Ученица - читать онлайн книгу. Автор: Люка Маре cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ученица | Автор книги - Люка Маре

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Запах в комнате напоминал больничный, однако аромат давали явно какие-то незнакомые травы. Покопавшись в голове, я поняла, что эта комната мне знакома по воспоминаниям Лу. Тут лечились и отлеживались все сотрудники заведения, если была необходимость в изолированном помещении.

Неожиданно открылась дверь, вошла не знакомая троица. Молодая девушка, скорее даже подросток, приятной наружности, с невообразимо глубоким декольте. И два седовласых старика. Один выглядел совсем древним, казалось, вот-вот развалится. Второй более крепкий, глаза ясные. Его цепкий взгляд уперся в меня.

— Проходите, господа знахари! — юная дева, была опознана по голосу, это она участвовала в предыдущих услышанных разговорах, голос был опять недовольный, злой, того подобострастия, что было в диалоге с первым господином, не чувствовалось. Кажется, ее звали Виллой.

— Я не знахарь! Я лекарь! Еще бы травником обозвали! — раздраженно заявил более молодой из мужчин, — И не господин! Лекарь — Мед Стараг! И вообще, девушка, выйдите из комнаты. Не мешайте работать.

— Я приставлена самим господином Хорнрейвеном, присматривать за этой девкой! Я должна быть в курсе, что мне делать, когда она помрет! — визгливо запротестовала Вилла.

— Во-первых, она не помрет! Не с моим лечением! А во-вторых, плохо за ней смотрите! Она пришла в себя, открыла глаза, а Вы до сих пор не заметили! — в голосе лекаря было одно недовольство, — Убирайтесь! Я обязательно доложу Морулусу, о Вашем негативном отношении к больной!

— Вы не посмеете! — юная дева почти в истерике выбежала из помещения.

— Попросите Вашего господина приставить другую сиделку к пациентке, — скрипучий голос до сих пор молчавшего старика звучал взволновано, — я заметил, что эта особа не следует моим указаниям. Настои и травы, что я прописал, даются либо в недостаточном количестве, либо вообще не даются. По крайней мере, то, что я предоставил до сих пор просто стоит на тумбочке.

— Обязательно попрошу. Я доверяю такому уважаемому знахарю как Вы, поэтому попрошу рассказать, что Вы назначили для лечения. Но это позже, сначала осмотр, — мужчина склонился надо мной и начал ощупывать все тело. "Определяет повреждения" — поняла я. — Как Вы чувствуете? Где больше всего болит? Можете говорить?

У меня вместо ответа из горла вырвался хрип.

Мед Стараг поднял надо мной руки и из них заструились непонятные зеленые мерцающие нити. "Что это?" — испугалась я. Ответа на невысказанный вопрос конечно не получила.

А лекарь, ничего не замечая, водил надо мной руками, оплетая меня своими нитками.

— Очень интересно. Хорошая регенерация, определенно присутствует дар. Девочка, кто же ты? И что делаешь в этом месте? — мужчина остановил свои действия, — Рано ты пришла в себя. Реген будет работать лучше во сне, — Стараг положил руку мне на лоб и мои глаза закрылись.

***

В просторном кабинете на широких и мягких кожаных креслах у камина расположились два мужчины лет тридцати пяти-сорока. На первый взгляд, их можно было бы принять за братьев. Оба темноволосые, темноглазые с аристократичными чертами лица. Только жестокий взгляд и веющая темнотой аура не позволяли признать их настоящими красавцами. Однако, присмотревшись, можно было увидеть, что у одного из них в глазах клубиться тьма, а у другого они просто очень темные. У последнего волосы цвета вороного крыла были не тронуты сединой, у другого виски уже начали серебриться.

На низком резном столике между креслами лежали экзотические фрукты, и стояла начатая бутылка дорого виски. В руках у незнакомцев были наполненные бокалы.

— Ну что, друг, расскажи, зачем меня звал.

— Малум, учитель! Я хотел рассказать тебе одну занятную историю, что произошла со мной недавно. Послушай, мне будет интересно узнать твое мнение.

— Мор, ты же знаешь, я всегда рад твоим историям. Ты живешь затворником, но с тобой постоянно что-то происходит. Даже удивительно, — тон, выбранный мужчиной, был шутлив и не соответствовал настрою ученика.

— Неделю назад, как ты знаешь, я посещал городок Лонг, находящийся не далеко от моих владений. Он не очень большой, но через него проходит много торговых путей в обход моей земли. Ты же знаешь, как не любят обычные людишки соваться на мою территорию? — хмыкнул Морулус.

— Конечно. И я их понимаю. В твоих владениях живые люди вообще остались? Развел тут зомбятник. Я удивлен, как ваш местный король тебя еще терпит.

— Он не может мне ничего сделать. Ты же знаешь, мои владения под защитным куполом. За него не так просто попасть, только через пропускные пункты для торговцев. Если надо, я всегда могу его уплотнить, и пройти никто не сможет, даже если будут сильно стараться. Даже наши многоуважаемые маги, — в последней фразе темного сквозила не скрытая насмешка, смешанная с уверенностью в собственных силах.

— Ты слишком самоуверен. На каждую защиту найдется тот, кто сможет ее взломать, хоть ты и один из самых могущественных магов, но всегда может найтись тот, у кого больше сил или умений, — недовольно поджал губы, — на твоем месте я бы вел себя более осмотрительно, и не давал повода для ненужных разговоров. От тебя очень зависит успех нашего предприятия. Я не хочу в последний момент искать новых союзников, из-за того, что ты облажался!

— Да брось, у меня все под контролем! Не беспокойся. Мы отошли от темы… Я был в этом занюханном городишке, у меня была встреча с осведомителем. Плюс там есть прекрасное местечко, где можно хорошо отдохнуть и послушать свежие сплетни. К сожалению, в последнее время из них, можно узнать больше правды, чем от наших напыщенных герцогов и графов.

— Это потому, что твои соседи тебя боятся и не доверяют. Я же говорил тебе…

— Подожди! Давай отложим наш спор, а то я никак не доберусь до сути, — перебил мужчина, — Так вот. Прекрасное место, официальный "дом под красными фонарями" с названием "Сладкие грезы". На первом этаже у них уютный общий зал, где дают вкусную еду и приличную выпивку.

— Ха! Никогда не думал, что ты посещаешь такие места, а ты их еще и рекламируешь, — развеселился Малум.

— Мал! Выслушай, потом будешь комментировать! Я хочу рассказать о нечто более интересном, нежели о моем общении со шлюхами! — скривился некромант.

— Конечно, весь во внимании.

— Я сидел как раз внизу после встречи и намеревался хорошенько отдохнуть, пил виски и присматривал себе компанию в постель. Всех девушек я там уже пробовал — знаю, а мне хотелось чего-нибудь свеженького. Поэтому я пил и злился. Хозяйка Венама, увидев мое недовольство, подошла поговорить. Узнав причину, она пообещала, что в ближайшее время как раз освободится новая девушка, и та сразу ее ко мне направит, а в подарок от заведения обещала прислать бутылку хорошего виски. Честно, друг, во мне хоть уже и плескались почти две, но я решил не отказываться. Теперь даже не знаю, что заставило меня там как дурака просиживать штаны, — мужчина занервничал, — пока мне несли обещанную выпивку, моя закончилась, а я совсем напился и озверел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению