Берсерк забытого клана. Стезя судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Нагорный, Юрий Москаленко cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Берсерк забытого клана. Стезя судьбы | Автор книги - Алекс Нагорный , Юрий Москаленко

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

В результате нашей плодотворной деятельности из-под пера высочества вышел текст готового письма Его Сиятельству Префекту. Мы все по очереди ознакомились с произведением мастера дипломатического слова, и остались абсолютно довольны.

— Теперь дело за малым, — я выразительно глянул в окно. — Уже вечер, и данное обстоятельство затрудняет поиск посыльного! — подметил я очевидное.

— П-ф-! Не беда, — Ксения Пожарская небрежно махнула рукой. — Эта пустяковина — совсем не проблема! Давайте, запечатывайте скорее…

Девушка подвинула сургуч к магической свечке.

— М-да? — я посмотрел на свою левую руку, где проявились сразу два перстня. — Чем именно? Печатью Рюриков или Сквайров Бейли?

— Рюриков! — хором ответили все.

Я послушно расплавил коричневую субстанцию, капнул на свёрнутую бумагу и припечатал своим перстнем. Получилось красиво.

— Давайте мне скорее! — Ксения протянула руку в требовательном жесте, исключающем любые проявления недоверия её действиям.

Я повиновался, и моя будущая жена встала из-за стола. Девушка быстрым шагом преодолела расстояние до окна, распахнула его и призвала пятнистую птичку. Легко и непринуждённо.

Затем, Пожарская закрепила письмо на лапище крылатого существа и отпустила его ненавязчивым взмахом руки.

— Э-ээ, Ксения, я нисколько не сомневаюсь в этом экстравагантном способе доставки! Однако, ты хоть удостоверилась в знании адреса получателя пернатым? — я высказал правомерное уточнение.

— Конечно, — она пожала плечами и вновь заняла место за общим столом. — Сычик ночной прекрасно и видит, и понимает, кого нужно искать, — агентша особых полномочий развеяла моё недоверие. — Не волнуйся, — добавила она со снисходительным выражением.

— Ладно, — я покладисто согласился и перестал смотреть с сомнением на распахнутое окно. — А ответ также передадут? Хотя, это не важно. Бал-то не спозаранку начинается, а вечерком. Могут и посыльного прислать, — я сам и ответил на поставленный вопрос.

— А теперь, дамы и господа, настало время подумать о ночлеге, — высочество Иван воззрился на Витаса, не маскируя некоего подтекста. — Вечер! Практически ночь, а постоялый двор господина Марка находится далековато для ночных прогулок, — он всё-таки удосужился на конкретику.

Никто не воспринял его замечание в качестве трусости.

Девушки действительно устали, и всё чаще и чаще сдерживали порывы зевнуть. То одна, то другие. Это хоть и не видно, но состояние их для всех очевидно. Впрочем, как и для них самих. Наши дамы и не предприняли никаких попыток отрицания, с надеждой взглянув на Витаса и Тристана.

Закадычные друзья-товарищи слегка замялись от проявления всеобщего внимания к своим скромным персонам. Однако быстро взяли себя в руки, так как я посмотрел на них хмуро.

— Тут такое дело, мой господин, — за ответ взялся Тристан-Алим. — Мы вдруг подумали, да и решили… Н-уу… — он ткнул локтем Витаса.

— Да! — кивнул тот и ткнул Тристана.

— Так вот… Витасу слишком много третьего этажа для проживания в одиночестве, — вновь заговорил мой верный слуга. — И мы сделали из него гостевые апартаменты, поделив весь этаж на номера…

— Отлично! — я прекратил долгий доклад. — Ведите нас и размещайте, уважаемый господин Витас, — проявил я внимание к застенчивому хозяину, теперь уже не захудалого дома, а нормального особняка.

— Просим, просим вас! — среагировали оба друга.

Задерживаться никто не стал, и мы поднялись на третий этаж преобразившегося здания. Меня приятно удивила новизна интерьеров, блистающая следами свежего ремонта. Появились элементы неких украшений и изысканного декора.

Однако, я не решился заострять на этом внимание, сочтя время неподходящим. Посему мы совершенно спокойно пережили процедуру занятия комнат. Мысли мои сейчас витают не тут, а рядышком с информацией о нахождении Скипетра.

Вернее, я ломаю голову над местом возможного нахождения некой карты лабиринтов Акрополя города, зашифрованной в куске малахита какого-то.

Скинув лишнюю одежду и часть боевой амуниции Вольного Мага, я решил прогуляться до комнаты Рафаэля. Уж кто-кто, а Тёмный Варлод должен знать хоть что-нибудь по этому вопросу. И вот я уже стою перед его дверью, и прорабатываю начало беседы, прежде чем войти.

— Феликс, входите друг мой! — из комнаты прозвучали слова приглашения.

— От вас ничего не скрыть, — дружелюбно подметил я, открывая незапертую дверь.

— Я ждал тебя, — Рафаэль улыбнулся в ответ. — Садись, — он указал на кресло рядом с собою, а я оценил окружающую обстановку этой комнаты.

Тут есть малахитовый камин. Приятно потрескивают пара-тройка поленьев, украшая стены апартаментов замысловатой игрой теней и света. Уютно.

Однако, харизматический облик Тёмного Варлода имеет свой неоспоримый вес. Посему, его присутствие в кресле у огня перекрашивает всю атмосферу уюта в тональность мистического наваждения. Выходит весьма впечатлительно для неподготовленного человека.

— Итак, Феликс, я предвидел ваш визит, но цели его прочесть не сумел, — Рафаэль продолжил общение, дождавшись пока я займу предложенное кресло. — Рюмочку?

— Нет, я, пожалуй, воздержусь, — воспротивился я. — Но от бокальчика чего-нибудь лёгкого не откажусь.

Тёмный легко согласился и наполнил заявленную в пожелании ёмкость терпкой жидкостью из глиняного кувшина.

— Благодарю! — я принял подношение, отхлебнул и принял более удобное положение в кресле. — Что вам известно о такой знаменитой вещице, как Скипетр Души Владыки Захребетья, — я решительно перешёл к наболевшей теме, слегка огорошив тёмного своей прямотой.

Он откинулся на спинку и закинул ногу на ногу, при этом одаривая меня испытующим взглядом Ментального Проникновения.

— А тебе? — прозвучал контрвопрос.

— А мне скрывать нечего, — пожал я плечами, возвращая ему взгляд дознавателя гестапо, заодно блокируя все его попытки воздействия. — Только существование некой карты лабиринтов, зашифрованной в куске малахита, но то ли утраченной, то ли потерянной, то ли хорошо спрятанной, — озвучил я всё, что мне известно.

Варлод задумался, решаясь с дилеммой. Ему перейти на откровенность в ответе, или попробовать схитрить. Я это моментом просёк в его своеобразном прищуре. Еле-еле уловимом, но веки-то дёрнулись.

— Можете не отвечать честно, коли сомневаетесь, — я намекнул тёмному магистру на раскрытие хода его мыслей и отвернул взгляд, начав разглядывать огонь.

Мол — да мне пофиг, начнёт он говорить, или под дурака закосит.

— Х-м, господин Феликс, — заговорил он вдумчиво. — Вот умеете вы выбить опорную точку из-под чьих-либо ног. Не отнять! — он взял небольшой тайм-аут, наполняя свой бокал лёгким напитком. — Я обладаю аналогичной информацией относительно карты, утерянной в лабиринтах катакомб Акрополя Верхнего Ляпина, — Рафаэль решился на откровения, что меня порадовало, и я вновь сфокусировал внимание на лице собеседника.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению