Любовь Снежной Королевы - читать онлайн книгу. Автор: Любовь Огненная cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь Снежной Королевы | Автор книги - Любовь Огненная

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— Расскажи, все что знаешь, и тогда я решу, стоит ли твоя информация так много, — попытался он схитрить. — Ваше Высочество, я похожа на наивную леди? Стойте, не отвечайте, — подняла я вверх ладонь, не давая ему высказаться. — Сейчас я похожа на наивную леди?

— Предлагаю сделку. Я клянусь Тьмой, что завтра же дам твоим родителям более высокий титул и земли и объявлю их героями, но…

— Но? — поторопила я его, не желая участвовать в этой бессмысленной игре на нервах.

— Но выполню ли я второе твое условие, будет зависеть от того, что ты мне расскажешь. Если я посчитаю информацию ценной, то отпущу тебя.

Мужчина замолчал, поглядывая на меня спокойно, с деланой ленцой. Будто это именно он делает мне одолжение, а не я решаю, поделиться ли с ним ценной информацией. Было бы здесь окно, я бы, наверное, последний раз взглянула на свободу, но даже этого меня лишили. И это было предсказуемо.

— Что именно вас интересует? — перешла я на деловой тон, потому что обращение на ты вызывало во мне диссонанс.

— Абсолютно все с того самого вечера, когда мы впервые увиделись на берегу Реверонга. Почему ты сбежала и куда перенеслась?

Я рассказывала максимально коротко. Делилась сухими фактами: что подумала, что решила, куда добралась. Как оказалась во дворце и почему. Фрейлина, фаворитка, вторая супруга императора. Ни на кого не жаловалась, не рассказывала о личном — это ни к чему. Если Ранисах думал, что я поведаю ему об этом, то глубоко ошибался.

— Как ты попала в Реверонг?

— На лодке, как и говорила.

— Врешь, — отрезал мужчина, полностью уверенный в неуязвимости барьера.

— Я пересекла Веонское море на лодке. Почему меня пропустил барьер, я могу лишь только догадываться.

— Не поделитесь своими догадками?

— На мне был браслет с такими же камнями, что удерживают защитный барьер вокруг острова.

— И где он сейчас?

— Продала ювелиру.

— Зачем?

— Это не относится к делу.

Взгляды скрестились, но я была неумолима. Он не узнает от меня ничего лишнего.

— Почему в империи тебя считают мертвой? Как погибли император и императрица? Почему ты вернулась в Реверонг?

— Потому что я не желала брака с императором, но выбора мне не оставили. Впрочем, вы и без меня знаете, как сильные мира сего умеют убеждать.

— Шантаж?

— Это не относится к делу, — поторопилась я изменить тему беседы, которая мало походила на допрос. — Меня считают мертвой, потому что мои покои, скорее всего, сгорели вместе с одной из моих фрейлин. Я могу лишь предположить, что то, что осталось от ее тела, идентифицировали как меня. И император, и императрица погибли прямо на моих глазах. Мы ждали возвращения Оливии из Певерхьера, но она задерживалась, а к вечеру появилась вместе с самыми настоящими драконами. Огненные птицы поджигали все, что попадалось им на пути, и никакая защита не выдерживала их пламя. Один из драконов, которым не слишком хорошо управляла Оливия, сначала поджег, а потом и сожрал Дамиана. Оливию же убила Элен. Что дальше случилось с драконами и откуда они появились, мне неизвестно, но, когда мы перемещались в Герхтар, открылись порталы и появились гвардейцы и маги. На этом все.

— Драконы? — спросил он, нисколько не поверив в услышанное.

— Именно. Их было трое. Каждый размером с две кареты.

— Хорошо, — поднялся Ранисах, собираясь уйти.

Застегивал пуговицы, накидывал на плечи камзол, пока я изумленно вскидывала брови, понимая, что он ничего не сказал мне по поводу моего второго условия.

— Я могу быть свободна? — поинтересовалась я, напомнив о себе.

— С чего бы это? — весело усмехнулся мужчина. — Я уже знал все это раньше. Ты не сказала мне ничего нового…

— Вы лжете! — взвилась я с места, задыхаясь от возмущения.

— И как же ты это докажешь? — улыбнулся он, сокращая расстояние между нами. Одна его рука свободно легла на мою талию, а пальцы второй сжали подбородок, вынуждая запрокинуть голову. — Ты спрашивала, похожа ли ты сейчас на наивную леди. Похожа.

— Зачем я вам нужна? — нисколько не испугалась. Злилась! Невероятно злилась на него, а он упивался моими эмоциями.

— Ты полноправная участница отбора. Проиграешь и будешь свободна.

— Бросьте, Ранисах. Скажите же правду, будьте мужчиной.

— Я обменяю тебя на независимость Реверонга, — выдохнул он мне в губы, отступая.

— Другого и не ждала.


Глава 5:

В танце над бездною

АДЕЛИНА

Ранисах исчез за тяжелой дверью, как-то очень двусмысленно кивнув одному из гвардейцев. Я тоже задерживаться не стала. Допросная наводила на меня не слишком радостные мысли, а потому я выскользнула за дверь и отправилась следом за своей стражей. К моему удивлению, меня действительно не повели в камеру, а отконвоировали обратно в выделенные мне комнаты.

Авроры там уже не было, как и подноса с отваром и пирожками. Почему-то только сейчас я поняла, насколько сильно проголодалась. В животе заурчало, и я тут же неосознанно прислонила к нему ладони. Да только отдернула в ту же секунду, потому что такие жесты пора было искоренять. Они могут вызвать любопытство, а значит, и вопросы, отвечать на которые я не готова. Уж перед кем, перед кем, а перед Ранисахом я отчитываться о своей беременности не обязана. Хочет, чтобы я участвовала в отборе? Отлично, да только я вылечу, едва придворный целитель узнает о моей тайне. Хочет обменять меня на независимость Реверонга? Великолепно, да только сбегу я куда раньше. В отличие от него, я знаю это королевство как свои пять пальцев. Замучается искать.

Чтобы занять время, я решила осмотреться. Гостиную уже видела, да и разглядывать здесь особенно было нечего, а вот спальня любопытство вызывала, как и уборная. И только я хотела пройти в спальню, как кто-то неторопливо постучал в дверь.

— Войдите, — окликнула я после секундной заминки.

На пороге показалась миниатюрная блондинка в платье служанки. Ослепительно улыбнувшись, она присела передо мной в глубоком реверансе и замерла, ожидая разрешения подняться. А я… Я оценивала ее стать, ее идеальную выправку, манеры, прическу — локон к локону, — украшения — хоть и не помпезные, но достаточно дорогие. Передо мной предстала совсем не служанка, а леди. Да только для чего этот маскарад?

— Поднимитесь и представьтесь, — потребовала я, не отрывая пристального взгляда.

— Леди Карилия Гедур, Ваша Светлость. Меня назначили на должность вашей служанки, — прощебетала девушка, не теряя приветливости.

— Не слишком ли низкая должность для аристократки? — задала я вполне логичный вопрос.

— Что вы, Ваша Светлость! Служить вам — это отличная возможность показать себя при дворе. Ее Величество лично дала мне это назначение. Если я хорошо покажу себя, то смогу претендовать на должность фрейлины.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению