Неправильная дриада и Лорд тьмы - читать онлайн книгу. Автор: Надежда Соколова cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неправильная дриада и Лорд тьмы | Автор книги - Надежда Соколова

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

После того как меня представили всем гостям, народ перешел в обеденный зал, пить чай. Я чай не любила, на Земле предпочитала кофе. Но здесь, в этой глуши, о напитке богов никто и не знать не знал. Поэтому приходилось послушно глотать черный чай.

— Светлана, — не успели мы рассесться по местам, выступила жена герцога Шартонского, полная низенькая шатенка с синими глазами, — у вас очень необычный наряд. Он привлекает к себе внимание.

Читай: «Какого лешего ты оделась, как садовое пугало?».

— Благодарю, — улыбнулась я. — Мне нравится экспериментировать.

— У вас довольно редкая фамилия, Светлана, — бесцеремонно влез в разговор барон. Герцогиня поморщилась, но промолчала. — Как так получилось, что вы владеете магией?

Да, оказывается, не одна я здесь воспитанием не блещу. И, судя по заданному вопросу, барон получил титул не позже, чем три-четыре года назад. Иначе уже успел бы хоть немного пообтесаться.

— Не знаю, — честно ответила я. — Никогда не интересовалась историей своей фамилии. А родители об этом не рассказывали.

Сказала и поймала на себе взгляд Лорда. Обещание убить в нем уже не светилось. А вот задумчивость имелась. Ну и что такого ты услышал, мой дражайший жених?

— Ах, Светлана, — томно вздохнула дочь барона, пышка с карими глазами и черными как смоль волосами, — это так романтично — отгадывать семейные тайны.

Угу, особенно когда за эти самые тайны любого со стороны прибьют, не задумываясь.

Лорд, видимо, подумал об этом же, потому что в уголках его губ зазмеилась усмешка. Хорошо быть информированным, хотя бы наполовину.

— Светлана, вас уже представили императору? — поинтересовался один из графов, Парлас Орнасский.

Меня что? В смысле «представили»? Видимо, у меня на лице отразилось недоумение, потому что граф повернулся к Лорду:

— Вы до сих пор не представили невесту императору и двору?

— У нас еще есть время, — голос Лорда звучал холодно. — Свадьба состоится недели через три, не раньше.

Граф хотел что-то сказать, но почему-то промолчал, кивнул и уткнулся в свою чашку. Вот же тайны Мадридского двора[1].

Следующие несколько минут прошли в тишине: мужчины в основном просто пили чай, женщины позволяли себе сладости, выставленные на столе. Пышки, фигурный мармелад, шоколад, блинчики — все это постепенно размещалось в животах местных дам. Я долго и нудно жевала один блинчик. Настроения наедаться на ночь не было. А отставать от коллектива казалось неприличным.

Когда чай наконец-то был выпит, именитые гости переместились в танцевальный зал. Полностью пустая просторная комната могла вместить в себя до сорока человек. В принципе, примерно столько гостей, включая родственников, и насчитывалось. Те, кто танцевать не любил, разошлись по углам — болтать обо всем понемногу. В середине зала осталась пустая площадка, на которую и вышли несколько пар.

Лорд хлопнул в ладоши, и буквально из воздуха полилась медленная красивая музыка.

— Разрешите вас пригласить, — повернулся ко мне Лорд.

Меня? Нет, ну пригласить меня, конечно, можно. Но бедные тогда твои ноги.

Впрочем, предупреждать Лорда об опасности я нес тала, кивнула, подала руку. И мы вышли к остальным танцевавшим.

Движения оказались относительно простыми, но я все равно умудрилась несколько раз наступить Лорду на ноги. Он морщился, но мужественно продолжал танцевать.

— Светлана, — внезапно позвал он меня.

Я, задумавшись о чем-то своем, вздрогнула, подняла голову и… В мои губы впились мужские губы. Мы остановились. Музыка замолкла. Народ вроде бы тоже прекратил танцевать. На нас устремились десятки глаз. А мы стояли посередине комнаты и целовались.


[1] «Изабелла, или Тайны Мадридского двора» — исторический роман Георга Борна, вышедший в 1870 и пользовавшийся определённой популярностью в русскоязычных странах. Благодаря этому роману в русском языке появился фразеологизм. Обычно так в шутку говорят о каких-либо тайнах, интригах, секретах вышестоящих лиц, а также по поводу сенсационного разоблачения какой-нибудь тайны.

Глава 19

Надо сказать, ощущения были приятными. Я не могла похвастаться серьезным опытом в отношениях с противоположным полом, — несколько свиданий не в счет, — а потому сейчас с любопытством прислушивалась к себе. Что там обещали влюбленным в любовных романах продвинутые авторы? Бабочек в животе и дрожь в руках? У меня не ощущалось ни того, ни другого. Я чувствовала приятное томление и невероятную легкость в теле. Через некоторое время мне перестало хватать воздуха. Лорду, видимо, тоже, потому что он наконец-то отодвинулся от меня, тяжело дыша.

Я внимательно посмотрела в его глаза. Они светились довольством и торжеством. «Не смей целоваться с этим индюком, ни при каких условиях», — вспомнила я приказ незнакомца из сна. Лорд, похоже, знал причину, по которой мне были запрещены поцелуи. И только я оставалась в неведении. Ладно же…

— Танцуете вы лучше, чем целуетесь, — громко заметила я.

Мои слова разлетелись по всему залу, то там, то здесь сразу же послышались смешки. Лорд побагровел. Торжество исчезло из его глаз, уступив место ярости. Что, какая-то дриада посмела задеть гордыню? Сочувствую, но я не люблю, когда меня выставляют дурочкой.

Лорд взмахнул рукой, и мы с ним вдвоем переместились в мою комнату.

— Лжете, — едва портал закрылся, сообщил Лорд. — Признаю, лжете великолепно. Я не заметил в голосе ни грамма фальши. Кто ваш учитель, Светлана?

— Это вы сейчас пытаетесь отыграться на мне за уязвленное самолюбие? — вскинула я брови. — Или уверены, что все на свете делаете изумительно?

Лорд сделал движение, как если бы планировал повторить поцелуй. Я тут же вскинула руку в предупреждающем жесте:

— Попробуете поцеловать меня — влеплю пощечину. Там я не стала этого делать исключительно из-за жалости к вашей репутации.

— Которую сами же и похоронили своим замечанием, — выдал Лорд, но от меня отстранился.

— Я всего лишь спустила вас с неба на землю, — пожала я плечами и поинтересовалась. — Вы ведь специально поцеловали меня перед такой кучей людей, да? Почему?

— Ваш отец вам многое не рассказал, — усмехнулся Лорд.

— Есть такое, — кивнула я. — Поэтому я спрашиваю у своего жениха. Так в чем проблема?

— Первый поцелуй между дриадой и ее нареченным пробуждает в сердце дриады любовь к жениху, — сообщил Лорд тоном превосходства и цепко вгляделся в мое лицо, пытаясь обнаружить хоть какой-то отклик на свои слова.

Наивный. Я не являлась дриадой, Лорд официально не считался моим женихом, так что его поцелуй никак не мог задеть мою душу. Правда, вслух я произнесла другое:

— И когда это чувство должно пробудиться? Ну так, вдруг оно появится, а я приму его за расстройство желудка?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению