Невыносимая мисс Пэг - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Мирошник cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невыносимая мисс Пэг | Автор книги - Ксения Мирошник

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Снова запросила у телефонистки отель «Хилтон» и пригласила к телефону мсье Идо, однако и его на месте не оказалось. Поехать туда сейчас я бы не решилась, вспоминая прошедшую ночь, поэтому попросила передать записку для отца, как только он вернется. В ней говорилось о том, что дочь мсье Идо просит его перезвонить ей.

– Что ж, мсье Луи, – прошептала я, отдирая компаньона от скатерти на столе. – Пора мне отправляться в полицейский участок. Лучше поговорить с Гобером, пока он сам не решил наведаться.

Собиралась неохотно, без удовольствия. Выбрала темно-синее шелковое платье прямого покроя, с белыми отворотами на рукавах и такого же цвета треугольным воротником. Повязала белый полупрозрачный шелковый шарф и отыскала перчатки. Шляпка к этому платью тоже была синей, с пушистым белоснежным пером и легкой асимметрией, которая придавала головному убору оттенок изысканности. Очень красиво, но сдержанно и скромно. Последним штрихом стали туфли на крошечном каблучке.

Затолкала в сумочку портсигар, зажигалку и уже ставший таким привычным револьвер. Спускалась по лестнице с тяжелым сердцем. Избавиться от мыслей об Армане так и не смогла, да и папа прибавил забот. Я знала, что он у меня очень сильный и очень упрямый, но эти его качества совсем не успокаивали.

– Доброе утро, мадемуазель, – с неизменно теплой улыбкой на приветливом лице поздоровался мсье Броссар. Он входил в квартиру со свертком свежей выпечки, но, увидев меня, задержался. – Как вы?

– Благодарю, – с радостью сжала я его мягкую руку, – все хорошо.

Мой добродушный сосед присмотрелся и с досадой покачал головой, вздохнул печально, а потом слабо улыбнулся.

– Вы очень сильная девушка и обязательно справитесь, но позвольте дать непрошеный совет.

Я так и не выпустила его пальцев из своих и благодарно кивнула, зная, что любое его слово ляжет бальзамом на душу.

– Не страшитесь беды, в которой оказались, она кажется вам огромной и потому непреодолимой. Но ведь все большие вещи так или иначе состоят из множества маленьких. Продвигайтесь постепенно, устраняя проблемы помельче, так, глядишь, и доберетесь до сути.

Мудрые слова мсье Броссара надолго осели в моей голове. Я продолжала прокручивать их, когда входила в полицейский участок.

Шумное, прокуренное, даже несмотря на солнечное утро, темное помещение мне не особенно нравилось. Гомон почти никогда не умолкающих разговоров, суета, стук по клавишам печатных машинок, на которых писались бесконечные рапорты, и, помимо сигаретного, тут витал запах безнадежности. Участок чем-то напоминал редакцию, но здесь царили отчаяние и смердящий смертью дух преступного мира. Работы будет всегда достаточно и у них, и у нас.

– Долз, – окликнул меня радостный голос.

Я повернулась и даже с неким облегчением выдохнула. Встретить знакомое доброжелательное лицо было приятно. Брис Аркур – один из тех, с кем доводилось пересекаться по работе. Молодой, немного самовлюбленный, вполне симпатичный мужчина лет тридцати, возможно тридцати двух. Пытливые серые глаза, аккуратно и даже как-то маниакально тщательно уложенные светлые волосы, кривая усмешка и легкий нрав. Вот как можно было описать моего знакомого.

– Ты ко мне? – Он широко улыбнулся и, как всегда, приобнял за плечи, пытаясь клюнуть привычным поцелуем в щеку.

– Нет, – нервозно оглядываясь, ответила я. – К Гоберу.

– Вот как, – нахмурился Брис. – Слышал, слышал. Ты попала в очень неприятную историю. Чем-то могу помочь?

Отправляясь сюда, я даже не собиралась обращаться к Аркуру, но его предложение оказалось как раз кстати.

– Ты сам спросил, – уточнила я, серьезно глядя в его глаза, Брис кивнул. – Можешь достать мне все, что есть у Гобера?

– Да ты что, Долз! – вскинулся он, а потом перешел на шепот, отводя меня в сторонку: – Ты же понимаешь, какое это дело! Гобер, не удивлюсь, и спит над материалами, изучая даже во сне. Таких щепетильных надо еще поискать.

– Брис, мне очень надо, прошу! Я должна знать детали, чтобы разобраться и как-то помочь самой себе! Ты же понимаешь, кто такие Дювали. Я не выберусь без посторонней помощи! Не прошу рисковать понапрасну, понимаю, могу утянуть за собой, но вдруг что-то услышишь или увидишь. Просто сними трубку и набери меня.

– Что именно ты хочешь знать? – уже чуть спокойнее спросил он.

Его глаза смотрели придирчиво, серьезно вглядываясь в поисках ответов на невысказанные вопросы. Я посмотрела в ответ, максимально открываясь и давая понять, что мне нечего от него скрывать, я не обману.

– Как и где были убиты девушки, что делали за некоторое время до гибели. Какую-то информацию о них самих и их окружении. Кое-что я и сама знаю о Кароль Пети, но вторая девушка для меня загадка… О ней вообще ничего не слышала.

– Это я тебе и без Гобера скажу. Ее имя Моник Планель…

Сначала показалось, что мне послышалось, но первой реакцией все равно стал всеобъемлющий ужас. Прежде чем память разобралась, сердце уже среагировало на знакомое имя.

– Как? – переспросила я, чувствуя, что весь воздух вышел из легких разом. – Как, ты сказал, ее зовут?

– Моник Планель, – медленнее повторил мой приятель, – дочь Огюста Планеля, какого-то богача, переехавшего в Париж год назад откуда-то из Прованса.

Нет-нет-нет-нет… Как же я ее не узнала?! Малышка Моник. Стараясь сохранить самообладание, я вцепилась в ближайший стол и глубоко вдохнула. Моник была младшей сестренкой моей подруги из Марселя. Да, мы давно не общались и не виделись, но как я могла не узнать девочку? Насколько я помнила, она была младше лет на семь или восемь, а значит, я почти угадала с возрастом убитой, ей исполнилось всего восемнадцать. Изо всех сил подавляя панику и удушье, я старалась не смотреть на Бриса, который звал меня и без конца спрашивал, все ли в порядке. Каким-то извращенным способом все эти убийства были связаны именно со мной.

– Мадемуазель Идо, – послышался голос Гобера за спиной, и новый удар не заставил себя ждать.

Инспектор выяснил мое настоящее имя, а значит, и детали моего прошлого, которое безжалостно наступало на пятки.

Я подняла голову, все еще ничего не видя перед собой. В ушах стоял какой-то гул.

– Прошу в мой кабинет, – пригласил комиссар и указал рукой на одну из дверей со стеклянным окошком, на котором было написано его имя.

На ватных ногах я проследовала за Гобером. Кабинет его оказался маленьким, но опрятным. Папки, канцелярия, стопки бумаг на столе и даже пепельница были аккуратно расставлены и разложены. Ни пятен, ни пыли, ни сумбура. Казалось, у Гобера все необходимое всегда под рукой. Я уже немного успокоилась, когда присаживалась в предложенное кресло, и могла отвлечься от мыслей о Моник, рассматривая кабинет комиссара. Создавалось такое впечатление, что тот же порядок царил и в его мыслях.

Гобер плотно прикрыл за нами дверь и присел за свой стол. Исподлобья смотрел колючими глазами. Я нервно повела плечами и приготовилась слушать. Говорить самой очень не хотелось. К тому же необходимо было знать, какой поворот приняли мысли комиссара обо мне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию