Замороженный король. Убить или влюбить? - читать онлайн книгу. Автор: Анна Соломахина cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замороженный король. Убить или влюбить? | Автор книги - Анна Соломахина

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Кажется, её привезли лет десять назад в качестве подарка, некоторое время она валялась в кладовке, где её нашла новая управляющая, лично почистила и принесла в музыкальную комнату. Хорошая женщина. Суровая, но добрая. Никогда старика не обижает, всегда готовит ему взвар из шиповника и солодки – знает, что у него слабые бронхи.

Глава 21. Четвёртый этап

Елена-не-Жардетта

Ночь я провела неспокойно. Мне снилась какая-то дичь: будто бы я заметила в своих волосах небольшие проплешины, психанула и… побрила верхнюю часть головы. Как у героя Джонни Деппа в фильме «Страх и ненависть в Лас-Вегасе». А потом всё оставшееся время сокрушалась, как бы мне остатками волос умудриться прикрыть лысину.

Коннарт тоже был в этом сне и подбирал мне шляпки.

Проснувшись, я сначала посмеялась над абсурдностью ситуации, а потом двинулась в сторону зеркала.

— Надо же, вроде никаких веществ не употребляла, как в том фильме, с чего такие дивные видения? — проговорила, вглядываясь в своё лицо.

Ничего особенно не изменилось, разве что цвет кожи стал светлее. И волосы не такие чёрные.

— Интересно, а в этом мире принимают наркотики, или обошлось без этой дряни? — задумчиво спросила у себя, вспоминая, как талантливо сыграл Джонни того упоротого торчка.

Хотя, учитывая подробности суда с Хёрд, которую ни разу талантливой актрисой не назовёшь, они там все употребляют во главе с Илоном Маском. И Джонни тоже, несмотря на приличный возраст. Поэтому кому как не ему знать, как ведёт себя человек под кайфом.

— Надо будет у Варгуса потом спросить, — решила я. — Всё же тут немного другое мироустройство, те же боги куда активнее участвуют в жизни своих подопечных.

Нет, с Бернулли о таком не поговоришь. Хотя, конечно, я обязательно выжму его по максимуму, но не стоит обсуждать с ним тот же мескалин, а то крыша у человека может поехать.

— Надеюсь потом, когда король успокоится, я смогу снова общаться с тем, кем хочу, — грустно вздохнула и принялась умываться.

Сегодня был ответственный день – вручение королю шарфика и прочего рукоделия. Я, естественно, по этому поводу не волновалась, меня больше раздражало, как неторопливо работает горничная. Укладка волос заняла у неё буквально вечность, новое платье приятного светло-сиреневого цвета она поправляла раз двести.

Чуть на завтрак из-за неё не опоздала!

Сначала я было забеспокоилась, может, Эрилла приболела, но нет, оказалось, что после вчерашнего происшествия со служанкой, которой я зашила руку, а также рандеву с королём (а заодно и с его новоприбывшими родственниками) она прониклась ко мне симпатией. И уважением. Выразилось оно вот таким своеобразным образом – она стала особенно тщательно ухаживать за мной.

Лучше бы ускорилась, право слово.

Во время завтрака подруги смотрели на меня подозрительно и в то же время боязливо. Видимо, до них дошло, что я сильно отличаюсь от истинной Жардетты. Наверняка они бы заметили это гораздо раньше, общайся я с ними более часто, но мы либо были заняты под строгим присмотром Паталлы, либо я валялась в отключке.

То Тарр меня вымотает, то король, плюс я с Варгусом старалась общаться в любой свободный момент. Жаль, что ему пришлось покинуть дворец.

— Мне кажется, или ты стала по-другому выглядеть? — прищурилась Люнетта.

— И откуда-то научилась лекарскому искусству, — вторила ей Ардетта.

— Скоро вы всё узнаете, — не стала отрицать очевидное и в то же время подробности решила пока утаить.

Иначе разнесутся по дворцу со скоростью свиста, а то и быстрее.

Потом нас прервало явление короля народу. Я даже глаза выпучила от неожиданности! Раньше он никогда с нами не делил трапезу, что на него вдруг нашло?

— Ваше Величество! — Паталла нарочито громко заговорила, подавая всем сигнал.

Девы тут же очнулись, поднялись из-за стола и вразнобой принялись приседать. Я тоже изобразила реверанс, правда, глаз не опускала. Потому и заметила, что сегодня на нас одежда… одинакового цвета! Случайность? Скорее всего. Вряд ли он стал бы узнавать, какого цвета платье мне сшили вместо порванного зелёного.

Или всё-таки?..

— Дамы, рад приветствовать вас, — Коннарт слегка наклонил голову, приложил правую руку к груди. — Позвольте разделить с вами утреннюю трапезу перед тем, как я увижу то, что вы для меня подготовили.

Надо же, как витиевато заговорил! А раньше ограничивался короткими фразами, после которых скоренько сбегал. Да и тон пусть ровный, но не отмороженный. Сразу бы так!

В общем, завтрак он девушкам испортил. После его спича у всех кусок в горло не лез – так они волновались. Клевали словно птички, больше занимаясь тем, чтобы красиво держать спину, изящно двигать руками, исподтишка наблюдать за королём.

Я ела как обычно. Спокойно, с чувством, с толком, помня, насколько важен именно завтрак в дневном рационе. И всё бы хорошо, но так хотелось привычной чашки кофе! Надпочечники просто взывали к стимуляции, но ничего не поделаешь – не было здесь такого напитка. Ну, или нам его не полагалось. В памяти Жардетты такового тоже не значилось.

Так же спокойно я ждала своей очереди вручить ему снуд, сидя в дальнем углу и наблюдая, как претендентки на размороженные мощи (о кубиках никто, кроме меня и камердинера точно не знает!) стараются поразить его воображение. И там было чем поражать, на самом деле!

Кружева, вышивка, коврики были невероятно хороши, правда, король не спешил брать их в руки, лишь кивал головой в знак признательности и просил положить на стол. Видимо, опасался покушения.

Не знаю насчёт подвохов, но в рукоделии девушки явно знали толк, к тому же, благодаря отсрочке, они смогли довести свои подарки до совершенства. Лично я присмотрела себе кусок кружева, того самого, сделанного на коклюшках. Если оно королю будет без особой надобности, то попрошу мне отдать.

Для чего – не скажу. Секрет!

В конце концов, скоро мои нижние девяносто станут действительно девяносто.

Наконец, очередь дошла и до меня…

Я встала, неторопливо приблизилась к трону, где восседал король, иронично поклонилась, держа горчичный снуд на вытянутых руках.

— Что это? — недоумённо спросил Коннарт, явно обескураженный видом незнакомого изделия. — Кажется, ты говорила вчера о шарфе?

— Это и есть шарф, но особой формы, — с этими словами я продемонстрировала, как правильно надевать снуд. — Очень удобно – концы не развязываются, обволакивает и куда лучше защищает от холодного ветра.

Чуть не спросила, бывает ли в Моривии холодный ветер, но вовремя опомнилась. К тому же память Жардетты услужливо подсказала, что всё тут бывает, просто сейчас весна.

Сегодня, кстати, было не так уж жарко, что не могло не радовать. Правда, это тело хорошо переносило и высокие, и низкие температуры, но привычка есть привычка. При умеренной погоде я чувствовала себя намного комфортней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению