Когда нельзя умирать - читать онлайн книгу. Автор: Максим Пачесюк cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда нельзя умирать | Автор книги - Максим Пачесюк

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Эйли снова стала впереди, сделала шаг и дернула ушами. Резко подняв один из клевцов, вторым она указала на открытую дверь дальше по коридору. Я автоматически провел рукой с пистолетом над левым предплечьем, стараясь активировать форму заклинания, и едва не выругался в голос. Забыл, что на руке кривая поделка, а не один из шедевров Гарри. Обратившись к самопальной поделке мысленно, я заметил, что на изгибах металла заряд формы просел, вплавленный накопитель питает заклинание неравномерно, отчего оно потеряло целостность. Ничего критического, легким волевым усилием я изменил ток магии и подправил дело. «Терракинез» был готов к бою.

Эйли оглянулась убедиться, что я ее понял. Я кивнул, отвел в сторону правую руку с пистолетом и продемонстрировал кристаллические клинки в левой. Она кивнула. Мы двинулись дальше, до самой двери, за которой слышалось шуршание бумаги, звон стекла и стук дерева. Вот так сходу определить, кто и что там делает, было непросто. Эйли решилась выглянуть. Я, конечно, был против, но она меня не спрашивала. Заглянув в проем, девушка внезапно сверкнула глазами и позволила лицу принять полузвериную форму. Обернувшись ко мне, она ткнула одним клевцом мне в грудь, а вторым решительно указала на пол.

Что? Нет!

Я закрутил головой отказываясь от дурацкого плана, но девушка уже шагнула внутрь. Я хотел активировать терракинез, но замер, вдруг там почувствуют и обернутся, поэтому тоже заглянул внутрь.

Двое мужчин сортировали на столе какие-то пробирки: заворачивали их в упаковочную бумагу и складывали в ящик с черной эмблемой, изображавшей череп и кости. По чистой случайности оба были повернуты к нам спиной. Один склонился над ящиком, второй записывал что-то в блокнот. Эйли приблизилась на расстояние удара, занесла клевцы, когда тот, который писал, поднял голову и шумно потянул воздух носом:

— Ничего не разбили? Дерьмом тянет, чуешь?

Второй сразу сунул руки в ящик, а голову начал поворачивать к собеседнику, и Эйли ударила. Оба клевца с хрустом пробили черепа мужчин. Блокнот с ручкой вывалились из рук писавшего. Второй мужчина едва не рухнул на ящик с пробирками, но Эйли потянула обоих на себя, медленно и тихо уложила их на пол, после чего вырвала застрявшие в головах клевцы и плотоядно улыбнулась. Мне это не понравилось: моя козочка никогда не была кровожадной.

— Ну и кого ты убила? — спросил я, не особо шепча.

— Тс-с-с! — зашипела на меня Эйли. А потом до нее дошло, и на лице мелькнул испуг. — В смысле!? Это что не вампиры?

— Ты мне скажи, — попросил я. — Кого ты убила?

Эти трупы, если честно, меня не волновали. Да плевать на них! Если меня что и тревожило, это хладнокровие и скорость, с которой Эйли приняла решение отправить их на тот свет. Если вспомнить храбрую, но очень наивную и добрую девчонку, что случайно пристрелила вампира и мучилась этим пару месяцев, контраст пугает.

— Да нет, — прошептала Эйли, — откуда здесь люди? Даже если и люди — они на кровососов работали!

— И что же они делали? — спросил я.

А ведь вопрос не праздный. Что это за пробирки такие, что их в подземелье сортировать надо? Под черепом с костями была еще надпись, которую я сразу не приметил: «пестициды». Конечно, что еще два вампира могут сортировать в подвале княгини кровососов? Только пестициды. Всем же известно, что из кровососов отличные аграрии получаются.

Эйли неуверенно обернулась и посмотрела на трупы, на ящик и неуверенно выдавила:

— Ничего хорошего явно…

Странное существо человек: мне полегчало, когда я услышал в голосе любимой нотки мук совести. Впрочем, в своем предположении она явно была права. Ничего хорошего вампиры определенно делать не могли. Здесь я с ней был полностью солидарен, поэтому поднял блокнот с ручкой и сунул в один из многочисленных карманов, а пару замотанных плотной бумагой пробирок — в другой. Потом выясним.

Наши трофеи пополнились еще одной парой защитных амулетов, парой перстней-ключей перочинным ножом и интересным колечком, ускорявшим владельца на несколько секунд. Еще у парней были бумажники с деньгами: у одного больше сотни, а со второго едва десятку наскребли. Имелась и неплохая одежда, даже мой размер, но устраивать второй сеанс переодевания я не желал: время, да и прав был тот, что вел записи — от нас с Эйли дерьмом воняет. В какой костюм не наряжайся, запах все равно привлечет внимание и выдаст. А трупы мы в шкаф сунули. Кстати о них. Эйли выдержала буквально две минуты:

— Так кого же я убила? — спросила она. — И не ври, я знаю, что ты способен их различать. Это были люди?

— Вампиры, успокоил я ее.

— Тогда какого черта ты мне мозги полоскал? — возмутилась девушка.

— Ты на маньяка была похожа, когда их грохнула: скалилась как Оутс, когда тебе легкое пробил.

Мертвые вампиры Эйли не волновали, но сравнение с ними встревожило:

— А я точно не одна из них? И не виляй, как ты умеешь! Я ведь была мертва, ты меня реанимировал? В камере три пустых накопителя «крови» валялось. Даже я знаю, что это чертова прорва магии. Ну? Не молчи! — приказала Эйли. Я уже открыл рот, но девушка продолжила говорить. — И даже не думай лгать! Я должна знать правду, какой горькой она бы не была. Если я вампир, с этим надо что-то делать! — на глаза Эйли навернулись слезы. Похоже истерика.

— Ш-ш-ш, — попробовал я успокоить ее, обнять, но девушка меня оттолкнула.

— Ответ, Дункан!

Ответ, к сожалению, мне самому не нравился. Потому, что я сам до конца не был уверен!

— В тонком теле, в роднике стихий у тебя аномально большое содержание тьмы…

— О Господи! — заголосила девушка.

— Стоп, погоди, не паникуй! Оно все равно меньше, чем у новообращенных вампиров. Это может быть следствием приема наркотиков, физического и эмоционального истощения, да чего угодно!

— Но ты не уверен!

— Есть способ проверить!

— Какой?

— Солнце. Новообращенные сгорают на солнце.

— Нам нужно наверх! — заволновалась девушка

Больше задерживаться мы не стали, разве что двери за собой заперли, мол нет здесь вампиров — ушли они.

Руководствуясь смутными воспоминаниями, Эйли отсчитала несколько дверей по другой стороне коридора и в нерешительности остановилась перед парой близко стоящих друг к другу, стала прислушиваться. На одну из них она сразу указала, показав, что там кто-то есть. Двери были обычными, деревянными, без окошек, так что заглянуть внутрь мы не могли. То, что нас еще никто не заметил, и так было большой удачей, так что девушка не стала тянуть и открыла ту, что показалась ей пустой. К сожалению, это была простая кладовка с ведрами, швабрами и прочей хозяйственной дребеденью. Эйли неуверенно кивнула мне, спрашивая что будем делать.

Я указал на дверь и провел большим пальцем по горлу. Девушка сделала большие глаза и жестами припомнила, что минуту назад я ей по этому поводу мозги полоскал. Понятия не имею, как у нее получилось устроить мне выволочку без единого звука, она даже губами не шевелила, а я все понял.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению