Сокровище морского дракона - читать онлайн книгу. Автор: Анна Соломахина cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сокровище морского дракона | Автор книги - Анна Соломахина

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Твою девочку лишают развлечения! — послал я мысль королю Эйрона.

— У тебя нога болит! — Это уже одному из охранников, тут же охнувшему и выронившему оружие, бряцание которого вынудило повернуться мага лицом к двери.

Связываться с ним ментально я пока не спешил — мало ли, какая у него защита? Рано пока вскрывать карты, тем более, что он читал труды того драха, державшего одного из наших в плену. Знать бы ещё, что там написано…

— Ну что, хвостатый, мне снова нужна твоя кровь — нашему королю не терпится сорвать цветок целомудрия со своей новой королевы. — Старв отвернулся от стонущего охранника, приблизился к бассейну, задумчиво заглянул мне в морду. — Надо усилить зелье омоложения, чтобы точно получилось, но сначала выпей-ка это.

Он откупорил пробку флакона, подошёл ближе.

— И как она насмелилась оттянуть тебе губу? — задумчиво пробормотал он. — Отчаянная девица, чую, хлебнет с ней Ворталх. Самое ужасное в женщинах знаешь что? Непредсказуемость!

Он назидательно поднял указательный палец вверх и покачал им для придания своим словам большей весомости.

— Стоять! — раздался громкий голос того самого Ворталха, о котором беспокоился его маг. — Ты что, решил лишить мою жену её нового развлечения?

Маг опешил.

— А разве речь не шла об её дрессировке? — Он удивлённо приподнял бровь. — Я так понял, что вам была нужна её добровольная покорность. Но раз она вчера всё сделала, зачем сегодня-то этим заниматься?

Король задумался.

— Надо закрепить результат, пусть привыкает к трудностям, — транслировал я Ворталху. — И вообще, нужно сначала спрашивать королевского согласия, прежде чем принимать столь важные решения!

Да, я попал в точку! Именно так и надо всё подавать этому алчному до власти и поклонения корольку. Он тут же повторил мои слова, да ещё и с таким гневным энтузиазмом, что маг вздрогнул.

— Но я хочу взять у него ещё крови, чтобы зелье омоложения было готово уже к сегодняшнему вечеру, — возразил Старв, тщательно пряча страх перед королём. — А такая процедура может всколыхнуть его инстинкты, нужно обезопаситься.

Странно, почему он его боится? Он куда более могущественный, чем Ворталх. Да, у них есть магический договор, но неужели там какие-то особо зверские условия? И если да, то зачем маг на них соглашался?


Феа

Я пребывала в жутком смятении. С одной стороны, нужно было как можно быстрее собраться и достать молока, с другой, Карвел сказал, что тот мужчина, который явился ко мне во сне и сладко целовал — это он. Может, это моя фантазия облекла его в более симпатичную человеческую форму? В конце концов, вокруг меня столько неприятностей происходит, связанные с браком, и именно Карвел не бросает меня, помогает, рискуя собственной жизнью. От того и захотелось, чтобы он был не просто драконом, а мужчиной, с которым мне было бы хорошо вместе? Да, скорее всего, ведь не может быть человека крупнее Урлуха — это попросту невозможно! Надя сама говорила, что даже в Армарии ему нет равных, а именно северные воины — самые сильные в мире.

Так разбираясь в собственных фантазиях, я успела натянуть на себя то самое голубое платье и надеть чулки.

— Госпожа? — Удивлённый возглас Гангеретты заставил вздрогнуть.

В её руках был поднос, уставленный едой и напитками, но я смотрела только на одно — есть ли там молочник.

— Гангеретта, заплети меня, пока я ем, да поскорее! — воскликнула, усаживаясь за стол.

Служанка лишь пожала плечами и взялась за расчёску. То ли она обрадовалась, что я перестала страдать из-за будущей брачной ночи (конечно перестала, я собираюсь её избежать!), то ли попросту решила не обращать внимания на мои странности, но факт остаётся фактом — она не стала задавать лишних вопросов, а принялась за дело.

Старательно пережёвывая кусок сыра, я думала, под каким бы предлогом отправить её из комнаты, чтобы успеть налить во флакон молоко.

— Гангеретта, мой брат уже проснулся? — Я вспомнила, что он хотел отплыть с утра пораньше, ибо дела государственные не ждут.

Конечно, сбыл с рук на руки, и всё, пора восвояси. С другой стороны, не будет со своим Раттардом под ногами мешаться, всё же бороться против одного мага куда проще, чем против двух.

Кстати, а почему у Старва нет помощника?

— Сейчас узнаю. — Служанка положила расчёску и остатки шпилек, которыми закрепила причёску, на туалетный столик и вышла.

Фух, пора действовать! Я вынула из кармана флакон, опытным движением вытащила пробку, взялась за молочник.

— Карвел, ты как? — обратилась мысленно к дракону.

— Приостановил дело, сейчас к тебе идёт Ворталх, чтобы проводить ко мне. — Голос друга был напряжён. — Я смог внушить ему то, что нам нужно, правда, с магом связываться опасаюсь.

— Не трогай его, — согласилась с ним. — Сегодня Коннарт с Раттардом уплывают, лучше без них потом попробовать.

— Согласен, но затягивать тоже не стоит — Старв пришёл ко мне с утра пораньше за новой порцией крови, чтобы ускорить изготовление зелья омоложения. А это значит, что уже этим вечером…

Он запнулся, отчего в груди похолодело.

— Стоп, зелье омоложения? — От волнения я пролила немного молока, схватилась за салфетку, но на платье всё равно образовалось пятно.

Шаль, я собиралась взять шаль, вот и прикрою и грудь и пятно.

— Да, именно этот сюрприз старый хрыч и готовит, — хмыкнул дракон. — Думает, что если омолодит свои мощи, то станет тебе милей.

Я чуть шаль не уронила, которую доставала в этот момент из гардероба.

— Никогда! — кажется, не удержалась и воскликнула последнее слова вслух.

И именно в этот момент вошла Гангеретта, а следом за неё Ворталх и мой брат.

Драх, как всё не вовремя!

— Ко мне пришли, я скоро буду, — отправила мысль Карвелу и сосредоточилась на том, что происходит в комнате.

— Ты уже готова? — изумился Ворталх глядя, как я кутаюсь в шаль.

— Да, я помню, что с утра нужно снова поить дракона зельем, — отрапортовала я.

— Зачем? — Не понял моей готовности брат. — Ты ведь уже сделала это один раз.

Он уже был обет в дорожный камзол, ему явно не терпелось отбыть обратно в Моривию. Что, не хочется потом смотреть на моё зарёванное лицо? Вряд ли Ворталх будет со мной обходителен — это однозначно не в его привычках.

— Мне понравилось щекотать нервы. — Криво улыбнулась. — Очень бодрит.

— Тогда пошли, Старву ещё надо с ним поработать. — Ворталх властно махнул рукой в сторону двери.

«Ага, крови отлить для твоего умащивания», — хмыкнула про себя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению