– Вы не слышали, что я сказал, доктор Ней? – с издевкой в голосе поинтересовался Одьен.
Да, пошел ты! Я стянула с себя перчатки и выбросила их в мусорное ведро.
– Как скажете, доктор Ригард.
– Одьен, мойся и начинай, – произнес доктор По, – иначе, я сейчас закончу!
Одьен развернулся и пошел «мыться». Я же застыла посреди операционной, не в силах опустить вниз стерильные руки.
– Это урок!
Я взглянула на доктора По, который только что произнес это, и нахмурилась:
– Урок?
– Да, урок. Если будешь позволять остальным разговаривать с тобой тоном, которым говорил сегодня Наварро, – они на голову тебе сядут. – Ты, в конце концов, хирург, и свои бабские штучки должна была оставить еще во время учебы. В мире мужчин нужно вести себя как мужик. Иначе, так и будешь до конца своих дней смотреть в пол, когда на тебя кричат.
– Я – не мужчина, и не женщина. В этом здании я – врач, и мой пол здесь ни при чем, – ответила я.
– Да, что ты говоришь?! – засмеялся доктор По. – И давно к тебе стали относиться, как к равной?
Хороший вопрос. Ответить, правда, было нечего.
Одьен вернулся в операционную.
– Почему вы все еще здесь, доктор Ней? – спросил он.
Я вновь взглянула на доктора По, затем перевела взгляд на Одьена и, набрав в грудь воздух, ответила:
– Извините, доктор Ригард, но вам требуется помощь. С вашего позволения, я задержусь, пока доктор Наварро не сменит меня.
Одьен поправил на руке перчатку и молча подошел к столу. У меня возникло ощущение, что только что я разговаривала сама с собой.
– Смелее, девочка, – прошептал доктор По. – Перчатки натягивай и за дело!
– Ваш седьмой, – произнесла Роберта, протягивая мне перчатку.
– Так, что же вас так задержало, уважаемый доктор Ригард? – громко спросил анестезиолог.
– К одной из пациенток пришел муж, – ответил Одьен. – Пришлось его выставить.
– Почему вам, а не лечащему врачу?
– Лечащий врач был в это время в операционной.
– Софи? – испугалась я.
– Да.
– Черт!
– Он был пьян и хотел встретиться с вами лично, доктор Ней, – в этот момент Одьен пристально взглянул на меня и, кажется, улыбнулся под своей маской.
– Пусть бы встретился, – разозлилась я.
– И что бы вы ему сказали? – поинтересовался Одьен.
– Чтобы проваливал с глаз моих долой.
– Так бы и сказали? – хмыкнул Одьен.
– Более корректно, если вы о формулировке.
– Пожалуй, мне стоит уточнить, что этот мужчина пришел, как он сам соизволил выразиться, «удушить эту суку».
– Софи?
– Нет, доктор Ней. Вас!
– Пусть бы попробовал!
– Да, что вы! – усмехнулся Одьен. – Даже мне потребовалось время, чтобы утихомирить его.
– И он сам ушел? – удивилась я.
Тут в голос рассмеялся доктор По:
– Ай-яй-яй, доктор Ней. Вы, как никто другой, должны понимать, что пьяные скандалисты сами никогда не уходят.
– То есть, вы вызвали службу охраны, доктор Ригард?
– Да, нет, – пожал плечами Одьен. – Выставил сам.
– Как нехорошо, доктор Ригард, – продолжал веселиться доктор По. – Такой уважаемый человек, а тут драка…
– Вы подрались с ним? – не поняла я.
– Мне обязательно отвечать на этот вопрос? – спросил Одьен.
– С вашим руководителем, уважаемая, лучше не спорить, – напомнил доктор По. – Про его удар правой ходят легенды. Правда, поговаривают, что у Шила левый хук получше будет, но об этом нам с вами остается только догадываться.
– Доктор Айени левша? – не поняла я.
– Нет, – ответил Одьен, вводя троакар в брюшную полость. – Просто у него поставлен хук левой.
– А я обычно бью ногой в пах.
– Вы? – засмеялся Одьен. – Ногой в пах?
– Да. Некоторые из моих пациентов предпочитают душить своих жертв, поэтому удар ногой в пах действует безотказно.
– Да вы – опасная женщина! – не без сарказма отметил доктор По.
– Будете держать камеру. Умеете или показать? – спросил Одьен.
– Умею, – вздохнула я и перехватила оптоволокно.
Дверь в операционную в очередной раз распахнулась и в ней замер доктор Наварро.
– Вызывали, доктор Ригард? – Наварро едва сдерживал гнев.
– Кажется, доктор Ней справляется со своими обязанностями, – как ни в чем не бывало, произнес Одьен. – Спасибо, что пришли, доктор Наварро, но помощь уже не нужна.
– Ну, знаете… – доктор Наварро набрал в грудь воздух и, кажется, собирался начать отповедь, но его перебил громкий голос Одьена.
– На этом все, доктор Наварро! Можете идти!
Наварро хлопнул ладонью по кнопке, и двери в операционную закрылись.
– Буря прошла стороной, – засмеялся доктор По.
– И то верно, – согласилась анестезистка по имени Лолита.
– Да, Наварро в последнее время сдает позиции, – заметила медсестра Роберта.
– Скажите мне «спасибо», – ответил Одьен.
– Да, – кивнул доктор По, – если бы не ты, доктора Ней пришлось бы отскребать от стены.
– Кажется, я чего-то не знаю, – очень тихо произнесла я.
– Вы не знаете доктора Наварро, – констатировал Одьен.
– Еще узнает, – хохотнул доктор По. – Кстати, Алексис, могу я задать вам вопрос?
– Конечно, доктор По.
– Скажите, какую непростительную ошибку совершил ваш непосредственный начальник?
Я посмотрела сначала на Одьена – он удивленно вскинул брови – затем перевела взгляд на доктора По:
– Доктор Ригард не спросил, можно ли начать операцию.
Удовлетворенный моим ответом, По сложил руки на груди и взглянул на Одьена:
– Совершенно верно, дорогая доктор Ней. А тебе, Одьен, я напомню, что анестезиолог в операционной – не предмет интерьера.
Одьен с непроницаемым видом ответил:
– Да, он находится здесь для того, чтобы развлекать операционную бригаду своими шутками.
Я хмыкнула в маску, но не рассмеялась.
– Вот видите, уважаемая! – По развел руки по сторонам и картинно вздохнул. – Никогда, повторю, никогда не позволяйте себе так разговаривать с анестезиологом!
– Не обижайтесь, доктор По, – ответила я. – Доктор Ригард шутит.