Невыносимая мисс Пэг - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Мирошник cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невыносимая мисс Пэг | Автор книги - Ксения Мирошник

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

– Ты в порядке? – спросил Арман, который следовал за мной. Тьери остался в автомобиле.

– Д-да, – не поворачиваясь, я ответила и медленно пошла дальше.

С первого раза открыть входную дверь не получилось, непослушные пальцы тряслись от дурного предчувствия. Я очень не хотела входить в квартиру, и такое было впервые. Не хотела подходить к шкафу, открывать дверцы и читать. Безумие какое-то.

Сделав над собой усилие, выдохнула и повернула ключ в замке. В общем-то, привычная для меня тишина сейчас показалась мрачной, давящей. Не разуваясь, не зажигая света, я прошла в комнату. Балкон был распахнут настежь, легкий ветерок шевелил тонкие шторы, а неполная луна будто подмигивала из-за плывущих в ночном небе облаков.

Неожиданный звук с улицы заставил вздрогнуть и отшатнуться. Отступив назад, я наткнулась на широкую грудь Армана. Взглянув на него, увидела, как он плавно поворачивает голову и прислушивается. Мое сердце гулко забарабанило, когда я ощутила мощное сердцебиение Дюваля. Медленно развернулась и посмотрела ему в глаза. Арман выдохнул, согрев мое лицо теплым дыханием, и опалил горящим взглядом. На мгновение я забыла обо всем на свете. Так вот, значит, как теряют голову? Мужчина медленно поднял руки и скользнул ими по моим плечам. Я невольно потянулась ближе, поддаваясь внезапному желанию. Лицо Армана в лунном свете завораживало меня, лишая способности мыслить. Чарующие глаза выворачивали душу так, что ноги подкосились. Чтобы хотя бы выдохнуть, я чуть опустила взгляд и тут же пожалела. Дюваль чуть приоткрыл рот, и кончик его языка скользнул по губам, а потом снова исчез. Это простое и вполне естественное движение окончательно лишило меня воли. Я падала и падала, медленно погружаясь в омут потрясающих ощущений, дарованных невероятным притяжением, которого я еще никогда не испытывала. Не помня себя, я пальцами коснулась нижней губы мужчины и услышала судорожный выдох, сердце дрогнуло в ответ. Арман чуть склонил голову, и я подалась навстречу, наслаждаясь дурманящим ароматом, исходящим от него. Еще не коснувшись губ Дюваля своими, я ощутила трепет и предстоящее блаженство.

Ровный стук из шкафа показался оглушительным. Я снова вздрогнула и отпрянула от растерянного мужчины. Он тоже слышал? Господи, пусть он тоже слышал! Я ведь не сумасшедшая? На мгновение в комнате вновь повисла тишина. Я приложила руку к груди, пытаясь усмирить испуганное сердце. Звук повторился.

– Что это? – тихо спросил Арман.

Не в силах ответить, указала на шкаф, и мой гость сделал несколько шагов. Я не отважилась последовать за ним. Мое тело дрожало, рвалось его остановить, чтобы продлить еще хоть на мгновение ощущение нереальности, чтобы сделать вид, будто никакого безумия в моей жизни не происходит. Но я этого не сделала, лишь обняла себя руками, будто удерживая появившийся озноб.

Арман застыл у дверей шкафа и снова прислушался. Стук повторился, словно специально для него.

– Быть не может! – выдохнул мужчина и тряхнул головой.

Больше не откладывая, Дюваль резко распахнул створки и через мгновение швырнул на пол один из моих нарядов.

– Проклятье! – в сердцах выругался Арман и развернулся ко мне.

В его руках была та самая машинка, что своим появлением отравила мою жизнь. Арман казался не на шутку встревоженным; глаза его блестели, он глубоко и часто дышал.

– Включи свет! – скомандовал он, и я подчинилась.

Пришлось зажмуриться, когда комната осветилась электричеством. Арман широким жестом смахнул бумаги со стола и, бросив мимолетный взгляд на мсье Луи, с громким стуком поставил машинку.

– Откуда она у тебя? – развернувшись, спросил он.

Я приоткрыла рот, чтобы ответить, но мужчина стремительно приблизился и уже совсем неласково схватил меня за плечи.

– Долли, откуда у тебя эта дрянь?

Я в ужасе смотрела в испуганное лицо Армана и не понимала, почему его реакция была такой бурной. В глазах мужчины эмоции сменяли одна другую так быстро, что я не успевала уловить их все. Сначала это был страх, чистый, неприкрытый, затем гнев, а за ним глубокая печаль, потом снова гнев и всеобъемлющий страх. Пронзительная догадка резанула по сердцу, и я стряхнула руки мужчины со своих плеч:

– Ты знаешь, что это, – не спрашивала, а скорее утверждала, указывая пальцем на чертово наследство. – Знаешь!

Арман отвернулся, шумно выдохнул, стараясь овладеть собой, а когда повернулся вновь, на его лице не осталось и следа былых эмоций. Лишь в глазах все еще читалась горечь. В этот момент я поняла, что он вновь закроется, что этот внезапный всплеск эмоций был порывом, ставшим полной неожиданностью и для него самого.

Дюваль снова подошел к столу и внимательно осмотрел машинку. Но смотрел он на нее не как на нечто новое и необычное, а как на что-то, уже виденное прежде. Грудь сдавило болью. В голове роились десятки вопросов, но я их придержала, давая Арману возможность успокоиться окончательно.

Вышла на балкон и закурила, думая о том, что в последнее время совершенно не узнавала себя. Прежде я бы уже накинулась на Армана, пытаясь выудить все, что только возможно. Но, оказавшись в гуще чего-то опасно непредсказуемого, замечала, как все чаще наружу выбирались отцовские наставления и не так давно приобретенная осторожность. В погоне за интересным материалом я не всегда видела границы, а точнее, раздвигала их, чтобы добиться желаемого. Такова моя работа, ведь информация – мой хлеб. Медленно затянувшись и выпустив колечко дыма, я утвердилась в решении вытащить из Армана все, что потребуется. Но действовать нужно было не нахрапом. Дюваль не капризная певичка или молодой гуляка, здесь торопливость не на пользу. Безусловно, расспрашивать буду, но не давить.

Спустя несколько томительных минут Арман оказался рядом и тоже закурил.

– Откуда у тебя машинка? – уже совсем спокойно спросил он.

– Почтальон принес утром перед убийством Кароль, – ответила я и снова затянулась.

Внутри вдруг появилась пустота, огромная, вытесняющая все остальное из сердца и души. Я почувствовала чудовищную усталость. Последние три дня были похожи на безумную гонку непонятно за чем, непонятно куда. Я смотрела на засыпающий город, редкие огни автомобильных фар на дорогах, фонари, а потом в ночное небо с проплывающими, кажущимися тяжелыми, пугающими облаками.

– Просто принес? Это подарок? От кого? – продолжил расспрашивать Арман.

– Внутри была карточка с парой слов о каком-то наследстве, – сказала я и повернулась к мужчине. – Точнее, о том, что эта машинка – моя часть наследства. Больше ничего. Ни имени отправителя, ни адреса.

– Дальше, – коротко велел он.

– А что дальше? Я ничего не поняла, но разбираться было некогда. Отправилась на работу. Получила нагоняй от редактора за то, что оттягивала интервью с тобой. Выяснила, где тебя найти, – продолжила я, перечисляя события того дня. – Встретилась с тобой, а когда вернулась домой, обнаружила в машинке адрес. Так я и нашла Кароль.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию