Эхо великой песни - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Геммел cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эхо великой песни | Автор книги - Дэвид Геммел

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Стрелок окажется в смертельной опасности.

— В таком случае, кузен, вы наконец-то избавитесь от меня, — усмехнулся Ро, — поскольку стрелком буду я.

— Я не желаю вашей смерти, Ро. Мы с вами политические соперники, но мне будет горько, если с вами что-то случится.

Что вы поручите мне, кузен Раэль?

— Отправляйтесь в Пагару, пока враг не запер реку, и держитесь до последнего. Заставьте их дорого заплатить за каждую пядь земли. Вы получите только шестьдесят аватарских солдат, но больше двухсот зи-луков. Не забывайте подзаряжать запасные. Вы, Капришан, отправитесь с Никлином. Ваша задача — обеспечить подвоз провизии в оба города и в долину к подвижнику Ану. Это будет нелегко, когда враг высадится.

Ану должен убрать туман завтра — сообщите ему о нашем положении.

Капришан кивнул.

— Ану со своими рабочими находится в двадцати милях от побережья. Мы не сможем его защитить.

— Он не нуждается в защите. Всякий, кто пройдет через туман, умрет и рассыплется в прах за несколько мгновений. Он подвергнется опасности, лишь когда уберет туман, чтобы получить провизию. Узнайте, не сможет ли Ану как-нибудь проделать там тайный ход.

— Непременно узнаю, кузен, но разве нельзя применить здесь ту же силу, которую он применяет в долине? Разве нельзя поставить туманную завесу перед городами и уничтожить врагов, когда они сойдут на сушу?

— Ану не станет этого делать, — покачал головой Раэль. — Он не способен убивать, и не в моих силах принудить его к этому.

Поверьте мне, я уже пробовал. Еще вопросы? — Вопросов не было, и Раэль кивнул:

— Хорошо. За дело, друзья, и да благословит Исток наши начинания.


Через час началась эвакуация. Вагарские солдаты заполнили улицы, выгоняя растерянных жителей из домов. Не все подчинялись беспрекословно, но присутствие синеволосых аватарских советников утихомиривало горожан. Быть арестованным за гражданское неповиновение и лечь на кристаллы не желал никто. Вагарские части получили приказ патрулировать покинутые кварталы во избежание мародерства.

Но дело двигалось медленно, и к назначенному сроку больше тысячи домов остались неочищенными. Беженцы запрудили улицы и в движении то и дело возникали заторы: в одном месте от тяжело нагруженной повозки отвалилось колесо, загородив дорогу, в другом какой-то купец попытался проехать через толпу на коне. Он сбил с ног женщину, муж которой стащил купца с коня и принялся охаживать кулаками. Вагарские солдаты навели порядок в обоих случаях.

Подвижник Ро, сидя в Гаванской башне, смазывал колесики и шестеренки солнцестрела. При нем находились трое аватарских солдат, и десять вагаров ждали наготове, чтобы передвинуть орудие, когда оно разрядится. Башня, сложенная из тяжелых каменных блоков, представлялась достаточно надежным укрытием, особенно здесь, внизу, но Ро не имел понятия, каким оружием воспользуется враг. Вытерев мягкой тканью избыток масла, он стал праздно полировать длинный бронзовый ствол.

Маленькое окошко, куда подвели дуло, не обеспечивало широкого огневого поля. Ро посмотрел через него на залив. Отсюда он видел все восемь золотых кораблей, но все они стояли не меньше чем в полумиле. Ро не знал, способны ли их орудия стрелять на таком расстоянии.

Последние девяносто лет солнцестрел содержался в Музее.

Ро был свидетелем того, как такое же орудие, использованное против боевых кораблей хасли, разнесло их вдребезги. Сами хасли после Четырнадцатилетней Войны тоже исчезли с лица земли. «Теперь в роли хасли оказались мы», — подумал Ро.

Он попытался вспомнить, сколько времени требуется для перезарядки кристаллов, но так и не вспомнил — знал только, что это займет несколько минут после каждого выстрела.

Подозвав солдат, Ро переместил ствол, взяв под прицел устье залива. Ствол, которому при этом полагалось быть параллельным полу, на волосок расходился с этой параллелью. Ро прикинул, какое значение это будет иметь на расстоянии четырехсот ярдов. Он не был воином и не слишком хорошо умел обращаться с солнцестрелом. Но из всех аватаров в Эгару этого не умел никто, кроме Раэля. Солнцестрелы уже двести лет как вышли из обращения.

Для мятежных племен вполне хватало зи-луков. Перейдя к тыловой части, Ро установил прицел — бронзовый стерженек с золотым кружком на конце, и совместил его со штырем на конце ствола.

У Ро пересохло во рту. Солдат налил ему воды из глиняного кувшина. Ро бросил взгляд на песочные часы — цветной песок струйкой бежал вниз. Теперь уже недолго.

Три золотых корабля двинулись через залив к Пагару, четыре других направились в гавань. В их движении было что-то, вселяющее в Ро страх. В плавном скольжении чувствовалась сила и непоколебимая уверенность. То же самое испытывали хасли несколько веков назад, подумал Ро. Внутренне содрогнувшись, он привел солнцестрел в действие, и орудие загудело, накапливая заряд. Ро ощутил, как оно вибрирует, и это вдруг сделало предстоящий бой реальным. В душе у подвижника нарастала паника.

«Ты аватар», — сурово сказал он себе и вытер масляной тряпкой стекающий в глаза пот.

— Нам подняться на крышу, подвижник? — спросил один из солдат.

— Нет, оставайтесь здесь. Мы вынесем отсюда солнцестрел, если сможем. Он слишком ценен, чтобы терять его после одного-единственного боя.

Ро присел у прицела. «Когда-то мы действительно были богами, — думал он. — Мы шествовали по земле, как колоссы, неся закон и просвещение первобытным народам. Мы обучали их земледелию и зодчеству.

И порабощали их…»

Первый из золотых кораблей медленно выходил на линию огня.

«Мы порабощали их и при этом сами становились рабами.

Рабами традиций, рабами своего прошлого».

Ро нажал на огневой рычаг — безрезультатно.

Тихо выругавшись, он открыл силовую коробку. Один кристалл выпал из гнезда. Ро вставил его на место и закрыл крышку. Первый корабль вышел из-под прицела, но уже подходил второй. Снаружи донеслись какие-то глухие удары, сопровождаемые свистом потревоженного воздуха, и три мощных взрыва сотрясли башню.

— В гавани пожар! — крикнул солдат. — Орудия на кораблях стреляют огненными шарами по городу.

Ро, не слушая его, смотрел в прицел на второй корабль. Он снова нажал на рычаг. Из ствола с треском вырвался голубой разряд, и белая вспышка ударила Ро в глаза. Ослепленный, он отшатнулся и не увидел молнии, пронзившей вражеский корабль. Обшитые золотом доски разошлись под действием страшного жара, и последующий взрыв расколол корабль на три части.

Человеческие тела взметнулись в воздух, тепловая волна докатилась до Гаванской башни. Ро, стоящий на коленях, зажав руками глаза, ощутил толчок нагретого воздуха.

Он открыл глаза и сморгнул слезы. Зрение медленно возвращалось к нему. Он выглянул в окошко. От золотого корабля остались только обломки, и Ро испытал прилив дикого ликования.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению