Ученица - читать онлайн книгу. Автор: Люка Маре cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ученица | Автор книги - Люка Маре

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Кроме танцев, мне было еще, чем заняться: на следующий день после разговора о поездке Мор лично показал лошадь, на которой я отправлюсь. Эта была смирная кобылка. Поданное мною ей яблоко, растопило ее большое лошадиное сердце, и мы сразу подружились. По крайней мере, мне так показалось, ведь проблем она мне ни разу не доставила, демонстрируя свой кроткий нрав. С этого момента я взяла себе за ежедневный утренний ритуал короткую конную прогулку, с целью развить свои небольшие навыки верховой езды и немного свыкнуться с лошадью.

В таких приятных хлопотах и пролетело отпущенное на сборы время. И вот настал день отъезда. Все сумки были упакованы и тщательно перепроверены на забытые или наоборот не нужные предметы.

Глава 5

Выезжали ранним утром, сразу после рассвета живописной группой из некроманта, меня и десятка НЕживых стражников — это были лучшие воины и при жизни, личная охрана, которая согласилась добровольно служить и после смерти. Они были полностью разумны, и их поведение почти не отличалось от поведения нормальных живых людей. В них можно было признать зомби только по бледной коже и мутным глазам. Создавалось ощущение, что их воскресили сразу после смерти. Присутствовали они, так как "по статусу положено" и "чтоб руки свои не марать, если встретим разбойников" (со слов герцога). Речь шла о гипотетических разбойниках, которых на территории герцогства вообще не было уже давно, как я читала в книгах по истории.

С нами также ехала лошадь с поклажей: запасов сухого пайка и воды. Хоть проблем с этим не должно случиться в пути, но Мор объяснил, что мы будем проезжать иногда безлюдные участки на день пути, и неизвестно удастся ли поохотиться, а вода должна быть всегда в большом количестве на всякий случай. Кроме того, лошадь везла и большую часть моих вещей, ведь мне пришлось взять с собой несколько сменных костюмов со съемной юбкой (забегая вперед скажу, что юбку я отстегнула почти сразу и надевала ее только перед въездом в населенные пункты, чтоб "не шокировать местное население" — как сказал Морулус) и аж пять штук платьев. Это не считая платьев для приемов, которые остались в замке. Их некромант обещал доставить в нужное место порталом, ведь они были очень объемными и компактно сложить их, не испортив, не представлялось возможным. А таких надо было минимум два, ведь в одном и том же появиться — моветон, даже в разных городах. Я удивилась, почему герцог поехал на лошадях, а не перемещался порталами между населенными пунктами, на что мне был дан ответ: "Во-первых, на столько порталов энергии не напасешься, а во-вторых, необходимо посмотреть не только на людей, но и на землю. Вдруг в лесу волки развелись в большом количестве? Или нечисть завелась? Или порча, проклятье какое? Мои земли хорошо защищены от внешних воздействий, но в жизни все случается. Нельзя проглядеть вред, пока он мал, потом справиться с ним труднее будет".

Первые два дня мы почти не задерживались в деревнях, так как они были близко к замку, и их жители в сложных случаях обращались именно туда, как за магической помощью, так и с просьбой рассудить конфликт, если сами справится не могли. Тут Мор буквально на час заходил к старосте потолковать, а я слонялась, рассматривая местную флору, фауну и жителей, естественно под охраной "бравых рыцарей". Встречали нас везде радостно и гостеприимно, изредка с любопытством косясь на сопровождающие нас умертвия. Когда я спросила одну из жительниц, не боятся ли они зомби, она сказала: "А что их боятся? Иные живые страшней. А эти смирные. И помогают всегда".

На ночлег оставались также в поселениях, в доме старосты, где нам неизменно предлагали баню и сытный ужин. НЕживые размещались на улице вокруг здания, чутко хранив сон хозяина.

И только на третий день ближе к вечеру мы прибыли в достаточно большое поселение, в котором, как сказал Морулус, мы проведем несколько дней, ведь здесь как раз сейчас проходит ярмарка.

Не успели подъехать к трактиру, как к нам навстречу сразу выбежал мальчик растрепанного вида. "Мест нет!" — пропищал он совсем еще детским голоском. Но рассмотрев нашу компанию поближе, сглотнул, заволновался и затараторил: "Господин! Проходите быстрее! Я немедленно сообщу хозяину, что Вы прибыли", — в одно мгновенье мальчик забежал в тяжелую деревянную дверь трактира.

— Что-то я не понял. У нас даже лошадей не возьмут? — начал злится герцог, — распустились тут, похоже. Не так меня встречать должны.

Не успел Морулус закончить свой гневный монолог, как уже из-за знакомой двери вылетел тот же паренек, а за ним чуть медленнее вывалился здоровый бородатый мужик.

Последний махал руками и явно ругался на первого, который моментально подскочил к некроманту, чтобы забрать лошадь. Вокруг нас возникла суета из этих двух человек.

— Ваша Светлость! Рад приветствовать Вас! Я — Консо! — бородач явно нервничал, на меня пока никто не обратил внимание, — что прикажите?

— Помню тебя. Ужин в комнаты. Нужны две. И горячую ванную, — темный маг все еще был чем-то недоволен.

— Две?! — в глазах трактирщика промелькнул страх, — Господин! Не губите! Нет свободных комнат! Поужинайте пока внизу в общем зале! Я для Вас сейчас всех оттуда разгоню! И комнаты любой постоялец Вам уступить будет рад! Полчаса и у Вас все будет!

— Не надо никого разгонять. Мы поужинаем у тебя и оставим лошадей, а комнаты предоставит староста, — было видно, что мужчина еле сдерживает злость, — и когда у моей спутницы заберут лошадь? Женщина целый день в седле! А Вы не додумались ей даже помочь!

— Она ЖИВАЯ?! — удивление и ужас смешались на лице Консо, — простите леди…

— МИледи, — уже почти в ярости сквозь зубы прошипел Мор, — моя приемная дочь Лузанна Хорнрейвен. Разве до Вашей деревни не дошел указ с новостью?

— До-дошел. Я просто не думал, что столь юная дева… — бородатый мужчина не закончил мысль, самолично принял у меня лошадь и передал только вернувшемуся мальчику.

Ни слова не говоря, некромант завел меня в трактир и усадил за пустой стол у стены. Появление герцога вызвало немалый ажиотаж в зале, его приветствовали стоя, но в глазах у людей страха не было.

Я очень устала и когда через полчаса подали ужин почти не почувствовала вкус еды. Меня отвели под охраной верных зомби в непонятно откуда взявшиеся комнаты (утром я узнала, что нам их благородно кто-то освободил) и, ополоснувшись в лохани, завалилась спать.

Утром я проснулась по уже выработанной привычке с рассветом. Как доложило умертвие, дежурившее у моей двери, Морулус еще не вставал. Его же я попросила найти служанку и организовать мне ванну и завтрак в номер. В отличие от вчерашнего вечера я долго отмокала в деревянной лохани с горячей водой пахнущей хвоей (видимо туда специально добавили немного ароматного масла). И только когда я заканчивала утреннюю трапезу, ко мне зашел, как всегда без стука, герцог. Он быстро объяснил мне, что будет занят со старостой большую часть дня и предложил мне в это время посетить открывшуюся только сегодня ярмарку, на что я с радостью согласилась. А потом долго убеждала вредного некроманта, что зомби-охранник мне не нужен. Герцог злился и возражал, но в этот раз я смогла настоять на своем. Компромиссом стал перстень с руки темного мага, по его словам, он обеспечит достойную защиту. Правда, так как перстень был больше моего пальца раза в два, если не три, его пришлось совсем неэстетично повязать на веревочку, на шею. Но меня, обрадованную моей маленькой победой, это уже не смутило.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению