Сокровище морского дракона - читать онлайн книгу. Автор: Анна Соломахина cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сокровище морского дракона | Автор книги - Анна Соломахина

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Перекусил, когда пробовал, но сейчас не откажусь от полноценного обеда, — Улыбнулся гигант, отчего даже у меня сердце дрогнуло — настолько это было искренне.

Пока варвар ел, я задумалась, а что же такое мыслеречь? Это когда кто-то врывается в твои мысли и всё видит или просто общение без глубокого проникновения в воспоминания?

Оказалось, что второй вариант.

— Он просто делится с тобой какой-либо мыслью. — Урлух так азартно ел, что мне снова захотелось чем-нибудь полакомиться, пусть желудок оказался уже полон.

— А можно ему ответить так же, как и он — не произнося слов? — Я настолько успокоилась (всё же слова Урлуха о правоте моих действий сильно обнадёжили), что ради интереса готова была снова попробовать услышать дракона.

Как они там его называли? Кажется, Карвел.

— Сейчас попробую. — Урлух повернулся к той части берега, где были камни, сосредоточился.

То, что оттуда вынырнет дракон, не оказалось для меня неожиданностью. Да, я вздрогнула, но ужас уже не затапливал моё существо от макушки до пяток. Я даже осмелилась посмотреть на его чешую, красиво переливавшуюся на солнце, на небольшие крылья (или то правильно называть плавниками?), а потом он покачал головой, притягивая мой взгляд к своим глазам.

Пронзительно синим, завораживающим, осмысленным. Нет, он точно не собирался меня есть, зря я боялась.

— Ничего не получилось, — отвлёк меня от созерцания варвар.

— Ну-ка, а у меня? — Включилась в эксперимент Надя.

Снова отрицательный кивок дракона.

Хм, а если я попробую ему сказать, чтобы он показал мне хвост? Если ничего не получится, то никто и не узнает.

Я снова посмотрела в его глаза, попыталась поделиться с ним мыслью о том, чего бы от него хотела, на что он только фыркнул. Я моргнула, пожала плечами, мол, попытка — не пытка, вот только дальнейшие действия Карвела повергли меня в шок. Он проплыл к тому месту, где пляж был песчаным, выбрался на него и… помахал хвостом.

Совпадение? Хм, о чём бы ещё подумать? Интересно, он умеет улыбаться?

— Ой! — тонко вскрикнула я, глядя, как растягиваются в довольно жутковатой улыбке губы монстра. — Он меня понял!


Карвел

Я вернулся к острову, как только мы поговорили с отцом. Ему, конечно, очень хотелось посмотреть на деву воочию, но приказ Маривы — он для всех. Стоит отметить, что подплыл я как раз вовремя — Надя рассказывала Урлуху историю принцессы. Та иногда поправляла детали, но явно робела перед варваром.

Какая она всё-таки глупышка! Судя по всему, её жених не просто так расторг помолвку, потому что будь на его месте я, никогда бы от неё не отказался. Серьёзно, несмотря на всю её наивность, она прелесть как хороша, а ещё так пылко любит его. Это слышно в интонациях, когда она уточняет его имя, когда уверяет, что не мог он по своей воле так с ней поступить.

Ага, конечно, во всём виноват Совет Шэллвуда, не желающий пустить его на трон, злой брат (к которому у меня возникла пара вопросов и желание настучать хвостом по морде) и прочее, и прочее. К младшему брату, кстати, у меня тоже имелись вопросы: чем он думал, когда отправлял свою сестру в неизвестность и почему не поплыл вместе с ней?

А потом речь зашла о мыслеречи и Урлух, давно догадавшийся, где я прячусь, принялся проводить эксперимент. Как он ни силился, я ничегошеньки от него не слышал. Чувствовал эмоции, зов, на который бы приплыл, находись он, к примеру, в море, а я на некотором расстоянии, но конкретных слов было не разобрать. У Нади тоже ничего не получилось, а вот у Феаллы, к моему великому изумлению, сработало.

— Покажи свой хвост, — тихо, но отчётливо раздалось в голове.

Что? Она умудрилась проникнуть мне в голову? И попросить показать хвост? А она рисковая, ведь подобные предложения носят у нас довольно интимную окраску. С другой стороны, откуда ей это знать?

Фыркнув, я решил всё сделать по-своему. Конечно, можно было обойтись без выползания на берег, но меня так и тянуло подразнить её, поэтому я полностью показался ей, разумеется, игриво помахав хвостом.

То ли она настолько осмелела, что не бросилась наутёк, то ли была ошарашена положительным результатом эксперимента, похоже, что второе, ибо она попросила меня… улыбнуться.

Меня — морского дракона! Нет, она точно сумасшедшая! И это мне безумно нравится…

— Ой! — пискнула она, заливаясь краской. — Он меня понял!

Урлух пытливо смотрел мне в глаза, пытаясь понять, как так вышло, Надя с любопытством вивисектора рассматривала мою тушу, мол, что это я тут разлёгся в неприличной позе. Я же пытался понять, как вообще такое могло произойти. По идее, ни одни маг не может воздействовать на дракона ментально. Хитростью, некоторыми видами магии — да, но не говорить без слов.

Нет, эта девчонка уникальна сразу в нескольких областях, и это не может не наталкивать на мысль, что кровь её пра — пра— (и Бог знает сколько ещё этих пра) родительницы явно в ней присутствует. И это значит, что она… вполне может быть моей истинной! Да, раньше никто, кроме армариек нам не подходил, но тут не просто человек с другого края под покровительством чужого Бога, а наша дальняя «родственница». Впрочем, когда-то чужеродность короля Моривии не помешала одной из дракониц соединить свою судьбу с «неподходящим» мужчиной. Правда, пришлось отказаться от второй ипостаси, но раз она это сделала, значит, оно того стоило. И вот он результат — её потомок попал к нам, взволновал своей удивительностью и вызвал у меня невероятное притяжение, которое я ни к кому доселе не испытывал.

Вот только любит она какого-то хлыща с Шэллвуда, спит и видит, как бы с ним воссоединиться!

Как быть? Не заставлять же её поцеловать меня, чтобы проверить правильность, либо ошибочность моих предположений. Самому лезть с поцелуями чревато последствиями, например, обмороком девы, если не того хуже. Попросить через Надю или Урлуха ради эксперимента? Тоже так себе идея.

— Вот видишь, а ты говорил дефектная, — прервала мои судорожные размышления Надя. — Уникальная!

— А сейчас ты меня слышишь? — предпринял очередную попытку наладить с Феаллой контакт.

К вящему сожалению, она не ответила. Наоборот, опустила глаза, вздохнула, принялась теребить какое-то кольцо на цепочке.

— Что это? — Я ощутимо напрягся.

Мне не нравилось оно, пусть никаких объективных причин для этого не было. Хотя, нет, была — вдруг это помолвочное кольцо от того хлыща, который от неё отказался? Правда, оно простовато для такой прекрасной девушки, но мало ли. Наверняка, он жлоб.

— Это кольцо младшего брата, который обещался ей помочь, когда она достигнет берегов Шэллвуда, — поспешила успокоить меня Надя. — Оно активируется её кровью, вот только не сработало.

— Наверное, дело в защитном поле, окружающем Руарский архипелаг, — сообразил Урлух. — Скорее всего, он этот зов попросту не чувствует.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению