Все будет хорошо... - читать онлайн книгу. Автор: Ниизла Холлей cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все будет хорошо... | Автор книги - Ниизла Холлей

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

С нэром Таальсахом и сопровождающей нас эскадрой, а так же с нашими членами экипажа я эти дни не виделась…

***

Я в очередной раз длинно выдохнула, чтобы меня не вывернуло в очередном спастическом приступе.

И… меня не вывернуло! Более того — я вполне сносно себя чувствовала!

Встретившись взглядом с Аграфом — получила мягкую улыбку, заботливое уточнение о моём самочувствии и пояснение — почему я чувствую себя лучше.

Оказывается — мы уже прибыли и сейчас ждём встречающих от Карателей.

— Твоя подруга, мышка, рвётся встретиться с тобой! — улыбаясь ласковой, отеческой улыбкой поведал карианский "нянь", — С ней твои мальчишки, её взбешенный супруг и куча охраны! Вставай, и — в душ! Выглядишь хуже чем двухнедельный труп на жаре!

— Ох… — скривилась я, честно пытаясь встать. Аграф тут же помог мне, бережно поддерживая за плечи, — По-моему, ты мне польстил! Труп у меня явно выиграет!

— Молодец! Так держать! Умница, что не раскисла! При любом раскладе — помни — у тебя есть два мужчины, готовые на всё ради дочки и сестры!

— Мне так повезло — у меня есть вы!

— Хм… нам, по-моему, повезло намного больше, — усмехнулся карианец, — Когда не повезло тебе!

— А где Ксатр?

— Ему не терпится увидеть твою сестру. Во всяком случае — она так себя назвала. Легенда! Альфа-Каратель! Она правда — твоя сестра?

— Не по крови. Она стала меня опекать, с момента — как увидела.

— Тебе часто везет, — пошутил Аграф, когда я уже скрывалась в санблоке, — Даже на неприятности…

Я, насколько могла — быстро — привела себя в порядок.

Выпорхнула в каюту окрылённая.

"Я скоро увижу Берта! И пусть с ним другая! Главное — я ЕГО УВИЖУ! Вдохну родной запах… утону в его глазах! И пусть он меня не узнаёт! Я сделаю всё от меня зависящее, чтобы он жил!"

— Вот что любовь с женщинами делает! Ты просто светишься, ЭЛЯ! — Ксатр встал, и улыбаясь, подошел ко мне.

— А почему — только с женшинами? — позволила я себе пококетничать.

— Потому что мужчин редко посещает это чувство, — пояснил Аграф, — Страсть, похоть, желание обладать той, которую добиваются многие…

— В вашем мире женщинам тоже в этом плане не везет, — возразила я.

— Но тебе повезло, — усмехнулся Ксатр, и, подхватив под руку, повлек на выход, — Идем скорее! Там уже все прилетели! Через несколько минут выйдут из шаттла!

— Идём!

Но я задерживаюсь ещё на несколько секунд, давая указания Дорри. Недовольная моим распоряжением гасси обвивается под грудью.

Конечно! Я её хорошо понимаю! Трудно обвиваться, будучи хорошо откормленной колбаской!

Мы спешим по коридорам, спускаемся на лифте и, наконец, оказываемся в транспортном отсеке тогда, когда из шаттла Карателей появляются встречающие.

— Ма-Эль! Ты живая! — счастливый, звонкий детский голосок разбил на осколки напряженную тишину.

Ко мне устремляются мои мальчишки. Как они выросли! И как и прежде — самые красивые и любимые!

Дети облепляют меня со всех сторон. Тянутся, чтобы я могла их обнять, поцеловать, погладить по вихрастым головам. Я стараюсь обнять и приласкать всех сразу. Не замечая, что по лицу текут слёзы. Вот оно — Счастье! Счастье вернуться к тем, кто тебя любитт просто за то, что ты у них есть.

— Ма-Эль, ты вернулась!

— Ма… у нас будет братик или сестричка?!

— Ма-Эль, ты теперь никуда не улетишь?

Некрасиво шмыгая носом, уверяю взволнованных детей в том, что добровольно от них никуда не денусь.

— Расскажи, Ма… у тебя есть муж?

— Ты — илаи?

— Он не заставит тебя от нас отказаться?

— Нет, милые мои! От вас я не откажусь! И никто меня не заставит это сделать!

— Дети, тише! Я понимаю что вы рады счастливому возвращению мамы, и она рада встрече. Но будет лучше, если мы все вместе пойдем к маме в каюту… — мне на помощь, как всегда, приходит Калерия.

Она прорывается ко мне и, обнимая поверх прижавшихся детей, крепко целует:

— С возвращением, Эля! И — спасибо, что поторопилась!

— Спасибо тебе, — с чувством благодарю эту удивительную женщину, — Обо всём поговорим в каюте… Там же и перезнакомимся… Идёмте. Там хватит места всем.

— Сссстойте! — наагат в боевой трансформации отрывает Калерию от меня и прячет за своей спиной.

— В чём дело? — удивляюсь я.

— Что за паразит у тебя на поясссе? — шипит Эльтасс, супруг Калерии.

— Это — гасси. Выведена на Маури как телохранитель и киллер. Она очень умная и послушная. — спокойно поясняю я, поглаживая "гидрочку" по спинке, — Но если вы не возьмёте себя в руки, то она атакует.

Калерия, с укором и любовью посмотрев на злющего супруга, выскользнула из-за его спины и вместе с моими мальчишками, с интересом рассматривала гордую Дорри, усевшуюся на пол и слегка развернувшую смертоносную крону щупалец.

— Саааа…?

— Дорри любит, когда её хвалят. Но прикасаться — не советую! — перевела я.

— Мерзость! — продолжал злиться Эльтасс.

— Какая прелесть! — восторгалась Калерия, — Милый, ну посмотри — у неё просто море обаяния! А какая спинка! А щупальцы… переливаются…

Гасси кокетливо прогнула упомянутую спинку, посылая волну признательности Калерии…

— Здоровская! Классная! — восхищались мои сыновья.

Им тоже досталась волна тепла.

— Милый, — Калерия погладила мужа по руке, — Позволь — мы с детьми и Элей пойдём к ней, а ты — к тем, кто не давал погибнуть ни Эле, ни малышке. Вы ведь — нэр Аграф и нэр Ксатр? — подруга учтиво склонила голову.

— К вашим услугам, нэра, — скопировал мой "нянь" не менее безупречный поклон. — Нэр Эльтасс, — снова склонённая голова, — Идёмте к нам в каюту. Пусть Эля побудет с дорогими её сердцу разумными.

— Благодарю. — супруг Калерии вернул себе вполне "человеческий" вид, — У вас ко мне есть просьба?

— Да! — не стал отпираться Аграф, — Мне надо узнать, где находится моя жена и мать Ксатра. И что она делала, после того, как сплавила нас к работорговцам…

— Вот как… — у наагата затрепетал язык, выказывая возбуждение, — Идемте к вам в каюту. Там и поговорим по-мужски… и запросы отправим…

Довольные друг другом мужчины удалились на серьёзный разговор.

***

Взбудораженные дети давали нам с Калерией перекидываться только общими фразами. Мальчишки завалили меня вопросами о том — где я была, что со мной случилось и как я оказалась хозяйкой эскадры Маору.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению