Время не властно - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Энтони Сальваторе cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Время не властно | Автор книги - Роберт Энтони Сальваторе

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Они услышали из-за дверей радостное восклицание, затем щелкнули замки и заскрежетали отодвигаемые засовы. Кто-то шепотом произнес магические слова, чтобы нейтрализовать многочисленные защитные заклинания, охранявшие эти двери – самые важные во всем доме.

Убийца, услышав эти звуки, покачал головой, удивляясь про себя тому, как искусно все подстроил этот странный наемник, Джарлакс. Обычно ни одна Верховная Мать не открывала двери тронного зала в разгар конфликта, не осмотрев предварительно коридор при помощи магии. Но Джарлакс заверил убийцу, что Дювона ждут с нетерпением и посему он сможет беспрепятственно проникнуть внутрь.

Он опустил на пол бездыханное тело охранницы, пронзенное его мечом, и приготовился к прыжку. Как только тяжелые створки раздвинулись, он протиснулся внутрь и отшвырнул прочь молодую жрицу, которая открывала двери.

Но тут же набросился на нее и нанес серию ударов плоскостями мечей. Со стороны эта атака казалась гораздо более жестокой, чем была на самом деле, хотя воину очень хотелось прикончить девушку только потому, что она носила титул жрицы.

Молодая женщина рухнула на пол.

– Кто ты такой? – сурово спросила Мать Хаузз, сидевшая на троне у противоположной стены; в одной руке она сжимала змееголовую плеть, в другой – магический жезл.

– Ты знаешь, кто я такой, – ответил он, приближаясь к ней.

– Кто? – повторила она.

– Закнафейн, разумеется.

– И ты мертвец.

Из магического жезла вырвалась молния, но воин ловко отскочил в сторону. Мать Хаузз хотела ударить противника ядовитой плетью, однако мечи его сверкнули, как по волшебству, и голова змеи полетела на пол.

Нанеся удар, воин описал круг вокруг трона; он двигался с головокружительной скоростью, мечи его рубили и кололи не переставая. Каждый удар «врезался» в магические щиты, которыми женщина окружила себя, и во все стороны разлетались фонтаны искр. Хаузз решила, что он впал в состояние безумия, как берсерк, но это было вовсе не так. Несмотря на то что движения Закнафейна казались яростными, бессистемными, на самом деле они были превосходно отработаны и рассчитаны и воин полностью контролировал себя.

Вскоре головы двух оставшихся гадюк присоединились к первой на полу, в то время как ни один из ударов Верховной Матери даже не задел противника.

Она попыталась отступить, но Закнафейн оказался быстрее.

Хаузз хотела воззвать к богине, но его непрестанные атаки лишили ее магических сил, ослабили чары, защищавшие ее, и одежды жрицы, обычно непроницаемые для любого оружия, уже не могли ее спасти.

Закнафейн ударил ее один, два, дюжину раз; по черному платью струилась кровь. Каким-то образом он очутился у нее за спиной, но она этого не заметила. Лишь перед тем как расстаться с жизнью, Мать Хаузз увидела лицо убийцы – это было последнее, что отпечаталось в ее умиравшем мозгу, а затем голова ее покатилась на пол.

– Итак, все кончено, – произнесла жрица Даб’най, поднимаясь на ноги. Она осмотрела большой синяк, расплывавшийся на руке. – Обязательно было бить меня так сильно?

– Будь моя воля, ты сейчас валялась бы мертвой! – прорычал Закнафейн.

Даб’най из предосторожности отступила на шаг назад.

– Джарлакс дал мне слово, – напомнила она воину.

Закнафейн вытер окровавленные клинки о платье Матери Хаузз и убрал их в ножны.

– Как можно быстрее возвращайся в Арах-Тинилит и собери свои вещи, – приказал он. – Затем иди к ущелью Когтя, на край обрыва, что напротив южной башни Дома Облодра.

Молодая жрица уставилась на воина, приоткрыв рот от изумления.

– А кто тебе сказал, что я выполню твой приказ?

– Джарлакс, – бросил Закнафейн.

– Нет, этого не будет. Я должна остаться здесь в качестве Матери Даб’най, главы Дома Тр’арах.

– Положение изменилось, госпожа, – возразил Закнафейн. – Дома Тр’арах больше не существует.

– А если я откажусь выполнять твой приказ?

Закнафейн зловеще ухмыльнулся, опустил взгляд и поддал ногой отрубленную голову Матери Хаузз; чудовищный предмет покатился по полу к молодой жрице.

– В таком случае, – он ухмыльнулся еще шире, – во всем Подземье не найдется достаточно глубокой тени, чтобы скрыть тебя. – Закнафейн пересек комнату, приблизился к жрице вплотную и прошептал: – Но не бойся, потому что Джарлакс считает тебя способной, а Бреган Д’эрт нуждается в жрицах.

Даб’най по-прежнему хмурилась.

– Если ты не желала такой судьбы, тебе стоило уговорить свою безмозглую мать не нападать на мою семью, – произнес Закнафейн в качестве ответа на ненавидящий взгляд жрицы. Когда до Даб’най дошел намек на личную месть, кровь отхлынула от ее лица.

После этого бывший мастер оружия Симфрэй ушел и оставил девушку среди руин Дома Тр’арах. Джарлакс исполнил его просьбу, позволил ему лично убить Мать Хаузз, и поэтому не только Даб’най предстояло сегодня смириться с неожиданным поворотом судьбы.

Глава 6
Новые друзья

– Эта методика несовершенна, – возразил Джарлакс. – Неужели Мать Зирит согласна рискнуть, ведь можно лишиться такого шедевра, как Закнафейн!

– Вообще-то предполагалось, что ты доставишь воина Матери Мэлис лишь после того, как сотрешь его воспоминания, – напомнила верховная жрица Кирий.

– Некоторые воспоминания, – поправил ее Джарлакс. – Ты хочешь, чтобы он забыл все, чему обучался в военной академии?

– Не зли меня, Джарлакс.

– Мать Мэлис чем-то недовольна?

– Нет, – неохотно призналась Кирий. – Совсем наоборот. Если верить слухам, каждую ночь из ее спальни доносятся пронзительные крики.

Джарлакс хмыкнул и покачал головой, вспомнив двусмысленные сплетни, ходившие о ненасытной Мэлис До’Урден.

– Вот еще одно умение, которое не стерли псионики Дома Облодра, – заметил он, чтобы подкрепить свою точку зрения.

– Позволь напомнить: тебе были выданы дополнительные деньги, чтобы оплатить услуги этого Дома, – сказала Кирий.

– И поэтому я нанял одного псионика в качестве советника; получив от него совет, я пришел к выводу, что твой выбор был не совсем верным, – заявил Джарлакс.

На лице Кирий появилось выражение сомнения.

– Итак, мне сказали, что эта методика несовершенна, – повторил наемник. – Если бы я позволил псионику вторгнуться в сознание блестящего воина, он превратился бы в обычного мужчину, и притом недалекого. Неужели предполагаемый результат оправдывает подобный риск?

– Может быть, и нет, – ответила Кирий… но все равно протянула руку.

– Мне пришлось заплатить за услуги псионика.

Женщина щелкнула пальцами, требуя обратно оставшееся золото.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению