Почти как «Бьюик» - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Кинг cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Почти как «Бьюик» | Автор книги - Стивен Кинг

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

"Я просто не могу поверить, что ты мне не позвонил.

Ты закончил смену, пошел с женой в ресторан и кино, да и смотреть-то было не на что.

Я предпочитаю решать самому…

Не было…

…на что мне смотреть, Сэнди…

.., времени! Все произошло…

По крайней мере ты мог бы сделать хорошую видеозапись для архива…

— О каком архиве ты говоришь, Кертис? Каком гребаном архиве?"

К этому моменту они уже стояли нос к носу, сжав кулаки, готовые пустить их в ход. На грани того, чтобы пустить их в ход. Жизнь соткана из самых разных моментов. Наберется в ней и дюжина таких, когда все висит на волоске, Стоя на автомобильной стоянке, разбираемый желанием врезать мальчишке, который уже не был мальчишкой, новобранцу, который уже не был новобранцем, Сэнди осознал, что один из таких моментов наступил. Ему нравился Керт, и он нравился Керту. Последние годы они работали вместе, плечом к плечу. Но, если б события развивались в том же направлении, все бы переменилось. Поэтому его следующая фраза стала ключевой.

— Эта тварь воняла, как корзина с норками, — вот что он сказал. Почему — неведомо. — Даже снаружи чувствовалось.

— Откуда ты знаешь, как воняет, корзина с норками? — Кертис улыбнулся. Чуть-чуть.

— Считай это поэтической метафорой, — чуть улыбнулся и Сэнди. Они двинулись, куда следует, но еще не покинули опасную зону.

— А тебе доводилось нюхать что-нибудь похуже туфель той проститутки? — спросил Керт. — Из Роксберга?

Сэнди засмеялся. Керт последовал его примеру. И напряжение разом спало.

— Пойдем обратно, — предложил Керт. — Я угощу тебя пивом.

Пить пиво Сэнди не хотелось, но он согласился. Потому что речь шла не о пиве, а восстановлении дружеских отношений.

Когда они уселись в угловую кабинку, разговор вновь вернулся к «бьюику».

— Я же сунулся в багажник, Сэнди. Ощупал дно руками.

— Я тоже.

— Заглядывал под днище. Это не фокус иллюзиониста, ящика с двойным дном там нет.

— А если бы и был, вчера из него выскочил не белый кролик.

— Животные и растения исчезают, если находятся в непосредственной близости от «бьюика», — заметил Кертис. — А вот если что-то появляется, то обязательно из багажника. Ты заметил?

Сэнди задумался. Никто из них не видел, откуда вылетела «летучая мышь», но багажник был открыт, это точно.

Листья — да, Фил Кандлтон тому свидетель, видел, как их выдуло из багажника, словно вихрем.

— Ты согласен? — В голосе слышалось нетерпение, голос настаивал, что Сэнди должен согласиться, это же очевидно.

— Похоже на то, но не думаю, что у нас достаточно доказательств, чтобы это утверждать, — наконец ответил .Сэнди. Он понимал, что такой ответ определенно не понравится Керту, но не хотел кривить душой, сказал, что думал. — Один теплый день — еще не лето. Слышал такую поговорку?

Керт выпятил губу, шумно выдохнул.

— Просто, как апельсин, эту ты слышал?

— Керт…

Керт вскинул руки, как бы говоря: нет, нет, нет, не будем возвращаться к тому, от чего ушли на автостоянке.

— Я тебя понял. Я с тобой не согласен, но я тебя понял.

— Хорошо.

— Скажи мне только одно: когда мы накопим достаточно информации, чтобы делать какие-то выводы? К примеру, откуда взялась эта рыбина? Если мне придется смириться, что я получу ответ только на один вопрос, хотелось бы остановиться на этом.

— Вероятно, никогда.

Керт воздел руки к закопченному табачным дымом потолку, потом хватил кулаками по столу.

— Господи! Я знал, что ты это скажешь! Мне хочется задушить тебя, Диаборн!

Они посмотрели друг на друга, поверх кружек с пивом, к которым ни один не притронулся, и Керт рассмеялся.

Сэнди улыбнулся. А мгновением позже смеялся и он.

Теперь: Сэнди

Тут Нед меня остановил. Хотел пойти в дом и позвонить матери. Сказать ей, что у него все в порядке и он обедает в расположении взвода с Сэнди, Ширли и еще несколькими патрульными.

Другими словами, солгать ей. Как лгал его отец.

— Только вы никуда не уходите. — У двери он обернулся. — Никуда не уходите.

Когда он исчез, Хадди повернулся ко мне. На его широком лице читалась озабоченность.

— Ты думаешь, рассказывать ему все это — хорошая идея, сержант?

— Теперь он захочет увидеть все видеопленки, — добавил Арки. Он пил рутбир. — Такого кино нигде не посмотришь.

— Я не знаю, хорошая это идея или плохая, — прозвучало глупо. — Я только знаю, что давать задний ход уже поздно. — Я поднялся и прошел в дом.

Нед как раз клал трубку на рычаг.

— Куда вы? — Брови его сошлись на переносице, и я вспомнил, как стоял нос к носу с его отцом на автостоянке у маленького бара «Тэп», который стал для Эдди Джи домом вне дома. Именно так же сошлись тогда брови Керта.

— В туалет, — ответил я. — Не волнуйся, Нед, ты услышишь все, что захочешь. Все, что можно услышать. Но напрасно ты ждешь чего-то удивительного.

Я нырнул в сортир и захлопнул дверь до того, как он что-то ответил. А следующие пятнадцать секунд блаженствовал. Как и пиво, ледяной чай нельзя купить, он только берется в аренду. Когда я вернулся, скамья курильщиков пустовала. Они все пошли к гаражу Б и теперь смотрели в окна ворот, выходивших на задний фасад нашего здания.

Каждый в позе охранника городской достопримечательности, так хорошо мне знакомой. Только теперь у меня в голове обратное сравнение. Когда я вижу людей, глазеющих сквозь щели в дощатом заборе или сквозь ячейки в сетчатом на вырытую в земле дыру, прежде всего я думаю о гараже Б и «бьюике 8».

— Вы видите там что-нибудь такое, что нравится вам больше, чем вы сами? — крикнул я через автостоянку.

Похоже, не видели. Арки вернулся первым, сразу за ним — Хадди и Ширли. Фил и Эдди задержались у гаража чуть дольше, а сын Керта вернулся последним. И в этом он ничем не отличался от отца. Кертис тоже крутился у окон дольше всех. Если у него было на это время.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию