Дюна: Герцог Каладана - читать онлайн книгу. Автор: Брайан Герберт, Кевин Андерсон cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дюна: Герцог Каладана | Автор книги - Брайан Герберт , Кевин Андерсон

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

– Я предпочту вонзать меч во вражеские тела, а не ломать какое-то старье!

– Вперед, парень! Перед тобой масса наемников, и есть кого убивать, но я все же поломаю это старье, а потом присоединюсь к вам. – Холлик улыбнулся. – Взрыв может быть так же приятен, как и удар меча, если умеешь это делать.

Бойцы побежали дальше, подняв клинки, горя желанием скорее скрестить их с клинками наемников Марека, но ни один из них не встал на пути Гарни, когда он кинулся к генераторной будке. Остановившись перед работающей машиной, он извлек из кармана небольшой взрывпакет и прикрепил его к металлическому кожуху. Холлик тоже жаждал сражения и бросился прочь, обнажив оба своих клинка. Отсчитав положенное число секунд, он сгруппировался и упал на землю.

Осколки от взрыва полетели во всех направлениях, словно шрапнель. Генератор был уничтожен. Маскировочная сеть отключилась, полностью обнажив поля и сделав их доступными целями для бомбардировщиков. От разрушенной будки к небу поднимались языки пламени и клубы дыма.

Гарни на мгновение остановился, чтобы полюбоваться своей работой, а затем посмотрел на небо. Через несколько секунд он увидел эскадрилью герцогских бомбардировщиков, заходивших на боевой разворот. Они сбросили бомбы на дальнем конце поля и зажгли его по периметру.

Холлик догнал своих бойцов, когда они уже столкнулись лицом к лицу с фанатиками Марека. Враги сражались ожесточенно, умело и стойко, кажется, даже не помышляя об отступлении. По цвету кожи и по чертам их лиц Гарни понял, что этих людей набрали по всей Империи, видимо, завлекая высокой платой. Но двигали этими людьми не просто деньги; никакими деньгами нельзя купить столь фанатичной верности.

Вражеские бойцы буквально жаждали умереть, и Холлик был готов исполнить это их желание.

– Вперед, за Атрейдесов! – проревел он.

– За Атрейдесов! – откликнулись солдаты.

Слова Гарни вселяли мужество в сердца.

Враги прикрывались силовыми полями, но герцогские солдаты знали, как пробить их: нужно было немного замедлить удар клинка, чтобы он прошел сквозь поле Хольцмана. Эту привычку выработали на тренировках, и она стала второй натурой воинов. Солдаты наносили удары сами и отражали удары вражеских мечей.

Пока подразделение Гарни сражалось плечом к плечу, сам он поспешил к наемнику со шрамом на лице. Притормозив, он нанес боковой удар рапироном, пробив щит, а затем кинжалом поразил врага в почку. Это был отработанный прием, которым Гарни поверг великое множество противников – он и сам не помнил, скольких, – и неважно, были у них щиты или нет.

Из дальних строений на поле высыпала очередная группа наемников. Добавилась еще добрая сотня вражеских бойцов. Все оснащение противника – генераторы, производственные цеха, орнитоптеры, сенсорные сети, подготовленные солдаты и их экипировка – говорило о тщательной продуманности обороны.

Однако Гарни был уверен, что войскам Атрейдеса удастся вырвать этот комплекс с корнем, растоптать и уничтожить его. Воины не подведут своего герцога.

Гарни резко обернулся и оказался лицом к лицу с темнокожим наемником с зелеными глазами. Его лицо не выражало ничего, кроме слепой ярости, словно он был под действием наркотиков, но это никак не влияло на быстроту и точность его движений. Гарни действовал кинжалом и рапироном, стараясь нащупать слабое место в щите противника и проткнуть силовое поле. Наемник отступил. Рапирон зазвенел от удара более массивного клинка неприятеля, но Гарни отвел его меч в сторону.

Отскочив назад и оказавшись вне досягаемости врага, Гарни поднял оба своих клинка, со свистом рассек ими воздух и крикнул:

– От какого оружия ты предпочтешь умереть – от кинжала или от рапирона? Я с радостью убью тебя и тем и другим.

Наемник не ответил. Гарни бросился на светящийся щит, и неприятель принялся яростно отражать его удары. Очевидно, наемник не привык сражаться с противниками без щитов, и Гарни поспешил воспользоваться этим преимуществом. Он был более ловок; почувствовав обжигающий удар в плечо, он извернулся, сделал нырок, напряженно анализируя систему обороны противника и, наконец, смог подобрать к ней ключ. Он убил наемника выпадом рапирона, а затем проткнул его еще и кинжалом.

– Я сделал выбор за тебя!

Потрясая обоими клинками, с которых стекала кровь, Гарни огляделся и легко нашел следующую цель. Пока это была только разминка.

Продвигаясь вперед, отряд оставлял за собой груду мертвых тел. Гарни посмотрел в сторону. Его внимание привлекло небольшое, но хорошо укрепленное и защищенное силовым полем строение. Что-то подсказало Гарни, что это не обычное складское помещение. Холлик решил посмотреть, что это за домик, оставив рукопашную своему подразделению. Оно прекрасно справлялось с задачей и без него.

Подбежав к силовому щиту, Гарни медленно его вскрыл и прошел к двери.

Войдя внутрь, он увидел нечто вроде архива документов и катушек шигафибра – декларации о поставках, контракты с именами участников, маршруты – настоящая сокровищница информации. Пользуясь этими данными, Сафир Хават сможет вскрыть всю сеть операций с айларом, выяснить, кто на Каладане помогал распространять наркотик, кто финансировал эту деятельность и кто был заказчиком на других планетах.

Гарни пришел в восторг и расхохотался.

– Награда Господня пребудет с праведными!

Он взломал замок подвернувшегося шкафа и принялся выгребать оттуда документы. Подняв крышку одного из ящиков, он услышал подозрительное шипение и понял, что что-то пошло не так. Ящик вспыхнул ярким пламенем. Гарни отскочил назад, подняв обожженные руки.

Раздался еще один негромкий хлопок, и огонь охватил второй ящик, потом третий. Начался процесс самоуничтожения архива с ценнейшей информацией.

– Проклятье!

Гарни сунул руки в контейнер и выхватил оттуда пачку бумаг и две катушки шигафибра – это было все, что он смог спасти до того, как пламя разгорелось слишком сильно. Ящики продолжали вспыхивать один за другим, металлические стойки шкафов раскалились добела.

Яростно выругавшись, Холлик вдруг осознал, что может оказаться в огненной ловушке. Он бросился к двери и выскочил из домика; буквально через секунду строение полностью охватили огонь и удушливый дым.

Сжимая в руках спасенные документы, Гарни поморгал обожженными веками и поспешил прочь от огня. Он сложил на землю бумаги и катушки, запомнил это место, потом согнул и разогнул покрасневшие от ожогов пальцы. Он извлек из ножен оружие и зашагал в гущу схватки.

Рукопашная… он решил заняться тем, что умел делать лучше всего.

* * *

Большинство самых успешных империй вырастают из семян точно нацеленного разрушения. С императорского трона я возделываю этот сад.

Император Элруд Коррино IX

Транспортный отсек корабля Космической Гильдии, арендованный имперской армией для выполнения миссии, был забит сотнями боевых судов корпуса сардаукаров, военным снаряжением и солдатами. Это была крупнейшая военная экспедиция из всех, какими довелось командовать полковнику-баши Джопати Колона.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию