Факультет бытовой магии, или Проклятие истинной любви - читать онлайн книгу. Автор: Мария Лунёва cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Факультет бытовой магии, или Проклятие истинной любви | Автор книги - Мария Лунёва

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Точно! Дыши спокойно. Могу даже письменно заверить, что склонять к узам брака во время прогулки по торговым рядам не буду. Так как, писать бумагу?

Секунда тишины и раздался сотрясающий окна мужской хохот.

Луи же демонстративно выдохнул и натолкнул на вилку кусок яичницы.

Всем было весело кроме меня. Я же вдруг ощутила себя непривлекательной и простоватой.

— Такая страшная или что во мне не так? Чего вы так переполошились все? С чего взяли, что я желаю замуж за кого-то из вас? — спросила прямо, когда мужчины успокоились.

Они разом стали серьёзными. Все четверо переглянулись и снова уставились на меня.

— Ты очень красивая, — ответил гоняющий кусок жареной грудинки по тарелке медноволосый парень. Он сидел рядом на стуле, поэтому выражение его лица я не видела.

Но само это признание заставило недоверчиво усмехнуться.

— Нет, правда, хороша, — он обернулся ко мне. — Даже очень. Но уж больно бабушка наседает. Кому же хочется из-под палки отношения заводить?

— Ага, — завтракающий напротив меня Луи кивнул. — Она уже несколько месяцев изо дня в день талдычит об одном. Брак, семейные узы, наследники… Бесконечные девицы эти, их томные взгляды. На тебя, Алевтина, когда-нибудь смотрели как на кусок пирога? Это порой так пугает!

Я представила весь масштаб прессинга и террора и сжалилась.

— Клянусь даже не смотреть на вас, — улыбнувшись, пообещала я. — И, если сами предложите, умолять будете, точно от брака откажусь. Поволокут к алтарю, сбегу от вас, сверкая пятками. Но раз дело не во мне, то и на том спасибо.

Мужчины переглянулись.

— Мы тебя обидели своим поведением, да? — Луи выглядел виноватым, и, кажется, был искренен в своих чувствах. — Алевтина, встреть я тебя на улице, точно бы не пропустил, но тут другое. Пока дед в командировке, бабушка проворачивает свои махинации. Из всех детей дома Валынских замужем только наша младшая сестра. Это и не даёт бабули покоя. И вот совет, будь настороже, ты теперь с нами в одной лодке.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— Да-да, — поддакнул рядом сидящий мужчина, — а то раскинет она не нашими миниатюрками, а твоей. У подруг бабули и внуки имеются.

Я усмехнулась.

— Ладно, всё поняла. Сторониться всех внуков и под угрозой смерти даже не смотреть в вашу сторону! Пойду я, госпожа Инесса наверняка уже ждёт.

Отложив вилку, я поднялась и отправилась в холл.

— Мне кажется, или мы сейчас лопухнулись, упустив красотку из своих рук? — раздалось за моей спиной.

— Какой же я идиот, — а вот этот голос явно принадлежал Луи.

— Вот и сиди здесь, дурак, а я на ярмарку. Ведьмочка-то ничего такая…

— Перетопчешься, Грег, я ещё присмотрюсь…

Голоса мужчин стихли. А моё настроение снова поползло вверх.

Глава 17

Карета медленно катилась по узким городским улочкам. Отодвинув шторку, я с любопытством рассматривала окружающий меня мир. Всё так вычурно, но узнаваемо по некогда виденным картинам художников и чёрно-белым фотографиям в музеях и в исторических книгах.

Да, именно так. Создавалось впечатление, что я попала в далёкое прошлое, правда, наполненное магией.

Ею здесь дышало всё.

Да Шаливар меня покорил с первого взгляда.

Самостоятельно метущие тротуары метлы, такие как у наших дворников — нарезанные из карагача. Спешащие по своим делам белоснежные голуби с письмами, привязанными к лапкам. Висящая в воздухе шляпка, украшенная длинными голубыми перьями над деревянной вывеской маленького магазинчика. Неведомые мне растения, свисающие с подвесных горшков, установленных на городских столбах. Их радужные цветочки-ромашки смешно зевали и ловили невезучих мух, что пролетали мимо.

С каждой минутой я всё больше влюблялась в эти вымощенные булыжником улочки, невысокие аккуратные домики, клумбы… В улыбающихся незнакомых мне людей.

Да, люди. Такие обычные, на первый взгляд… Но это был лишь обман зрения.

Иные. Конечно. Я чувствовала это. Их взоры, жесты, лёгкие пасы руками…

Проезжая мимо стоящего у городской типографии мужчины, я заметила, как он кивнул кучеру и щёлкнул большим и безымянным пальцами, его шляпа тут же приподнялась. Сама!

Я усмехнулась и незаметно повторила жест. Но у меня ожидаемо ничего не вышло.

Пожав плечами, снова прижалась к окну.

В толпе шныряли мальчишки и размахивали газетами.

«Новости! — слышалось со всех сторон. — Свежие новости. Ректор Академии магии лишился наследника! Кто продолжит великий род золотых драконов?»

«Покупайте свежий номер! Ректор Академии магии скрывал свою дочь во внешнем мире»

Я призадумалась, а ведь уже слышала это, там на том пустыре, когда мы ждали автобус. Видимо, этот самый ректор стал сплетней месяца. Вот как трубят о нём на всех переулках.

Среди мелькающих лиц я вдруг заметила знакомое.

Рыжеволосый мужчина стоял на углу улицы и с раздражением листал газету. Его движения казались рубленными и дёргаными. Остановившись взглядом на заголовке главной страницы, он вдруг замер, а затем скомкал бумагу, выбросив её в урну. Наверное, это странное поведение и заставило меня присмотреться повнимательней.

Невысокий, худощавый, с усиками… Андрэ Валевски?!

Это был точно он, но… старше, что ли?! Намного старше и ещё противнее…

«Может, отец?» — мелькнула мысль…

Карета проехала совсем рядом с ним. Подняв голову, он на мгновение поймал мой удивлённый взгляд.

Всего пара секунд…, и мужчина исчез из виду.

Узнал? Наверное, нет.

Я задумчиво поправила шторку и села ровнее.

Странная встреча. Может, я всё же обозналась? Разве мог он стать настолько старше?! Возможно, да… или… Я слишком мало знала о Шаливаре, чтобы понять, что же сейчас произошло.

— Прибыли! — прокричал кучер.

Луи отворил дверь и выдвинул подножку. Галантно протянув мне руку, помог спуститься.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению