Невыносимая мисс Пэг - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Мирошник cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невыносимая мисс Пэг | Автор книги - Ксения Мирошник

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Я обожала танцы и провокационные звуки джаза. Никогда не смогу забыть, как два года назад посетила кабаре «Фоли Бержер» и увидела дебютное выступление несравненной Жозефины Бейкер, чей голос сейчас слушала по радио. Дерзкая, заводная афроамериканка выступала лишь в одной набедренной повязке, сделанной из бананов. Это было настолько экзотично, что зал ревел от восторга. Поговаривают, будто Жозефина перед выступлением несколько часов продержала ведро с кусочками льда возле груди, чтобы ее формы не разочаровали зрителей. Услышав эту байку впервые, я восхищалась и ужасалась одновременно. Теперь Жозефина стала звездой «Фоли Бержер», и, когда у нас с Дениз было желание, мы отправлялись в кабаре, чтобы посмотреть на полуобнаженную танцовщицу и послушать ее дивный голос.

Я прислушалась к мелодии, а потом и к словам песни «У меня две любви – моя страна и Париж». На миг прикрыла глаза, наслаждаясь чудесными звуками, а потом приступила к выбору платья. Сегодня мне хотелось быть яркой, игривой и свободной. Свободной от проблем и страхов. Я остановилась на коротком платье бледного серо-зеленого цвета без рукавов, с глубоким декольте и открытой спиной. Вырез сзади был таким же провокационным, как и впереди, и спускался почти до самой талии. Колени прикрывала только черная бахрома, которая никак не стесняла движений. Само платье было изысканно расшито стеклярусом и бисером, на лифе, прямо между грудей, красовалась вышивка, напоминающая брошь, от которой вверх и вниз расходились плавные волны бисера.

Я аккуратно уложила волосы и закрепила их шпильками, а потом приладила ленту того же цвета и с теми же узорами, что и платье. Справа красовалось страусиное перо. К этому наряду у меня имелись и парчовые туфли на ремешках от самого Андре Перуджа, которые я заказала специально для комплекта. Весь туалет обошелся довольно дорого, но, глядя на себя в зеркало, поняла, что затраты стоили того. Добавив браслеты и серьги, сложила в сумочку портсигар, зажигалку и револьвер. До той самой ночи я не носила оружие с собой постоянно, но теперь не чувствовала себя в безопасности без него или без Армана. Подумав о Дювале, поймала себя на том, что мечтательно улыбаюсь. Фыркнула своему отражению и повесила на руку легкое манто, отороченное мехом по краям.

В клуб мы вошли как раз вовремя, он еще не был заполнен. Выбрали столик и тут же заказали выпить. Дениз надевала платья исключительно на вечеринки, поэтому меня не удивило ее не менее фееричное появление. Опустошив первый бокал, я тут же заказала еще, но торопилась я только для того, чтобы перестать обращать внимание на тесноту «подземелья».

– Как ты? – спросила подруга, пока музыканты играли медленную мелодию, позволяя гостям беседовать.

– Сложно сказать. – Я пожала плечами, разглядывая клуб уже совсем другими глазами.

Он больше не казался казематом с давящими стенами и опускающимся на плечи потолком. Было что-то в этом месте мистическое, таинственное и оттого притягательное. Вновь в памяти мелькнуло лицо Армана. Ну да, таинственное и притягательное, совсем как мой новый соратник. Тряхнула головой, отгоняя непрошеные мысли.

– Если можно, давай не будем говорить о моих проблемах. Я пришла сюда, чтобы расслабиться.

– Конечно, – тут же согласилась Дениз, – прости! Все, никаких проблем! Только веселье!

Подруга широко улыбнулась и устремила взгляд серых глаза на постепенно собиравшуюся публику. Этот взгляд я хорошо знала – подруга искала жертву. Я усмехнулась собственному выбору слов. Но это действительно так. Дениз была очень решительной девушкой и почти всегда сама выбирала мужчину на вечер, да и на ночь, если все складывалось удачно. Устоять перед ее строгой сексуальностью не мог почти никто, по крайней мере, я таких не встречала. В отличие от меня подруга не проводила две и более ночи с одним мужчиной, и даже такие отношения, как у нас с Амеди, ее не интересовали. Она считала, что постельных ласк ей достаточно, а со всем остальным, что прежде было принято считать мужскими занятиями, она могла справиться сама.

Дениз говорила, что до войны была совсем другой; более приветливой, доверчивой и жизнерадостной, а после остался цинизм и холодный расчет. Я не очень-то в это верила, зная о том, насколько она отзывчивая, но, если близкому человеку так было проще, предпочитала не спорить. Война никого не пощадила, оставив рубцы на телах и душах. Я любила подругу за молчаливую преданность и готовность протянуть руку помощи, а еще за ее шутки, даже те, что ниже пупка.

Зал постепенно набивался любителями джаза, но в скором времени поток гостей иссяк. Скорее всего, охрана впускала лишь ограниченное количество, чтобы мы здесь не чувствовали себя как сардины в бочке. Выпив уже третий коктейль, я ощутила, как мышцы расслабляются, но в голове пока было светло. Обычно мне много не надо, чтобы ощутить влияние алкоголя, но напряженность последних дней и страхи, о которых я предпочитала не думать, все равно не оставляли окончательно. Словно подсознательно я ждала беды из-за каждого угла и боялась отпустить себя.

Но все изменилось, когда неизвестный мне коллектив перешел к быстрым мелодиям. Я осмотрела незнакомую малочисленную публику, изучила мужские лица, размышляя о том, как пройдет ночь. Танцевать здесь не спешили, наслаждаясь выпивкой и компанией.

Чья-то рука легла на мое плечо.

– Мисс Пэг, – произнес хозяин заведения, когда я повернулась к нему. – Не ждал вас снова.

– Ну как же, мсье Обен, разве не вы говорили, что мне стоит прийти сюда вечером, чтобы избавиться от неприятных ощущений? – улыбнулась я. – Я так и сделала.

– Вам нравится? – спросил Обен, и прозвучало это так, словно я собираюсь писать рецензию о его клубе.

Я приподняла брови, и мужчина рассмеялся, догадавшись о ходе моих мыслей. Смех у него был очень заразительным, да и вообще, сейчас он выглядел веселее и даже моложе, чем в тот день, когда мы познакомились. Я достала сигарету, а мсье Обен услужливо поднес горящую спичку, игриво заглядывая в мои глаза. Я буквально почувствовала, как его взгляд скользнул по обнаженной коже и устремился в декольте.

– У вас совсем не танцуют? Мы зря выбрали это место, чтобы хорошенько повеселиться? – отвлекла я его вопросом.

Мужчина хмыкнул и нехотя оторвался от моего платья и, скорее всего, от фантазий о том, что скрывалось под ним:

– В основном сюда приходят послушать новые коллективы, но танцы не возбраняются и даже приветствуются. Места немного, но пока еще ни разу из-за этого не возникло проблем.

– Ваши гости привыкли, – присоединилась к беседе Дениз.

– О! Прошу прощения, – улыбнулась я, – я вас не представила. Мсье Обен – это моя подруга мадемуазель Дениз Бош. Дениз – это владелец клуба мсье Джозеф Обен.

Подруга протянула руку и придирчиво изучила мужчину, отмечая для себя его приятную внешность и обаяние. Мсье Обен прекрасно понял этот ее взгляд и тут же потерял ко мне всякий интерес.

– Очень приятно, – сказал он и коснулся губами ее руки.

Дениз хмыкнула и мягко выдернула свои пальцы из его ладони. Одна из пар решительно двинулась в центр зала, а те, кто стоял у сцены, посторонились, чтобы предоставить больше места для движений. Внутри у меня что-то всколыхнулось, предвкушая начинающийся праздник, я ощутила приятное нетерпение. Мсье Обен пригласил Дениз, и веселье началось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию