Ведьмино возмездие. Путь к мечте - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Зинина cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьмино возмездие. Путь к мечте | Автор книги - Татьяна Зинина

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

А Эйв не придумал ничего лучше, чем предложить мне на выбор простыню, длинный мужской халат или свою рубашку. Не удивительно, что выбрала я именно халат.

- Если хочешь, я принесу твою сумку, - предложил Ходденс, натянув брюки и тёмно-синюю сорочку. Сейчас он выглядел немного заспанным и растрёпанным, но таким мне нравился едва ли не больше. - Но если Ли в таком настроении, то он может поймать меня на половине пути и учинить форменный допрос.

- Идём вместе, - вздохнула я. - Если, конечно, лорда Бертлина не смутит мой вид.

- Его вообще сложно чем-то смутить, - улыбнулся Эйв и, поцеловав меня в губы, повёл к выходу.

Честно говоря, сейчас, идя по шикарной квартире, я вдруг почувствовала себя особенно неуютно. Это в том мире я была леди, а здесь - простая ведьма. Низшая. Что, если Лиар потребует Эйва немедленно выгнать меня отсюда? Как отреагирует Эйвер? Уйдёт ли со мной?

Но все мои размышления и страхи испарились, стоило нам войти в просторную, светлую кухню. Ведь там за столом из белого дерева с пузатой чашкой в руках сидела поникшая, грустная... Миранда! И вид у неё был такой подавленный, будто с ней произошло нечто ужасное.

- Мира! - я мигом высвободила руку из ладони Ходденса и ринулась к ней. - Что с тобой? Что случилось? Как ты сюда попала?

Она одарила меня странным взглядом, потом глянула на стоявшего за моей спиной Ходденса, и её лицо медленно вытянулось от удивления.

- Тейка? - проговорила тихо моя подруга. - Это ты? Вы. - снова взгляд на Эйва. - Вы вернулись?

- Ага, - ответил Ходденс. - А нас тут, кажется, не ждали.

И вот после этой фразы на кухне воцарилось поражённое молчание. Я смотрела на удивлённую Миранду, она во все глаза разглядывала меня, а Лиар и вовсе застыл у окна, глядя на всех нас с растерянностью.

Первым отмер Ходденс. Он отодвинул для меня стул, помог сесть, а сам разместился рядом.

- Ну, что? Кто из вас расскажет, что тут было без нас? Пока мне известно лишь про скандал Эйвера с моей дражайшей мачехой и про суд над Тей.

- И кто уже просветил? - с усмешкой спросил Лиар. - Хотя, не важно. Вы тут. Значит, леди Тейра и Эйв - там. Признаться, это всё несколько неожиданно.

- Давай подробнее, дружище. Мне бы знать, что тут вообще происходило, и что мой правильный двойник успел тут натворить.

- Помимо того, что напополам с Тейрой запатентовал артефакты-порталы и заключил договор на их продажу на немалую сумму?.. - он изобразил задумчивость. - Да ничего особенного. Так что твой двойник, Эйвер, обеспечил тебе неплохой доход. Точнее, вам обоим.

Мы с Ходденсом переглянулись и улыбнулись друг другу.

- Да уж, - бросил он. - А мы им оставили столицу, похожую на разворошённый улей, пленённую королевскую семью, и страну на грани революции. Как-то. не очень красиво получилось.

Лиар сначала поражённо смотрел на друга, потом с его губ сорвался смешок, а после маг и вовсе расхохотался. При это стоило ему глянуть на довольно скалящегося Эйвера, и затихший было смех возвращался с новой силой.

- Твоих рук дело? - спросил он, отсмеявшись.

- Ты удивишься, но нет, - проговорил Ходденс. - На самом деле, я там только помогал. Авторы гениальных планов - её высочество Миранда, - он галантно кивнул Мире, - и предводитель сопротивления магов, некто по прозвищу Крот и по имени Гердер.

- А подробности можно? - требовательно высказал Лиар, тоже сев за стол.

- Они подождут. А вот ваш рассказ сейчас куда важнее. Говорите. Расскажите всё, начиная с того дня, как эти двое появились в нашем мире.

Лорд Бертлин кивнул и уже даже открыл рот, чтобы начать повествование, но тут по квартире пронёсся грохот - кто-то нервно и громко долбил кулаком во входную дверь.

- И часто к тебе приходят гости в два часа ночи? - поинтересовался у Лиара Эйвер.

Вместо ответа тот поднялся и направился прочь с кухни.

Почти сразу грохот повторился, но стал при этом ещё сильнее, будто к кулакам подключились ноги. Это кто ж там такой яростный?

Я уловила щелчок замка, странный удар, хрип...

- Где она?! - рявкнул знакомый голос. - Вас видели вместе! Где она, я тебя спрашиваю?!

- На кухне, - а вот Лиар отвечал сдавленным тоном.

И тут же послышались громкие гулкие шаги.

Но стоило мне увидеть появившегося в дверном проёме взъерошенного светловолосого мужчину, и от сердца вдруг отлегло. Даже возникла мысль, что он тоже переместился с нами, но здравый смысл быстро её отмёл.

- Мира, - он остановился, не дойдя до неё нескольких шагов, и в его голосе больше не было злости. Наоборот, сейчас я слышала в нём облегчение. - Зачем ты сбежала? Хотела заставить меня бегать за тобой?

А Миранда расправила поникшие плечи, быстрым жестом смахнула со щеки слезинку и поднялась на ноги.

- Я не сбегала, а просто ушла, - ответила она резко и гордо, поразив меня этим тоном до глубины души. Ведь сейчас она как никогда была похожа на принцессу. - Ушла, потому что много раз говорила тебе, что не буду на вторых ролях у своего мужчины. А ты даже не имел смелости признаться мне в глаза, что я нужна тебе только для рождения сильного наследника. Никогда не думала, что наш король - трус!

- Трус?! - выпалил он, сжимая пальцы в кулак. - А ты не думала, что я не говорил тебе об этом, потому что пытался найти лучший выход из этой ситуации?

- Я слышала твой разговор с Эйвером! - Мира произнесла эту фразу ему в лицо. - Ты сам сказал, что ты планируешь поселить меня в том самом имении. Слышала, что Совет давит на тебя, буквально заставляя выбрать супругу и обзавестись ребёнком. И о плане твоём грандиозном слышала! - с её губ сорвался горький смешок. - Узнала обо всём случайно. И уж прости, приняла самое правильное для себя решение.

- Сбежать?!

- Уйти. Прости, но это всё не для меня. Уверена, если постараться, ты найдёшь себе другую ведьму с магической совместимостью. Она родит тебе сына или дочь. И с радостью примет участь любовницы короля.

Гердер раздражённо вздохнул.

- Так почему же пряталась два дня? - спросил чуть спокойнее. - Ты не представляешь, что я думал!

Судя по покрасневшему глазу появившегося на кухне Лиара, ему в мыслях его величества отводилось особое место.

- У меня были дела.

- С этим? - он указал на Ли.

- Мы искали Тейру и Эйвера. Они пропали ночью, как раз после вашего разговора. А в их спальнях обнаружился след сильнейшей ведьмовской магии. Сначала мы решили, что Тей попыталась построить портал назад в свой мир, но схема портала была не закончена. В записях Тейры значилось её намерение посетить ведьму Тильду, о которой ты сам ей рассказывал. Поэтому мы отправились искать их именно туда. А так как ни я, ни Ли никогда в тех краях не были, пришлось ехать на магмобиле.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению