Что мы пожираем - читать онлайн книгу. Автор: Линси Миллер cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Что мы пожираем | Автор книги - Линси Миллер

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

– Все тринадцать здесь? – спросила я Карлоу. – Я вижу только девять.

Карлоу оперлась на меня, поднялась на цыпочки и указала на оставшихся четверых. Я кивнула.

Хорошо. И одиннадцать из них пьют.

«Возьми мои хорошие воспоминания о Джулиане, – взмолилась я, – и сделай так, чтобы в этих одиннадцати бокалах оказался яд».

Мой благотворец заскулил, по моей груди пробежал холодок. Тяжесть в кармане ослабла. Мой благотворец медленно отстранился от меня, по ощущениям это было похоже на то, как кто-то медленно снимает пальто. Карлоу пошевелилась.

– Делай что я скажу, – пробормотала я.

– Только сегодня.

Как только люди перестали входить и выходить из зала, я вышла в переднюю часть комнаты и поклонилась, ожидая, пока пэры успокоятся. Они совсем не торопились.

– Спасибо всем, кто пришел сегодня, – сказала я и слегка приосанилась, опустив подбородок. Лучше мне не выглядеть слишком уверенной в себе. – Его превосходительство в настоящее время разбирается с советниками, ответственными за недавнее покушение на его убийство, и попросил меня помочь выбрать тех, кто будет контролировать осененных. Есть ли среди вас желающие контролировать контракты?

В зале было тридцать пэров и двадцать три солдата. И в их глазах не мелькнуло признака малейшего интереса или презрения. Карра Шервилл и несколько других пэров со знаками на груди потягивали напитки. Один из них снова наполнил свой бокал.

– Должность будет постоянной? – спросил высокий мужчина рядом с Каррой Шервилл. Высокий воротник его пальто цвета морской волны касался подбородка. – Учитывая подстрекательство совета к мятежу, получат ли добровольцы вознаграждение? И перейдет ли контроль над знаками новым советникам, как только они будут избраны?

Будут ли мои слова считаться ложью, если я не знаю, что будет дальше?

– Нет, – сказала я – и только слегка поперхнулась. – Контроль над знаками будет постоянным. Его превосходительство очень недоволен действиями совета.

Пэр, который пил второй бокал вина – мужчина по имени Арт Кармит, – вытер со лба пот. Он владел еще одной фабрикой в Болотах, а яд действовал гораздо быстрее, чем люди сгорали заживо или теряли пальцы на ткацких станках.

– Карлоу, – Шеруилл поманила ее к себе. – Попробуй создать что-то запрещенное. Арт хочет знать, что происходит в случае непослушания.

Я прищурилась. Карлоу даже не моргнула.

– Конечно, ваша светлость.

Когда Карлоу замертво рухнула на пол, напряжение в комнате начало спадать – и становилось тем меньше, чем больше была вокруг нее лужа крови. Шервилл указала другим пэрам, как кровоточит знак Карлоу, и сравнила его со своим изящным шрамом. Ее пальцы теребили фиолетовое платье, позволяя им всем увидеть, что у нее крови совсем нет.

– Только немного болит, – сказала она, потирая грудь. Вырез платья потемнел от пота. – Он почти не причиняет неудобств и позволяет обеспечить эффективное выполнение ваших собственных контрактов.

Карлоу со стоном пришла в себя и поднялась на ноги.

Стройный пэр, одетый в оранжевые одежды, погладил ее по голове, как будто она была собакой, которая только что выполнила какой-то трюк.

Все они выглядели одинаково – были одеты в яркие одежды, напоминая больше предупреждающие об опасности цветы. Их одежда, казалось, кричала о том, что они все еще были самыми богатыми людьми в Устье.

И что если их укусить, они укусят в ответ.

Я медленно подошла к Карлоу. Она потянулась ко мне, позволив поднять ее на ноги. Я вытащила из кармана нож, спрятав его за ее телом, и помогла ей подойти к краю стола рядом с одним из пэров. Никто не обращал на нас внимания. Члены суда спорили между собой о наследстве и о том, какие семьи никогда не участвовали в связывании. Те, кого я отравила, теперь все проявляли признаки этого, создание Крика действовало быстрее какого-то естественного вещества. Карлоу привалилась ко мне.

– Я видела Дела, – прошептала она. – Раньше я не видела ничего.

«Возьми в жертву жизни отравленных пэров».

– А что ты? – крикнул толстый пэр, сидевший на задних рядах. Он указал в мою сторону. – Когда ты будешь связана?

– Не сегодня, – сказала я. – Я нужна его превосходительству для его исследований.

В комнате воцарилась тишина.

Шервилл наклонилась вперед, ее губы побледнели.

– Как тебе удалось так долго от нас скрываться? Ты же из Благого-Поверженного-в-Лощине, да? Когда разговоры заходили о тебе, его превосходительство был очень немногословен. Его мать вела себя почти точно так же. Ты – грехоосененная?

«Уничтожь сердца пэров, которые контролируют знаки».

– Вообще-то, я из Болот, – сказала я. – И я двуосененная.

Четверо пэров, которых я не отравила, упали, их головы ударились о стол, а тела рухнули на пол. Солдаты выхватили мечи и ножи, но все они были слишком далеко. Несколько человек выбежали за дверь. Пэры начали паниковать.

Ближайший к нам пэр приставил к горлу Карлоу кинжал.

– Советую этого не делать, – сказала она, беря кинжал за лезвие и вырывая его из его рук.

Позади нее Шервилл и другие отравленные мной пэры делали последние судорожные вдохи. Остальные старались как можно скорее покинуть зал, оставив меня на милость своих солдат. Я подняла нож, и все они заколебались. Карлоу усмехнулась.

– С судом и советом покончено, и они это заслужили. Дверь открывается, а они без раздумий готовы были принести нас в жертву, чтобы утолить ее голод и спастись самим, – сказала я. – Через десять минут все знаки будут уничтожены. Вы можете уйти, а можете остаться и помочь нам выяснить, как спасти Цинлиру.

Ближайший ко мне солдат посмотрел на корчащегося у его ног пэра и вздохнул. Он вложил меч в ножны.

– Нужно ли останавливать членов суда? – спросила Карлоу.

– Пусть бегут, – сказала я. – У меня на них другие планы.

Глава сороковая

Карлоу поддалась искушению уже через пять минут после того, как последний из тринадцати пэров перестал дышать. Она попыталась разорвать свое проклятие и взвыла так громко, что меня пробрало до костей. Ее одежда была в пятнах крови и чернил, растекшихся в очертаниях ее знака, но сам шрам исчез. Мне пришлось вытаскивать ее из комнаты. Она лишилась чувств на пороге, и ее поднял солдат в черно-красной форме Уирслейнов. Другие солдаты Уирслейнов стояли слева и справа от меня, как будто я была Алистером. Я попросила их помочь солдатам, с которыми разговаривала, пока Карлоу была без сознания.

По большей части они были готовы помогать, как только услышали о Двери и планах совета.

Остальные пэры поспешно бежали из Устья, бросив город в суматохе экипажей и солдат. Их слуги потерянно сновали по коридорам, а солдаты не знали, куда делись их пэры. Я побежала искать Алистера – так быстро, как позволяли мои ноющие ноги. Хана нашла меня первой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению