Наследие Велены - читать онлайн книгу. Автор: Валерия Чернованова cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследие Велены | Автор книги - Валерия Чернованова

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Запечатлев на моих губах прощальный поцелуй, Владыка медленно зашагал к горизонту, полыхающему алыми бликами нового дня.

Я не пыталась его остановить, понимая, что все равно не смогу этого сделать. Краски природы померкли, все вокруг вновь стало прежним, таким, каким было до его появления - блеклым и пустынным.

А он уходил навстречу другому миру; где не было меня, и уносил с собой мириады ярких оттенков, оставляя все мрачным и тусклым, словно в черно-белом кино…


Драгония. Эсферон


Нарин

- Куда же ты запропастился?!

Я уже разворошила всю спальню в поисках окаянного гребня, но его словно корова языком слизала.

Мистика! Точно помню, как положила золотую безделушку в шкатулку к остальным украшениям. Служанки клятвенно заверяли, что в глаза не видели заколку и тем более даже не притрагивались к ней.

Верится с трудом!

Вот если бы я была на их месте, непременно бы провела в отсутствие государыни полную ревизию королевского гардероба и бижутерии. Вполне возможно, гребень кому-то очень приглянулся, ведь понравился же он мне с первого взгляда. И этот кто-то решил экспроприировать его, посчитав, что у меня и без него добра предостаточно. Вор у вора дубинку украл… Бред какой-то!

Ну, посудите сами, не могло же украшение само испариться. А мне во что бы то ни стало нужно вернуть его в хранилище, иначе, чует мое сердце, призрак Велены от меня не отцепится.

- Кажется, я не вовремя, - раздалось от двери осторожное покашливание.

Вол, как всегда появившийся в самый неподходящий момент, застал меня под кроватью, полирующей пол собственным задом. Выползая на четвереньках и тихонько чертыхаясь, попыталась собрать в пучок непослушные волосы, которые уже порядком отросли и сейчас, растрепавшись, торчали в разные стороны, очень напоминая жилище пернатых. Кое-как пригладив шевелюру и отряхнув юбку, обернулась к другу.

Советник окинул меня оценивающим взглядом.

- Смешно выглядишь.

Умеет он быть обходительным!

- Обхохочешься! - огрызнулась я.

- Ну, извини, если помешал с раскопками, - продолжал паясничать Воллэн. - Может, нужна моя помощь?

Любит он поиграть на нервах.

- Прежде у тебя хватало воспитанности не вламываться ко мне раньше десяти. Мы, между прочим, только с дороги и я нуждаюсь в отдыхе.

- А я и не знал, что ты теперь спишь под кроватью, - вновь пустил в ход свой убогий юмор эмпат. - Хоть бы перинку подстелила.

- Не твоего ума дело! - окончательно рассвирепела я. - У каждого свои причуды.

В который раз обежала взглядом комнату, надеясь, что противный гребень сжалится надо мной и вынырнет из своего укрытия.

Как бы не так! Определенно, его кто-то спер. Осталось найти грабителя и организовать ему вендетту по всем правилам.

- Я ведь предупреждал тебя насчет совета, а ты как всегда опаздываешь и заставляешь всех ждать, - упрекнул меня эмпат.

Черт! Совсем из головы вылетело!

Сегодня будет решаться судьба Джареда. Следовало все утро готовить трогательную речь, чтобы обелить мага перед старейшинами, - заговорила во мне потерянная совесть, а я-то надеялась, она уже давно спит вечным сном и больше никогда меня не потревожит.

Семеня следом за другом, с надеждой проговорила:

- Хочется верить, что ты проявишь благородство и, если не поддержишь меня, то хотя бы не будешь мешать.

- Смотря в чем, - эмпат ускорил шаг. Его тяжелая поступь громким эхом разносилась по коридорам замка. - Если ты о маге, то предупреждаю, мы с Лонаром приложим все усилия, чтобы Катрайн получил по заслугам.

- Вы прямо стали закадычными дружками. И когда только спелись? - нахмурилась я. - Не могла даже вообразить, что ты примешь сторону де Ранвальма.

- В этом случае я с ним заодно, - подлил масла в огонь советник.

"Ну, ничего! - подумала зловеще. - Я разобью ваш дуэт. Вы еще запоете у меня сольными партиями".

Старейшины, как обычно, встретили меня гробовым молчанием. На постных физиономиях читалась такая неприкрытая враждебность, что стало ясно, Лонар успел расписать в красках, что случилось в Неале, да еще, наверняка, наврал с три короба.

Отсюда следовало, что любую попытку оправдать Джареда почтенные старцы воспримут в штыки.

Дождавшись, когда я займу место во главе стола, зловредный старейшина провозгласил:

- Мы собрались для того, чтобы вынести справедливое наказание лорду Катрайну и…

- Справедливое? Ой, ли! - не удержалась я. - Не забудьте об этом, когда станете требовать смертной казни.

Лонар пошел пятнами. И зачем так реагировать на каждое мое замечание? Совсем себя не бережет.

- Приведите обвиняемого, - обратился де Ранвальм к страже.

Те молниеносно исполнили приказание.

- Вы хоть понимаете, какое тяжкое преступление совершили? - набросился на Джареда старейшина. - Своим поступком вы поставили под удар всю Драгонию!

Маг сдержанно произнес:

- Мне искренне жаль, что все так вышло, но поступить иначе я не мог.

- Интересно, почему же? - изогнул брови Мерилл. - Что заставило вас подвергнуть риску жизни двух эльфов? Сначала слугу графа Акриана, а после благородную даму, невесту одного из самых влиятельных эльфов Долины.

- Я не причинял вреда юноше, - бесстрастно ответил Верховный маг.

- Вы должны понимать, что ваше заявление звучит, мягко говоря, не убедительно, - продолжал докапываться Мерилл.

Вот ведь зануда!

Меня вдруг посетила до неприличия смелая мысль. Может, прекратить этот цирк и самой во всем сознаться? Хотя мне все равно не поверят. Посчитают, что я выгораживаю Джареда. Разве что Лонар… Он точно ухватится за эту мысль, и она ему даже очень понравится.

- Со мной путешествовало более двадцати эмпатов, это мог сделать каждый, - встала я на защиту мага.

- Но его покушение на леди Лайру подтверждает, что он виновен и в первом нападении, - со своего места вякнул Воллэн.

Взглядом дала понять другу, что это ему даром не пройдет.

- Я не виновен в покушении на слугу, - с завидной стойкостью гнул свою линию Джаред.

Старейшины заскрежетали зубами. Они были уверены, что маг лжет, но без доказательств не могли ему пришить еще и это нападение.

- Значит, случай с леди ле Фьоре вы тоже будете отрицать? - не унимался Воллэн.

- Нет, но, как уже сказал, девушка не оставила мне выбора.

Во дает! Артист, да и только!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению