— Профессор, доброе утро! — сразу же прокричала Фредерика, чтобы не попасть в такую же глупую ситуацию, как и в прошлый раз. Секретов с нее определенно хватит.
— Алварес! Вас-то мне и не хватало!
Медина вышел из кабинета, а Карлос Рубио, занимавший одно из кресел, отсалютовал шляпой.
— Что, нужно что-то убрать? — Фредерика похлопала ресницами и придвинула к себе метлу.
— Нет, скорее напротив — принести, — профессор говорил быстро, то и дело оглядываясь на Карлоса. А еще от него пахло сухими духами. Вроде бы обычное дело, но Фредерика хорошо помнила, как сама таким способом пыталась сбить гончих со следа, неужели и Медина тоже…
— Нам с Карлосом хотелось бы отметить одно дельце, не могли бы вы сходить в кофейню и принести нам по чашке того самого фирменного напитка с каплей ликера?
Он впихнул Фредерике в руку купюры и почти дотолкал до выхода.
— Не торопитесь, там всегда очереди, быстро вас не ждем.
— О да, малютка Алварес, — мерзкий Рубио подвигал бровями, — принеси нам кофе. И пару булочек, облитых миндальным сиропом.
— Как скажете, — Фредерика опустила голову, открыла дверь и выскочила в коридор.
Мысленно сосчитала до пяти, удостоверилась, что хлопнула и вторая дверь, которая вела в кабинет, а после тихо вернулась в лаборантскую.
Дева Карающая определенно воздаст ей за этот проступок, но другого способа избавиться от Пака Ува не существовало. Струсит сейчас — и этот земпри навечно поселится в ее доме, ремонт там сделает, откроет гостиницу и найдет для Фредерики правильного мужа. Или нет — сам женится, чтобы заделать с пяток светловолосых сыночков-зануд. Поэтому нужно действовать.
Фредди ступала осторожно, с носка на пятку, чтобы не издать ни единого лишнего звука, благо пройти нужно было не больше трех футов. Там, на вешалке, все еще болталось пальто Карлоса. Фредди быстро обшарила его карманы, пока не нащупала во внутреннем особый правительственный паспорт. Прихватила его, спрятала поглубже в сумку и также тихо вышла в коридор, где уже понеслась со всех ног.
Медина дал ей полчаса, наверняка с расчетом, что донья может опоздать, итого выходило минут сорок-сорок пять, вполне хватит для ее плана.
Чуть не сбив какого-то первокурсника, тащившего в библиотеку стопку учебников, Фредди сбежала с крыльца и дальше пошла уже спокойно, на ходу поправляя шляпку: если Ник или секретарша ректора решат выглянуть в окно, то увидят только прилежную помощницу профессора, спешащую по делам.
Но сразу за воротами Фредди снова перешла на бег, после чуть не бросилась под колеса такси, когда увидела, что в нем нет пассажира и потребовала отвезти ее на Центральный вокзал и дожидаться там.
Пятерка галлов оказалась отличным средством, чтобы усатый свогор не накручивал лишние мили, а довез до места кратчайшим путем и на пределе допустимой скорости. Фредди даже пересилила себя и не стала бурчать на тему сигаретного дыма, пропитавшегося салон автомобиля.
Но возле касс тоже собралась очередь, которую Фредерика бесцеремонно обошла, протолкавшись к ближайшему окошку. Честные свогоры и земпри ругали ее последними словами, пытались отпихнуть, но доньи только на вид кажутся хрупкими и податливыми.
— Моему начальнику срочно нужен билет на Зеленый поезд, — она просунула в окошко паспорт Рубио и обворожительно улыбнулась кассиру.
Молодой парень с еще подростковыми прыщами придирчиво изучил документ, а после и саму Фредди.
— На предъявителя и с открытой датой, — добавила она. — Это важная поездка, свогор хочет сделать ее внезапной.
— Только универсальный билет на выезд, — парень гаденько ухмыльнулся и просунул паспорт через окошко обратно. — Тридцать два галла за каждый.
— За каждый? Мне нужен всего один!
— Ваш начальник наверняка не захочет путешествовать с соседями, поэтому разумнее будет выкупить все четыре места в купе или каюте. Итого: сто пятьдесят галлов.
Фредерике хотелось вломиться в служебное помещение, пусть вход в него и караулили двое теров и один вооруженных охранник, и надавать кассиру пощечин. Раскусил, что она поступает не совсем по закону и пользуется этим! Разве можно так?
Но скандалом здесь ничего не добиться, нужно действовать иначе.
— О, уважаемый свогор что-то путает, — проворковала она и поправила волосы, давая парню полюбоваться на свою тонкую шею и изящное запястье, — четыре на тридцать два — сто двадцать восемь.
— И двадцать два — пожертвование в фонд сирот Эбердинга, — его палец с аккуратно подрезанными ногтями ткнул в большую стеклянную банку. Монет в той было определенно больше, чем в стоявших перед другими кассами.
— О, я думаю, мой начальник делает достаточно для сирот, а пожертвования хватит и в пару галлов.
— Хватило бы, — парень пригладил измазанную жиром челку, зачесанную назад по последней моде, — если бы ваш начальник пришел сюда сам, а не посылал беспечную девицу с паспортом. Я пробиваю билеты или освободите место следующему?
— Да, конечно.
Задавив собственную жадность, Фредди вытащила из кошелька пять купюр по десять галлов, а потом, стараясь смотреть в потолок, вытащила из-за корсажа еще пять по двадцатке. Все стрясет с дорогого кузена, в двойном объеме! Ему несказанно повезло, что Фредди носит с собой запас денег, на всякий случай. И в целом такая умница: делает всех счастливыми. У Пака появится целых четыре билета, с которыми можно убраться хоть в колонии, у нее — спокойная жизнь, а этот прыщавый ублюдок наконец-то самым краешком увидел настоящую женскую грудь, наверняка пожалел, что стекло перед кассой такое толстое и мутное. Ничего, зато получит свою грамоту, как лучший сотрудник месяца, проклятый вымогатель!
На поездку она потратила тридцать минут из предположительных сорока, а в кофейне снова была очередь. И в этот раз из студентов и спешащих на работу служащих. Протолкаться через них нереально, как и ждать еще полчаса, пока подойдет ее очередь, на счастье Фредди прямо мимо нее прошла влюбленная парочка со стаканами нужного ей кофе и булочками.
— Плачу три галла за ваш заказ, — налетела она на парня.
Тот на секунду задумался, а вот глаза девчонки уже вспыхнули жадным интересом.
— Но я уже отпила из своего стаканчика, — пробормотала она, неуверенно поглядывая на поднос. Еще бы: за три галла можно скромно пообедать в хорошем ресторане или наесться до отвала в заведении попроще.
— Это для моего любимого начальника, он совсем не брезглив, зато дико голоден.
Фредди быстро всучила ей деньги и выхватила кофе. Для Карлоса обслюнявленная чашка будет в самый раз. Здесь бы удержаться и не плюнуть в нее для надежности.
И, кажется, Рубио почувствовал что-то такое, потому как поблагодарил за кофе, отставил чашку и не прикоснулся к ней. Фредерика же улыбалась им с профессором, а сама изо всех сил старалась выровнять дыхание и не показать, как дрожат ее руки. Она бежала от кофейни, потом по коридору университета, тихо вошла в лаборантскую, впихнула паспорт в карман Карлоса, затем уже хлопнула дверью и громко оповестила о своем приходе.