Ведьмино возмездие. Путь к мечте - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Зинина cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьмино возмездие. Путь к мечте | Автор книги - Татьяна Зинина

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

- Мы его вытащим, - только и сказал он.

- Что с ним?! - я уже кричала. - Где он?! Отпустите меня!

Но вместо этого меня просто грубо встряхнули.

- Я сказал, мы его вытащим, - повторил он раздражённо. - А истерики оставь при себе. И без них проблем хватает.

Но я не могла молчать. Не могла успокоиться. Эйва схватили? Арестовали? Но как такое вообще могло произойти?

- Гердер, пожалуйста, он хотя бы в порядке? Не ранен? Куда его увели?

Крот тяжело вздохнул и всё же ответил:

- Не знаю. Мы появились к концу сражения. Принцесса ранена, Джед тоже, а Эйва к моему приходу в зале уже не было. Мне сказали, что полицейские, отступая, забрали его с собой.

- Мы должны их догнать, освободить его.

- Не сейчас, - покачал он головой. - Но я обещаю тебе, что сделаю всё возможное, чтобы спасти этого парня. Если уж его не убили сразу, значит он им для чего-то нужен. Следовательно, у нас есть время. Завтра я решу, как ему помочь. А сейчас нам всем стоит убраться отсюда, и как можно быстрее.

Когда мы вышли в большой подземный зал, он был уже пуст. Г ердер остановился, передал меня незнакомому высокому магу, всё это время молчаливо следующему за ним по пятам, и кивнул в сторону одного из туннелей.

- Бегите, - резко бросил Крот.

Держащий меня незнакомец кивнул и тут же сорвался с места. Нырнул в проход, оказавшийся выше и шире того, в котором прятались мы.

А спустя полминуты по слуху ударил дикий грохот. Да такой сильный, будто небо рухнуло на землю. Я вздрогнула, оглянулась назад, с ужасом пытаясь отыскать своего лисёнка. Но видела только бегущего за нами Гердера.

- Трит! - позвала громко. - Трит! Где ты?

Но он не отвечал. И эта тишина в собственных мыслях просто сводила с ума.

- Трит! - крикнула снова.

- Кого ты зовёшь? - спросил поравнявшийся с нами предводитель магов.

- Огненного лиса. Моего фамильяра. Он был здесь, а сейчас нет.

Гердер поймал мой взгляд, и я к собственному ужасу увидела в его глазах вину. Это ведь он завалил проход. Он, больше не кому!

- Трит, наверное, остался на другой стороне завала, - попыталась убедить я саму себя. - Да. Так и есть. Точно. Он скоро меня найдёт. Перенесётся ко мне. Да...

- Тейра, - вздохнув, проговорил Крот. - Я обрушил все проходы, кроме этого. Но если твой лис умеет переноситься, значит он спасся. К тому же, смерть фамильяра никогда не проходит для ведьмы бесследно. И если ты ещё в сознании, значит твой Трит жив.

Вот только осмыслить его слова я уже не смогла. В груди резко кольнуло, будто в самое сердце воткнулась огненная стрела. Перед глазами всё поплыло, закружилось. А я провалилась во мрак.

И уже находясь в бессознательном состоянии, словно издалека услышала знакомый голос: «Прости, хозяйка. Я вернусь. Вернусь!»

Глава 9

Эйвер

Вокруг всё было серым: потолок, пол, стены. Даже маленькая решётка на двери имела серый цвет. На широкой серой лавке лежал старый серый матрас, пахнущий сыростью и гнилью. Уверен, в нём жили такие же серые мыши, но лежать на полу всё равно не собирался.

Я очнулся в этой камере совсем недавно. В памяти почти не отразилось то, как вообще сюда попал. Воспоминания обрывались на том моменте, когда на меня набросились сразу два колдуна в форме, а кожи коснулся холод металла.

Что это было? Нож? Или какой-то хитрый артефакт? Скорее второе, потому что боли от пореза я не чувствовал. Как, в прочем, и собственного дара, будто его и не осталось вовсе.

А ведь поначалу всё шло хорошо. Едва Тейра погасила магию, мы ворвались в зал и сразу бросились к пленникам. Я успел освободить от пут троих, когда до нас добежали полицейские. Повезло, что они не сразу осознали невозможность использовать боевые заклинания. Это дало нам небольшую фору.

В какой-то момент я даже подумал, что у нас есть все шансы победить. Но мы банально не успели. К стражам подоспела подмога, и уже эти колдуны, в отличие от всех нас, могли свободно пользоваться своими способностями.

Ну а дальше начался настоящий бедлам. Пленникам терять было нечего, они кидались на представителей власти, не давая тем произносить заклинания. Постепенно и в зал начала возвращаться магия. Я даже снова почувствовал потоки, успел создать несколько боевых плетений и бросить их в противников. Именно в этот момент ко мне подобрались два стража со своим артефактом. А дальше... темнота.

Сколько я пробыл в отключке, сказать сложно. Окон в этом сером месте не было, соседей по камере я тоже не имел, хотя откуда-то доносились шорохи. Значит, в этой тюрьме я всё же не один. Боюсь представить, скольких успели повязать. Очень надеюсь, что Тейра в порядке. Даже думать не хочу, что она может сейчас оказаться в таком же жутком месте.

Наверное, самое время было впасть в отчаяние, но я не собирался этого делать. Да, сейчас может показаться, что ситуация патовая, но выход из неё точно есть. Нужно просто заставить голову работать. А вот сдаваться уж точно нельзя.

Рука сама собой метнулась к правому уху, пальцы коснулись серебряного колечка, а память услужливо вернула меня в тот день, когда я обзавёлся этим украшением.

Мне было шестнадцать, я ещё учился в школе магов и домой приезжал только на каникулы. Вот в один из таких приездов отец и вызвал меня в свой большой светлый кабинет.

Папа выглядел непривычно хмурым, сесть не предложил, и я так и остался стоять перед его столом.

- Ты снова был груб с матерью, - сказал герцог Ходденс.

- Она со мной тоже не нежничала, - огрызнулся я.

- Молчи! - не повышая голоса, приказал отец, и под его тяжёлым взглядом я едва сдержал дрожь.

- Ты повёл себя недостойно. Изабелла считает, что тебя необходимо отправить в другое учебное заведение, где ты, наконец, научишься сдержанности и дисциплине. Я с ней согласен, и с понедельника ты переводишься в Хавенскую военную школу.

У меня внутри всё перевернулось. У нас этой школой пугали тех, кто не желал учиться. Там царили поистине жуткие порядки. И несчастных кадетов отпускали домой оттуда всего раз в году на две недели.

- Нет, - сказал я.

- Это не обсуждается, - отмахнулся отец. - Иди, разговор окончен.

Он сверлил меня своим тяжёлым угрожающим взглядом, а я стоял перед ним навытяжку и не собирался сдвигаться с места.

- Нет, - повторил, кажется, впервые в жизни решившись так открыто ему возражать. - Я не поеду туда.

- Поедешь. Я уже отправил письмо директору твоей школы. Он обещал в ближайшее время переслать документы в Хавен.

Герцог достал из верхнего ящика стопку отчётов и принялся читать. На меня же больше не смотрел, будто ему было совершенно плевать на судьбу сына.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению