Нэнси Дрю и расследование в спа-центре - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Кин cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нэнси Дрю и расследование в спа-центре | Автор книги - Кэролайн Кин

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Я рассказала ей про мясо в чили, и тут в коридоре послышались чьи-то шаги. Это была Бесс. Она с опаской взглянула на Дейдру, но всё же подбежала ко мне и доложила:

– Марлетт надоело торчать на кухне, и она ушла в столовую. У тебя тут всё в порядке?

Я кивнула.

– Да, мы просто… обсуждаем дело.

– И я, пожалуй, готова вам с ним помочь, – добавила Дейдра. – Мне совсем не хочется, чтобы салон закрыли. А без меня вы ничего не выведаете. Наверняка почти никого не знаете из тех, кто сегодня здесь, – с чувством глубокого удовлетворения закончила она.

Бесс разинула рот от возмущения, и я бросила на неё взгляд, говоривший, что пока лучше не спорить. К счастью, Дейдра ничего не заметила или просто не обратила внимания. Она оглянулась на часы и сказала:

– Только учтите, в два часа подходит у меня запись в римские ванны, не хотелось бы опоздать. Ой, кстати, ароматерапия всего через пять минут!

– Мы тебя проводим, – предложила я, следуя за ней по коридору. Бесс пошла за нами, всё ещё потрясённая произошедшим. – Давай обсудим, о чём именно ты будешь расспрашивать посетителей.

– Не надо, – отмахнулась Дейдра. – Я сама знаю, что спрашивать. Доверься мне.

Я закусила губу, но всё-таки сдержалась. Она ведь могла и передумать. А мы, как ни обидно было это признавать, в самом деле нуждались в её помощи.

– Ладно, – смирилась я. За углом уже виднелась дверь в кабинет ароматерапии. – Тогда увидимся позже?

– Ага, – безразлично бросила Дейдра и исчезла из виду.

– Так, и что это было? – спросила Бесс.

Я вздохнула.

– Сейчас объясню. Только давай сначала кое-что проверим.

Мы остановились совсем недалеко от вестибюля, и я хотела уточнить у девушки на стойке регистрации, не заходил ли Дэн в спа-центр. Конечно, Тесса утверждала, что персонал непременно доложил бы ей, однако я привыкла доверять, но проверять.

В огромные окна вестибюля лился яркий солнечный свет, который слепил глаза после нежно-розовых коридоров с приглушённым освещением. Очередь на вход всё ещё никуда не делась, но стала заметно короче. Сотрудницы салона в элегантных нарядах усердно трудились, отвечая на все вопросы и пробивая билеты. Я подошла к краю стойки, дожидаясь удачного момента.

Наконец одна из девушек повернулась ко мне с вежливой улыбкой.

– Здравствуйте. Я могу вам чем-нибудь по…

Последнее слово потонуло в ужасном грохоте: одно из громадных окон, тянувшихся от пола до потолка, внезапно разлетелось на мелкие осколки.

Глава шестая
Сомнительный подозреваемый

Бесс взвизгнула, а я машинально пригнулась. В вестибюле быстро воцарился хаос. Посетители носились туда-сюда, не зная, куда бежать.

– Ч-что это было? – прошептала Бесс.

Я посмотрела на разбитое окно и решительно шагнула к нему, бросив через плечо:

– Не знаю. Может, с улицы что-то кинули?

– Ой, подожди! – вскрикнула Бесс. – А вдруг ещё одно разобьётся?

– Вряд ли, – отмахнулась я и покосилась на стойку регистрации. Одна из сотрудниц уже звонила Тессе, и голос у неё дрожал. Тем временем у входа в салон полицейские вязали какого-то несчастного – возможно, преступника? Я посмотрела на него внимательнее и поморщилась. Это был Томас Рэкхем.

– Что происходит? На нас нападают? – закричала пожилая дама сбоку от меня.

– Пожалуйста, мэм, успокойтесь, – попросила её одна из сотрудниц. – Какие-то вандалы разбили окно, только и всего. Сейчас с ними разберутся.

Действительно, среди осколков лежал тёмный крупный предмет размером с грейпфрут. Вроде обычный камень, но я всё же подошла рассмотреть его получше, стараясь не наступать на стекло.

– Что это? – спросила Бесс. Несмотря на милую внешность и нежный характер, она была не робкого десятка и сразу пошла за мной.

– Не уверена, – ответила я и подобрала загадочный снаряд рукавом халата. Впрочем, полицейские вряд ли будут брать с него отпечатки. Скорее всего, всё это время они приглядывали за Томасом и своими глазами видели, как он разбил окно. Если, конечно, это в самом деле был он.

Я осмотрела камень и обнаружила, что это грубо высеченная фигурка черепахи с надписью красным фломастером на панцире.

– «Воры естественной среды и убийцы», – прочитала я вслух и взглянула на Томаса Рэкхема, уже закованного в наручники. Почему-то он вместе со своей компанией протестующих совершенно вылетел у меня из головы. Неужели вот они – наши виновники? Им же как раз хотелось, чтобы салон закрыли. Значит, мотив у них есть.

Я поспешила к выходу, надеясь поговорить с Томасом, пока его не увезли в участок. За спиной послышался взволнованный голос Тессы, но сейчас мне было не до неё. Я выбежала на улицу и столкнулась лицом к лицу с шефом Макгиннисом, главой полиции Ривер-Хайтс.

– Нэнси Дрю! Надо же, какая неожиданная встреча! – с сарказмом произнёс он. – Кстати, отличный наряд.

Я слабо улыбнулась, опустив взгляд на халат и тапочки. Почему-то шеф Макгиннис считал, что неприятности преследуют меня, куда бы я ни пошла. Или наоборот – меня притягивает к ним как магнитом. Точно сказать нельзя. Бесс и Джордж считают, что я слишком часто раскрываю дела быстрее полиции, выставляя её в плохом свете. Макгинниса это раздражает. К счастью, он в очень хороших отношениях с моим отцом, поэтому по большей части смиренно терпит моё вмешательство.

– Здравствуйте, – вежливо сказала я, сделав вид, будто не уловила сарказма. – Согласитесь, о новом спа-центре говорит весь город! Вот мы с подругами и решили сюда заглянуть.

– Что ж, замечательно, – проворчал шеф Макгиннис. – А сейчас отойди, пожалуйста, и не мешай. Нам надо забрать этого вандала.

– Привет, Нэнси, – бойко поздоровался со мной Томас. Глаза у него сияли. – Похоже, я всё-таки позвоню сегодня твоему папе.

Я вздохнула.

– Томас, тут нечему радоваться. Понимаю, ты расстроен из-за ситуации с черепахами, но…

– Кто-то должен за них заступиться! – вскричал Томас, задрав голову и расправив плечи. – Ведь у черепах нет голоса! Я хотел заставить владельцев салона одуматься!

Похоже, тайна оказалась намного проще, чем могло показаться на первый взгляд.

– Но как тебе удалось подсунуть мясо в чили? – спросила я.

Томас растерянно моргнул.

– Мясо? Я не ем мясо. Это убийство!

– Подожди, то есть ты здесь ни при чём?

Он пожал плечами.

– Не понимаю, о чём ты.

– Да, Нэнси, – вмешался шеф Макгиннис. – О чём ты?

– Стой, но ты признаёшь, что бросил в окно камень в форме черепахи? – уточнила я, обращаясь к Томасу. Он гордо вскинул подбородок и ответил:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению