Темный адепт - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Кощеев cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темный адепт | Автор книги - Владимир Кощеев

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Густав дернулся подняться, но я остановил его движением руки. Хотя воин и соблюдал правила поведения рядом со мной, но заставлять человека, с которым я уже относительно сработался, лишний раз вставать, когда он исполняет мой же приказ — не слишком умно. Пусть лучше внимательнее следит за подозреваемым.

А вот кухарка отреагировала правильно. Подскочила со своей табуретки, с которой наблюдала, как двое здоровых мужчин жрут ее блюда, поклонилась и тут же заговорила:

— Ваша милость! Что же вы сами-то ходите?! — всплеснув руками, запричитала эта полная женщина. — Послали бы Марыську, я бы вам все в кабинет и отправила! А то я все жду приказа подавать, а вы все в делах, все в заботах…

Я не стал говорить, что вообще-то так и сделал. Похоже, ночь с демоном сказалась на служанке не самым лучшим образом, раз она осмелилась игнорировать мое распоряжение. Однако пометку о том, что девчонку следует при случае наказать, в памяти поставил.

— Теперь, раз пришел, то не уходить же? — с улыбкой ответил я. — Накрывай здесь, Ядзя. Как раз мне с обоими мужиками поговорить надо.

Кухарка не стала спорить, засуетилась, с неожиданной для ее комплекции легкостью порхая по кухне. А на столе, будто по волшебству, возникали чашки.

Сегодня наш обед начинался кроваво-красным свекольником. Вприкуску полагалась тарелка рубленого сала: соленого, копченого, жареного. Естественно, со свежим хлебом. Чуть подальше Ядвига поставила плошку с рассыпчатой кашей на сливочном масле с вкраплениями шкварок. Следующей появилась глубокая миска с утопающей в белом соусе рыбой, украшенной кольцами лука. Дальше встала плошка с ягодами в засахарившемся меду. Разбавленного вина кухарка мне не дала, поставила кружку с шипящим квасом на черном хлебе, а вот для Салэм было красное вино почти без запаха спирта.

Спешить с допросами я не собирался. Раз уж поспать не довелось, так хоть желудок порадовать можно. Поэтому на несколько минут весь мир был оставлен где-то за пределами стола, пока я сметал все, что оказывалось передо мной. Салэм не отставала, Ченгер больше налегал на вино, чем еду. А вот Густав с подсобником просто тянули свое разбавленное красное, они ведь уже успели отобедать без нас.

Наконец, когда была отставлена последняя пустая чашка и допита вторая кружка кваса, я кивнул кухарке.

— Благодарю, Ядвига, у тебя настоящий талант к готовке. А чтобы ты не забыла об этом, — и я вручил ей грош, едва не насильно всунув монету в мозолистую руку.

Женщина довольно улыбнулась, не скрывая своей радости. Не всякой простолюдинке достается похвала за ее труд, что уж говорить о денежной премии. Да и соседям теперь можно будет рассказывать, что ее стряпня барона порадовала. О таких событиях ей хватит разговоров на три поколения вперед, как минимум, а грош станет семейной реликвией.

— А сейчас мы пойдем, — закончил я, повернувшись к стражнику. — Густав.

Воин оживился, поднялся на ноги и, поправив пояс, кивнул подсобнику. Яцек не стал упираться или спрашивать, что происходит, послушно встал и в компании Густава и демона вышел с кухни. Ядвига проводила их взглядом, но тоже ничего уточнять не стала — хотя я и видел, что любопытство у кухарки разыгралось.

Последней из-за стола выбралась искоренительница. Вдвоем мы и отправились за ушедшей троицей. Подвал, где хранились продукты, находился достаточно глубоко, чтобы никто не услышал криков, так что его я и выбрал, как наиболее подходящее место.

Вместе с некроманткой мы спустились по лестнице и застали всех троих уже на месте преступления. Густав перегородил выход, держа руку на мече. Ченгер бродил вдоль полок с вином и явно намеревался опустошить запасы Микаля. А вот Яцек просто стоял, переминаясь с ноги на ногу.

Стоило нам с Салэм войти, как Ченгер стащил с полки пузырь, который просто исчез в его руках, хотя ни карманов, ни сумки у демона не имелось. По его довольной ухмылке я понял, что это была демонстрация способности переносить предметы из реальности в другое измерение. Интересно, но с этим разберемся позже.

— Яцек, — обратился я к подсобнику, отходя чуть в сторону, — ты знал, что вот на этой полке я оставил человеческий труп?

Подсобник удивленно вскинул брови и выпучил глаза. Однако он не дал мне того ответа, который я ожидал услышать.

— Так, конечно, ваша милость! — неуверенно разведя руками, заявил Яцек. — Вы же сами мне сегодня ночью велели его вынести из дома, а потом уложить в телегу.

На несколько секунд воцарилось молчание. Я видел, с каким изумлением парень смотрит на меня, слышал, как хмыкнула Салэм, стоящая у меня за спиной. Вполголоса ругнулся Густав, а вот Ченгер, наоборот, скрестил руки на груди и смотрел только на Яцека.

— Он не врет, Киррэл, — заявил демон.

Парень повернулся к нему, затем ко мне. Удивление на его лице сменилось непониманием.

— Это что же, ваша милость, сначала мне приказали трупы убирать, а теперь хотите это на меня повесить? — негромко спросил он, но тут же нахмурился и совершенно по-простецки закатал рукава рубахи. — Да я!..

Но я остановил его взмахом руки.

— Погоди, Яцек, — приказал я, добавив строгости в голос. — Расскажи с самого начала. Где ты был, когда я тебе отдал такой приказ?

Он замолк, с видимым усилием вспоминая обстоятельства дурного приказа. Давалось это явно с трудом, хотя прошло-то всего несколько часов, к тому же сомневаюсь, что столь яркое событие, как переноска мертвецов, случалось с ним хотя бы раз в жизни. Так почему это так сложно?

— А… — начал парень, но тут его тело пронзила судорога.

— Прочь! — рявкнула Салэм, сбивая с ног Густава.

Но было уже поздно. Яцек вздулся, как воздушный шар, распух и взорвался на клочки, разлетевшиеся по помещению. Ударная волна раскидала нас по подвалу, обрушив оказавшиеся на траектории полета стеллажи.

От удара о шкаф я отбил спину, из легких вышибло воздух. А потом сверху еще и полкой добавило так, что я потерял чувство реальности. Мир поплыл перед глазами, сразу же рванул к горлу желудок. Не знаю, как мне удалось сдержать обед в себе, не иначе чудом.

Грохот в ушах утих нескоро, во рту было солоно от крови — при ударе я прикусил язык. Сглотнув, я осторожно попытался пошевелить конечностями. Вроде бы все цело, хотя голова раскалывается, на спине будто дрова великан рубил. Саднили ребра, похоже, треснули.

Опираясь на обломки, я с трудом сел, подтягивая непослушное тело. Оглядеться нормально не получалось — обрушенные нами полки загораживали обзор. Сняв маску, я сплюнул новую порцию крови на пол.

— Густав! Салэм!

Мне казалось, что я кричу, но на деле лишь сипло выдохнул. Справа от меня зашевелились куски дерева и послышался скрип лопающегося стекла. Через мгновение груда обломков просела, а только что находившийся под ними Ченгер уже крепко стоял на ногах.

— А неплохо так вдарило! — ошалело оглядываясь по сторонам, заявил он. — Давно мне такой сильный враг не попадался!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению