Другая история принцессы - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Алексина cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Другая история принцессы | Автор книги - Наталья Алексина

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

– Как быстро забывается хорошее, правда, Рон? Год спокойной жизни – и ты уже угрожаешь мне и не помнишь, кто вам помогал. Забываешь, как умолял меня никогда не выходить из замка, потому что дракону так спокойнее. Год спокойной жизни – и ты думаешь, что можешь ставить мне условия. Вероятно, ты опять забываешь, благодаря кому ты стал жить в мире с чудовищем. Заметь, жить спокойно и хорошо.

– За свое «хорошее» житье мы каждый седьмой день приводили по десять овец!

– Не вы, а весь Хилбор. И всего десять. Сколько сжигал дракон до того? Целые стада, а с ними и пастбища. А теперь скажи-ка мне, сколько людей погибло из-за дракона с тех пор, как вы стали приводить по десять овец?

Рон промолчал, потому что прекрасно знал – ни одного. Эйслинг сбросила его руку.

– А теперь давай вместе подсчитаем, сколько заработала ваша деревня, после того как построили новый мост через Бориг. Вместо того, который дракон сжег почти пятьдесят лет назад. – Эйслинг смерила Рона взглядом. – Подсчитаем, сколько вы заработали с тех пор, как стали возить через реку пряжу и бог знает что еще к людям лендлорда Верниса. А теперь подумаем, сколько бы вы заработали, если бы дракон жил как прежде. И сжигал все вокруг, когда охотился.

Мужчина сощурился, как будто предупреждал: еще слово и разговор будет совсем другим.

Но Эйслинг уже не могла остановиться.

– Все быстро забывается, когда живешь нормально. Понимаю. И говорю об этом, только чтобы ты осознал – твои люди не так уж плохо жили. А если ты перестилал крышу чаще, чем требовалось, то сам виноват. Потому что остался у дракона на пути.

– Думаешь, мы так хорошо жили и поэтому нам не нужно золото? Что, все отдашь своему Корну? – разозлился Рон.

– Золота нет, Рон. А если бы даже было, оно принадлежало бы тому, кто победил дракона, как и земля здесь.

– А почему мы тебе должны верить? – спросила из-за спины Рона женщина.

– Да! Есть золото или нет, с эти мы сами разберемся. И поговорим со всеми, будь уверена. Спросим, что они думают, – с неожиданной злостью проговорил второй мужчина. – Нечего разъезжать тут с варварами и рассказывать, что хорошего ты сделала. Может, если бы ты сидела больше в замке, дракон перестал бы жечь и наши крыши. Ехала бы ты, принцесса Эйслинг, отсюда.

Он и Рон одновременно шагнули вперед, а Эйслинг вздрогнула. Внутри ее трясло от несправедливости и тупоголовости этих мужчин. Но она старалась смотреть на них спокойно.

Давно надо было понять, что в этой деревне нет ни одного человека с головой на плечах. Как можно жить под огнем и не сойти с ума? Дракон поутру летел именно в эту сторону и здесь прочищал горло, но люди даже не думали бежать.

Рон сделал еще шаг, но его тут же с размаху ударил варвар. Гундриг, до этого стоявший позади, двигался очень быстро. Два взмаха – и Рон упал навзничь, один выпад – и второй мужчина прижимал к себе порезанную руку. У варвара не было меча, только короткий кинжал, но все поняли серьезность намерений.

– Хватит болтать, – сказал Гундриг. Его лицо страшно перекосилось, и в нем не осталось ничего от добродушного и сонного варвара. – Захотите еще поговорить, приходите в замок.

Неожиданно в его словах прорезались рычащие звуки. До этого Эйслинг даже не замечала акцента, варвар чисто произносил все слова. А теперь в нем все говорило о том, кто он. Оскал, акцент и даже кинжал в руке.

Они уезжали в молчании, позади люди быстро скрылись в домах, и даже Рон спрятался.

В гору лошади плелись, а временами останавливались, что было весьма кстати – в замке предстоял сложный разговор. Лучше не спешить.

Гундриг протянул флягу, и Эйслинг не задумываясь выпила. Ее трясло, хотя она в жизни сталкивалась и с более опасными вещами. Но люди ее по-прежнему пугали куда больше дракона. Сладковатый вкус браги вдруг показался очень приятным и успокаивающим.

Сегодня был день глупостей. Она зачем-то убежала, а потом еще завернула в деревню. Это казалось верхом бессмысленности: заехать и ждать, когда люди тебя позорно выгонят или даже изобьют. Ясно же, что здесь ни с кем не поговорить.

– Кто такой Корн? – вдруг спросил Гундриг. – Твой мужчина?

Эйслинг подавилась очередным глотком и вернула брагу.

– Капитан стражи Хилбора. Он оставался на посту, несмотря на дракона, и спасал всех, кого мог. Когда-то его брат погиб из-за дракона, и Корн считал своим долгом помочь другим. И он не мой мужчина. – Эйслинг удивилась бы, если бы такой правильный и разменявший пятый десяток человек заинтересовался худой девочкой. – Его назначил король, но с жалованьем часто были перебои. Деньги воровали по дороге, или они вовсе не высылались, но он оставался. И служил здесь еще до меня.

– Когда мы ехали, не видели стражи.

– Они предпочитают не вступать в бой без причины, – сказала Эйслинг.

Небольшой отряд только в последний год можно было бы считать боевой единицей. Потому что Эйслинг все же смогла вытащить от дракона часть амуниции и нашелся кузнец, перековавший часть оружия и починивший доспехи.

– Мост, убежище… Это все твоих рук дело?

– Да.

– Похоже, ты очень скучала. – Гундриг улыбнулся. – Дракон тебя совсем не развлекал.

Она тоже быстро улыбнулась и отчего-то сказала:

– Это я его развлекала. Он слушал легенды, сказки и будто засыпал. Становился спокойнее.

Гундриг удивленно что-то воскликнул на своем языке.

– И ты не боялась?

– Поначалу боялась. Но он же не стал меня есть и не нападал. Просто лежал рядом. Я подумала, что это хороший знак. Правда, когда я хотела куда-то выйти, он бесился. – Эйслинг бросила взгляд на Гундрига, который до сих пор смотрел круглыми глазами, и продолжила: – Мне кажется, он частично понимал меня, поэтому и получилось договориться. Во всяком случае, когда я привела овец, мы стали жить более или менее дружно.

– Дружно, говоришь? – Казалось, глаза Гундрига еще больше увеличились. – Ты очень смелая. Я, когда увидел дракона, чуть не обделался… Знаешь, Ярвину с тобой очень повезло.

Эйслинг улыбнулась шире.

Варвар вел себя с ней непринужденно, но в то же время осторожно. И вовсе не так, как должен вести себя дикарь. Он даже слова почти не коверкал.

Пока лошади мерно постукивали копытами по каменистой тропе, она обернулась и еще раз посмотрела на пустую деревеньку, где затаились люди. Ей не стоило сюда приезжать. Возможно, и замок не нужно было покидать. Она же знала, что браслет не отпустит. Теперь они с варваром связаны, как бы неприятно это ни казалось.

Когда-то она пыталась убежать от дракона. Кажется, на второй день своего заточения, но он разнес деревню и летел над Эйслинг, пока она не вернулась в замок. А потом лег рядом и успокоился. Для него это было важным – чтобы она находилась рядом. С тех пор Эйслинг очень осторожно покидала пределы Замка-на-скале, только когда дракон был сыт или спал. И всегда возвращалась до заката. Так они и жили. И эта жизнь не была плохой, в ней было то, чего ей недоставало раньше, – свободы, права самой решать, что делать. Вот за эту свободу она многое терпела и научилась жить с драконом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению