Невыносимая мисс Пэг - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Мирошник cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невыносимая мисс Пэг | Автор книги - Ксения Мирошник

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Понимая, что по-хорошему договориться не получится, я просунула ногу в проем и не позволила захлопнуть дверь прямо перед моим носом.

– Вы же понимаете, что журналисты могут быть не только друзьями, но и врагами, а те, которые трудятся в самом продаваемом издании, особенно? Мое имя известно в Париже, и я могу всего несколькими строчками вознести ваш клуб или же уничтожить! Выбирайте.

– Чего вы хотите? – не скрывая неприязни, спросил громила, но дверь все же открыл шире.

– Мне нужно поговорить с владельцем, а потом и с теми, кто работал этой ночью.

Мужчина сомневался всего несколько секунд. На его лице отразились все чувства, что он испытывал ко мне и к таким, как я. Было неприятно, но привычно. Конечно, если бы он меня не впустил, никакой разгромной статьи я писать бы не стала, но охранник этого не знал. Громила посторонился, пропуская меня внутрь.

То, чего я вчера опасалась, настигло меня в троекратном размере. Этот клуб был не просто тесным, а в буквальном смысле узким подземельем. Лестница, зажатая каменными стенами, расположенными, на мой взгляд, слишком близко друг к другу, привела нас в чуть более широкий сводчатый коридор. Я содрогалась при виде решетчатых клеток, вмурованных в своды под немыслимым углом. Узники, которые когда-то здесь обитали, не могли даже распрямиться, ожидая своего страшного часа.

Мрачность и смертельная безысходность, витавшие внутри, тут же навалились на плечи и сдавили грудь. Атмосфера здесь царила непередаваемая. Низкий потолок и полумрак, а также страдальческие надписи на стенах и сейчас создавали впечатление тюремного подземелья. Я поежилась, делая все новые и новые шаги. Появилось желание покинуть это место немедленно. И как люди приходят сюда развлекаться?

Мой сопровождающий, которого я ласково нарекла громилой, вывел меня в зал, переделанный для посетителей. Это помещение тоже было тесным и крошечным, рассчитанным на узкий круг ценителей музыки. Не больше десяти деревянных столиков, даже не покрытых скатертями, что поддерживало гнетущую атмосферу, стулья, барная стойка и малюсенькая сцена с выставленными на ней инструментами.

С ночи остались лишь бармен и всего одна официантка, помогающая ему выставлять бутылки. Охранник подошел к невысокому мужчине средних лет, что сидел за стойкой бара, и прошептал ему на ухо несколько слов. Видимо, это был владелец клуба. Мужчина развернулся и внимательно осмотрел меня с ног и до головы. Я невольно расправила плечи и ответила на его придирчивый взгляд.

– Джозеф Обен, владелец клуба, – сказал он и поднялся с высокого стула. – Чем могу помочь?

Голос его не был приветливым, но и грубо тоже не звучал. Впечатление мсье Обен производил более чем приятное: не вычурно, но модно одетый, со спортивной подтянутой фигурой, живыми серыми глазами и полными губами. В его руках тлела сигарета.

– Меня зовут Долли Пэг, я журналистка…

– Я знаю, кто вы, давайте перейдем ближе к делу, – перебил он и указал на один из столиков.

К делу так к делу. Я развернулась и присела, ожидая мужчину, который тут же присоединился. В тот же миг перед нами возникла пепельница. В настолько замкнутом и не продуваемом месте я курить поостереглась, обитатели клуба, похоже, были людьми привычными. От предложенного услужливой девушкой кофе я тоже отказалась. Мне хватило того, что был выпит ранее, да и обстановка не располагала. Все же это место на любителя, я не смогла оценить его интерьер.

– Вам не нравится клуб? – угадав мое настроение, спросил мсье Обен. Не желая обманывать его, я кивнула. – Это неудивительно, ведь «Под сводом Забвения» – это по сути своей темница, выкопанная ниже уровня Сены еще в двенадцатом веке. Филипп-Август II, правящий Францией в то время, создал ее, чтобы содержать здесь врагов короны. Сюда сажали без суда и следствия, а значит, бессрочно. Вы наверняка видели эти странные подобия камер, которые оставляли преступников в согбенном состоянии, что само по себе пытка. А знаете, как они туда попадали? Из люка, внезапно открывавшегося прямо под ногами.

Жуткий рассказ. К своему стыду, я не настолько хорошо знала историю страны, в которой родилась. Сделать из бывшей тюрьмы увеселительное заведение довольно странный выбор.

– Можете себе представить, каково это, ждать, когда откроются шлюзы и подземелье затопит водами Сены? Страшная смерть, как и само существование здесь, – печально сказал мужчина и погасил свою сигарету, которой так ни разу и не затянулся при мне. – Тот еще экскурс, мисс Пэг, простите.

– Здесь мрачно и тесновато. – Я повела плечами и вновь бросила взгляд на надписи на стене. – Словно стены и потолок медленно приближаются и давят.

– Вы не переносите замкнутых пространств? – с искренним любопытством спросил мсье Обен.

– Не то чтобы не переношу, правильнее сказать, они меня немного нервируют.

– Вам стоит прийти сюда вечером. Когда играет хорошая музыка и вокруг вас приятная компания, эта теснота становится незаметной. – Владелец клуба заглянул мне в глаза и вновь нахмурился. Видимо, прелюдия закончилась. – Так что привело вас ко мне, мисс Пэг?

– Вы читали утренние газеты, мсье?

– Еще не довелось, а что?

– Вчера ночью была убита Кароль Пети.

Тень прошла по лицу мужчины, он отклонился назад, глаза забегали, словно мсье Обен вспоминал все, что происходило вчера в клубе. По всей видимости, владелец этого весьма специфического заведения пытался понять, как ему вести себя со мной, а потом и с полицией. Если он провел здесь прошедшую ночь, то не хуже меня знал, с кем именно была Кароль. Я не торопила его, понимая, что принесла недобрые вести, которые и для клуба могут обернуться неприятными последствиями.

– Что привело вас именно ко мне? – наконец повторил он свой вопрос.

– Вчера вечером видела Кароль Пети в компании Армана Дюваля. – Я говорила неторопливо, чтобы как можно осторожнее донести до мужчины свою мысль. – Сегодня утром вышла статья о том, что мсье Дюваль и был тем, кто убил несчастную девушку.

– Но мадемуазель Пети ушла задолго до мсье Дюваля! – чуть повысил голос мой собеседник.

– Знаю, – кивнула я в ответ. – Мне нужно понять, куда она отправилась дальше.

Мсье Обен поднял на меня тяжелый взгляд. Ему не нравились ни мое присутствие, ни мои вопросы. Я не давила, чтобы он не вышвырнул меня, прежде чем я получу то, за чем пришла.

– Ищете сенсацию?

– Сенсация уже разлетелась по Парижу, мсье Обен, – чуть жестче сказала я. – Немного поспешно, на мой взгляд. Дать мне нужную информацию в ваших же интересах. Если я докопаюсь, куда именно отправилась Кароль Пети, то смогу доказать, что ваше заведение никак не связано с ее убийством. Вам же не нужна дурная слава?

Громила, что крутился все время поблизости, несомненно, слышал каждое наше слово. Он вновь подошел к хозяину и что-то сказал ему на ухо. Это начинало раздражать, но я была не в том положении, чтобы диктовать свои правила.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию