Питер под углом семь градусов - читать онлайн книгу. Автор: Нина Демидова cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Питер под углом семь градусов | Автор книги - Нина Демидова

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

— Хорошо бы прижать таможенника, который чинил препятствия — человек, к которому я вас отправлю, работает в службе собственной безопасности, и он должен быть заинтересован в раскрытии случаев коррупции. Мне нужны доказательства, чем больше, тем лучше.

— Это все?

— Мне надо, чтобы вы съездили в Южную Африку на пару дней.

— А на Северный полюс не надо?

— Если будет надо, я скажу, — холодно ответила Варька. — Через пять дней Гончаров будет проводить за спиной своего партнера сепаратные переговоры с конкурентом Хауэра — фирмой «Ван Дейк и сыновья». Мне нужны убедительные доказательства этой встречи.

— Вы думаете, меня на нее пригласят? — ехидно спросил Марк Ярославович. — Я в этом сомневаюсь.

— А я даже и не сомневаюсь, — отрезала Варька, — что не пригласят. Сделайте фотографии, какие сможете, проследите за его перемещениями. Это хоть какие-то, но факты. И я попробую что-то придумать, чтобы записать их с Ван Дейком переговоры.

— Каким образом?

— Это мое дело, — ушла от ответа Варька. — Максимум, что от вас потребуется, это сообщить мне о начале встречи. За это вас никто не схватит, можете не беспокоиться.

— Вы думаете, так просто полететь в ЮАР? Туда нужна виза, между прочим.

— Вот и займитесь ей завтра, заплатите за срочность, вам ее оформят за пару-тройку дней. Еще останется время, чтобы собрать чемодан и забронировать отель «Четыре сезона» в Йоханнесбурге. Да, и Гончаров не должен вас узнать, естественно.

— Об этом можете не беспокоиться, в те времена, когда они отбирали мою фирму, я весил в два раза больше и носил густую бороду. А сейчас меня не узнает даже собственная жена, — усмехнулся Попов. — А кто мне даст гарантии, что все эти манипуляции принесут хоть какой-то результат?

— Никто. Но если вы не попробуете, никогда не простите, что упустили этот шанс, — прямо ответила Варвара. — Вам нужны деньги?

— Обойдусь без вашей помощи, — буркнул Попов, — вы лучше своими делами занимайтесь…

Варька влетела в свой номер за пятнадцать минут до приезда Артура. Хорошо, что она заранее подготовила себе наряды, и ей только надо было достать одежду из шкафа и быстро переодеться. Впереди у нее был непростой вечер — предстояло встретиться лицом к лицу с коварным противником, отловить важного чиновника и произвести на него впечатление, а еще не мешало бы, наконец, приблизиться к выполнению задания, ради которого она тут вообще-то оказалась — заставить Артура отказаться от намерений жениться на ней.

«Что-то многовато планов для одного вечера, — засомневалась Варвара, — ну, уж ладно, если хоть одно дело выгорит, то уже не зря проведу вечер!»

До выхода оставалась пара минут, и Варька стала быстро собирать свою сумочку — косметичка, телефон, немного денег… Она повертела в руках футляр с микропередатчиком, но решила его не брать — убрала в чемодан подальше, чтобы не попался на глаза горничной или кому-то из персонала отеля, если вдруг зайдут в номер. Ну, вроде она готова…

В полном вооружении она открыла дверь и вышла в коридор.

* * *

В голове поселился маленький вредный инопланетянин. С собой он прихватил миниатюрный, но довольно эффективный отбойный молоток и, видимо, сейчас производил ремонт нового места проживания. От этого в голове стоял непереносимый гул, из-за которого Варвара и проснулась. В конце концов, она разозлилась на вторжение и недовольным голосом сказала:

— Вали отсюда, а то пожалеешь! Это мое помещение!

— Почему?! — спросил тот.

От звука чужого голоса она очнулась. Голова болела, но угроза на инопланетянина, видимо, подействовала — он свалил вместе со своим ремонтным оборудованием, а шум в ушах почти пропал. Варвара попробовала открыть один глаз. Попытка удалась, но не с первого раза. Она увидела какую-то комнату, но не смогла ее идентифицировать. Вздохнув, она открыла второй глаз. Комната от этого не стала более узнаваемой — Варька видела ее впервые в жизни.

— Варечка, я тебя чем-то расстроил? Почему ты меня выгоняешь?

В ее поле зрения возник Артур. Он был одет в джинсы и трикотажную рубашку обалденного синего цвета, которая ему очень шла.

— Ты так классно выглядишь, что мне больно на тебя смотреть, — попробовала отшутиться Варька.

Она медленно подняла голову с подушки и аккуратно приняла сидячее положение.

— Извини, я тебя, наверное, разбудил — мне случайно позвонил телефон, я не сразу смог его выключить…

— А-а-а… так это был не инопланетянин, — догадалась Варька, — ну, и слава богу.

— Кто? — не понял Артур.

Варька не сочла нужным объяснять ему свои слова. Она посмотрела по сторонам — похоже, она находилась в гостиничном номере. Выходит, она у Артура?!

— А куда ты дел мой номер? То есть, — поправилась Варька, — где мой отель?!

— Ты, наверное, хотела спросить, почему ты у меня в номере? — догадался Артур.

— Я именно это и спросила! — хотела рявкнуть, но вместо этого пропищала Варька — головная боль не позволяла ей развернуться в полноте своего гнева. — Не увиливай от ответа!

У нее было отвратительное настроение, а в такие моменты окружающим не стоило попадаться ей под руку.

— Варечка, ну ты же сама вчера сказала, что не хочешь ночевать в своем отеле и … попросила, — тут немец немного замялся, — переночевать у меня!

— Попросила?! Я?! — Варька переспросила у Артура таким тоном, что тот ощутимо занервничал.

— Ну… в общем-то, на просьбу это было мало похоже… ты… так решила, — начал сбивчиво объяснять немец.

— Ты хочешь сказать, — вкрадчивым голосом спросила Варька, — что я настаивала на том, чтобы поехать к тебе в номер?

— Если честно, то да, — признался Артур.

— Что, прямо совсем неприлично? — ужаснулась Варвара.

— Нет, что ты! Ты просто сказала, что боишься оставаться одна в своем номере, что это выше твоих сил.

— Я это сказала? — с сомнением в голосе переспросила Варька. — А что дальше?

— Ничего, — испуганным голосом пролепетал Артур, — ты вошла в номер, прошла к кровати и сразу заснула. Мы больше не разговаривали вплоть до сегодняшнего утра, когда ты сказала мне убираться из номера.

— Это я не тебе говорила, а пришельцу… впрочем, неважно. Артур, со мной случилось что-то странное, я почти не помню вчерашний вечер. Я ведь не много вчера пила?

Варвара грозно посмотрела на Хауэра. Если бы он ей возразил, то она бы испепелила его одним взглядом.

— Не больше других, дорогая! Ты не была пьяной, конечно! Мне, пожалуй, казалось, что с тобой что-то не так — ты была… какой-то избыточно целеустремленной, очень энергичной. Но это не выглядело странно или вызывающе. Я просто решил, что ты сильно волнуешься на людях!

Вернуться к просмотру книги