеешь в виду? - настороженно уточнил я.

Рэй, почувствовав, что им с братом все-таки удалось нас убедить, наконец-то позволил себе расслабиться и, развалившись в кресле, бодро застрекотал:

- Всего-то нужно забрать стыренные Лонаром флаконы и заклинания, а потом вернуть их Нарин. Она прочтет нужное заклятие, спасет Драгонию, все будут счастливы и довольны.

По сравнению с предложением эльфа моя идея откровенно рассказать все Совету выглядела намного реальнее и уже не казалась такой абсурдной, как в самом начале.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению