Когда нельзя умирать - читать онлайн книгу. Автор: Максим Пачесюк cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда нельзя умирать | Автор книги - Максим Пачесюк

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Очень много практиковаться! — подтвердил я и подкрепил слова поцелуем.

Какое-то время мы балансировали на грани, удерживаясь от того, чтобы приступить к практике здесь и сейчас. Нам потребовалось несколько минут, чтобы притушить эмоции, я с трудом заставил себя одеться, наблюдая, как это делает Эйли.

Эта Коза намеренно одевалась так, чтобы пробудить у меня желание сорвать с нее одежду немедленно! Я попытался отвлечься и взглянул на карту. Куда там! Я не понимал, что вижу и косил глазом, пока она не натянула рубашку и штаны. Ума не приложу, как можно было растянуть этот процесс на десять минут, но только когда она закончила, я сумел определить дальнейший маршрут, проложив его к воде. Больших водоемов на нашем пути не было, но была речушка, от которой рукой подать к следующей равнине. Вообще этот лесок был намного меньше предыдущего, ближе расположен к поселению, так что была возможность встретить людей, и следовало вести себя аккуратней. То есть, как минимум использовать амулет тишины вместе с пистолетом, если выпадет удача встретить дичь.

Удача такого рода нам не улыбнулась, но настроение оставалось отличным всю дорогу, а еще я сумел собрать растения, корни которых давали пену. Всю дорогу мы прошли без привалов и даже остались силы пошалить после того, как утолили жажду и помылись. Я восстанавливал свои весьма скромные навыки, а Эйли медленно втягивалась в процесс и училась получать удовольствие. Она, наконец, расслабилась и призналась мне, что очень боялась повторить опыт Финеллы, у которой все болело неделю, а второй раз вышел еще хуже первого. Что же, я рад, что моя девушка — перевертыш с хорошей регенерацией, а не шибанутый огненный элементалист, которая сожгла задницу своему первому парню.

Вопрос пищи мы решили при помощи удилища, которое я вырезал из куста орешника, лески с крючком из сумки и улиток в качестве наживки. Несмотря на то, что ширина местной речки в самом широком месте едва достигала полутора метра, рыба в ней водилась и клевала просто отлично. За полчаса мы надергали два десятка мелкой плотвы и красноперки, а под конец едва не поломали удилище, подцепив крупного линя. Понятия не имею, как он сюда забрел, как по мне, речушка была слишком мелкой и быстроводной для этой рыбины. Впрочем, этот вопрос меня волновал не сильно. Куда больше интересовало, как бы не сжечь рыбину на костре. С топливом в этом месте мне не так повезло, как на предыдущем, не оказалось здесь сухого ясеня, пришлось довольствоваться валежником, что горел не так охотно, жару и угля давал меньше, зато рыба не сгорела и получилась изумительно вкусной. На этот раз мы с Эйли вспомнили о безопасности и условились дежурить по очереди, пока другой спит. Жребий дежурить первой вытащила она, но вместо того, чтобы разбудить, позволила мне проспать до самого заката, мотивируя тем, что перевертыши восстанавливаются быстрее. Вот же влюбленная дурочка! Даже ругать бесполезно.

Пока я спал, Эйли не сидела без дела и сплела небольшую корзину из веток орешника. В нее мы сложили жареную плотву, как припас в дорогу. Запах мог легко вывести на нас хищника, но насколько я знал, ничего опасного в этих землях не водилось, а пару лисиц отогнать труда не составит.

Второй переход дался нам куда легче первого, хотя и был примерно той же длины. Мы начали его раньше. В сумерках вышли из леса, нашли дорогу и преодолели ее еще до рассвета. Местная дорожная артерия была крупнее, хоть и не имела покрытия: за ночь нам пару раз приходилось прятаться в овес, от проезжающих мимо автомобилей. Сильно углубляться в лес мы не стали, так как на улице было еще темно, перекусили рыбой, пошалили, и я заставил Эйли спать, а сам остался на страже. Было тяжело: предрассветные часы вообще самые тяжелые для бдения. Благо мне не пришлось будить девушку, вскоре после восхода она проснулась сама и попыталась уложить меня, но я настоял сделать еще один переход вглубь лесного массива. Этот переход был самым тяжелым, поскольку в местном лесу водоемов не было даже близко. Благо я так устал, что забыл о жажде и вырубился при первой возможности. Эйли снова не стала меня будить, а сам я проснулся далеко за полдень, ближе к вечеру. Мы сделали свой последний переход, в сторону тайника у железнодорожной станции. Искомая груша нашлась сразу, она была здесь не одна, но только эта была достаточно старой и имела дупло, в котором нашелся большой брезентовый сверток с приличной одеждой и фляга с водой.

Даже и не представляю, как буду расплачиваться за все это. Мужик, если это мужик, буквально спас нам жизнь, потому что когда он нам помог, я уже вышел из игры, а Эйли была на грани. Добрый волшебник из сказки подарил нам надежду и дал инструменты для превращения ее в жизнь.

Мне достался простенький серый костюм с потертой кепкой, а Эйли невзрачное синее платье с коротким черным пиджаком. В дополнение к нему, девушка получила пару босоножек, которые легко можно было подогнать к ее ноге благодаря подвижным застежкам. Появлению обуви она была рада безмерно: надоело в обмотках ходить. Кроме того, в брезенте нашелся конверт с фальшивыми, но весьма качественными документами и несколько сотен фунтов, которых с головой хватало, чтобы добраться домой. Вот только в записке, что прилагалась к деньгам, неизвестный бреморец требовал добираться домой весьма странным маршрутом: четыре пересадки и длительная поездка на такси. Конец маршрута был в Бремшире, но не в Авоке, а в ближайшем к нему крупном городе — Глембатрике. Ну как крупном, по меркам Бремшира — крупном, а по меркам страны… Даже не знаю как оценить. Насколько я знаю, у клана там не было ни бизнеса, ни интересов, если так можно сказать о земле графства. А нет, дядя же хотел выкупить местный кирпичный завод, когда у владельца начались проблемы, но он справился. Вот, собственно и все, что я знал об этом месте.

Желание неизвестного было мне совершенно непонятно, я совершенно не понимал для чего это нужно, и моя уверенность в его добрых мотивах снова дрогнула. Еще он писал, чтобы я не смел распространяться о том, что мне кто-то оказал помощь. Говорить откровенно я могу только с дядей Брайсом и Брайаном МакЛили. Именно упоминание этих двоих склонило меня к решению довериться неизвестному еще раз.

Мы сожгли одежду, доставшуюся нам от вампиров. Я убрал запах дыма при помощи зелья, и через час вышли к крохотной железнодорожной станции на окраине сонной деревушки под названием Уиклоу, купили билеты в Деффорд, а еще через полчаса заняли собственное купе и сразу же заказали у проводника крепкий чай с горой овсяного печенья. Можно было и вагон-ресторан посетить, но мы решили лишний раз не светиться. Тем более что овсянка даже в виде печенья идеально подходила для восстановления сил и нормализации работы желудка. Да и не было у нас времени на ресторан, мы усиленно практиковались в причинении друг другу удовольствия. Даже выспаться не успели до пересадки.

Деффорд был почти таким же захолустьем, как и Уиклоу. Ночь не дала нам сравнить местные пейзажи и архитектуру, но в пользу моего предположения говорило то, что на станции сходили только мы, а была она таких же размеров, как и та, на которой мы садились. Что касается разницы, то здесь нас встречали. Я сразу увидел человека, прятавшегося в необычайно густой тени платформы, да и не тень это была, а концентрированная магия тумана, сквозь которую с трудом пробивалось свечение духовного сердца колдуна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению