Купеческая дочь замуж не желает - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Шах cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Купеческая дочь замуж не желает | Автор книги - Ольга Шах

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Да и, не смотря на все капризы и дурные выходки, которые сходили ему с рук, с попустительства родных, он любил и отца и брата. И понимал, что нет на отце вины за нынешнее состояние семейных финансов, и что отец делает все возможное, чтобы содержать семью и графство. И старший брат согласился на брак по расчету ради семьи и отчего дома.

Теперь Иртэн должен выполнить свой долг — жениться на деньгах. Где ее искать — то теперь, эту купчиху? Имя невесты напрочь отшибло из памяти Иртэна, помнил только, что поместье то где — то рядом. Надо спросить у управляющего, он же должен знать своих соседей.

— Простите, лэр Геран, а не приезжала ли в гости к вашим соседям недавно девица из столицы?

Лэр задумался, но тут вмешался молчавший до сих пор Тимей.

— Дед, так вот на днях в гости в «Дубовую рощу» приехала племянница хозяев! Ох, и ладная же девица! Я видел ее издалека, когда ездил к ним за доски договариваться.

Лэр Геран согласно кивнул головой, мол, да, есть девица. Но дальнейшие прения пресек.

— Вот что, лорд Иртэн, ваш батюшка и мне тоже прислал указания. Поэтому я вам их сейчас скажу — раз граф желает, чтобы вы стали настоящим хозяином имения, то вы им станете. Учить я вас буду так, как учили меня ещё мальцом. Вот вместе с моим внуком и будете учиться, я его вам в управляющие буду готовить. Стар я уже, на покой пора. Так что, не обессудьте, господин барон, когда и уму — разуму поучу. Господин граф дозволил. И с девицей той познакомим, ежели надобность такая будет. А пока, лорд Иртэн, пойдёмте, покажу я вам дом, да хозяйство во дворе, а уж после обеда и в поля съездим.

Управляющий, да и его внук просто не успели к этому времени узнать, что в Белой долине появилась новая хозяйка.

Глава одиннадцатая

Есть то, к чему прикасаться сродни волшебству.

Чувствовать душу на кончиках пальцев и удивляться родству…

Коралловые розы — розы счастья,

Как будто бы на рифах вырастают,

И жизнь, что в них заложена природой,

Даруют людям, радостью питают.

О, рифы, рифы, странствий мир чудесный,

Загадок полный, трепетных исканий,

Своими тайнами морскими интересный

И приключениями жизненных скитаний.

Целительством издревле знамениты,

В опасностях людей оберегают,

И, тайнами седых веков покрыты,

Разгадки к тайнам непременно знают.

Коралловыми розами любуясь,

Я в мир чудесных странствий погружаюсь,

Со счастьем обнимаясь и целуясь,

Я в лепестках исканий радостных купаюсь.

Порою, в малом грандиозное таится,

И в этом малом счастье длится, длится, длится….

Т. Подцветова

Марина.

Пока все новые — старые работники разошлись по своим местам, надо успеть найти теперь уже свой кабинет, все деловые бумаги, побеседовать с нашими «преступниками», попытаться найти украденные деньги, пробежаться по дому, хотя бы просто посмотреть, что там, где расположено, и бегом во двор. Скоро должны прибыть мои закупки, а я вообще ещё ничего тут не видела. В общем, задач себе нарезала — выше головы.

— Лима! Ты пока приведи в приемлемый вид мою комнату. Балдахин выброси совсем, найди хоть какой коврик под ноги и может, где найдешь столик туалетный с зеркалом, а то сегодня по памяти расчесывалась.

— Хорошо, лэрина Маринелла! Я хотела спросить, там у вас на тумбочке цветок лежит. Какой красивый! Я у нас таких ни разу не видала! Может, его в воду в вазу поставить?

Что там за цветок, о чем это Лимка трещит? Цветок на тумбочке действительно лежал. Ох, прямо жаром обдало. Сон!! Не растет в этом мире… я таких у нас не видала… неужели правда? Магия? Ох, как это все странно и не вовремя!

— Лима, поставь цветок в воду и мне на тумбочку. И занимайся дальше своими делами. А пока проводи меня в кабинет. Ключи возьми у Милаша, он вчера у Гарины их забирал.

Кабинет ожидаемо нашелся на втором этаже, прямо напротив лестницы. Обставлен он был в лучших традициях английского викторианства — темная массивная мебель, высокие, узкие шкафы с документами, архивами и прочим бумажным хламом. В кабинет не заходили, пожалуй, с тех пор, как сюда приезжал отец при покупке имения. Пыль на шкафах, массивном столе, письменном приборе. Окно плотно зашторено.

Пока я открывала плотные портьеры, распахивала створки, чтобы выгнать застоявшийся воздух, Лимка успела привести пару служанок и теперь одна шустро чистила камин, а вторая носилась с тряпками и веником.

Кабинет наскоро убрали, чтобы можно было заниматься в нем делами. Рабочий принес охапку дров, затопил камин, воздух посвежел, конечно, но холодная сырость сохранялась. Согреется воздух от камина, в кабинете станет намного комфортнее. А пока я устроилась за столом, просмотрела бумаги, которые нашла в ящике стола, но там не было ничего стоящего, старая переписка умершего барона со своими друзьями и партнёрами. Надо искать свежие документы. Попросила одну из пробегавших по коридору служанок пригласить ко мне Милаша. Пришел он быстро, сразу видно — человек ценит свое и чужое время.

— Милаш, надо бы допросить экономку, я уверена, она воровала. Слуги говорят, что она им не платила и уволила всех без жалованья. А я точно знаю, что отец переводил ей деньги на содержание поместья и на жалованье для слуг. А в каком все состоянии, ты и сам вчера, да и сегодня видел. Как думаешь, где она может прятать деньги?

— Ну, лэрина, где женщина прячет деньги? В своем белье, конечно! Надо просто обыскать ее вещи.

И мы пошли с обыском и допросом. По дороге прихватили для большей убедительности и Тарина. Да, это мы удачно зашли. В отличие от моей спальни, комната экономки была меблирована не в пример лучше. Хотя интуиция мне подсказывала, что вот этот изящный трельяж и пушистый ковер вряд ли был родным для этой комнаты. В углу комнаты был виден шкаф, рядом аккуратной горкой высились сундуки. Я молча кивнула Милашу на сундуки, он двинулся в ту сторону. Сидевшие на стульях у стены две служанки напряглись, а лэрина Гарина, сидевшая в кресле у туалетного столика, зло прищурилась и сжала кулаки.

Повернувшись к ней, я спокойно сказала:

— Лэрина Гарина, вы избавите себя и нас от ненужных проблем, если просто сами сейчас отдадите все финансовые документы и украденные деньги.

— Это мои деньги! Это мое жалованье! Я пожалуюсь хозяину!

— Жалуйтесь. Я перед вами. Здесь я хозяйка. Сколько денег вам перевел отец, мне известно, это все есть в моих документах. Не думаю, что вы самая высокооплачиваемая экономка в нашей стране. Посчитать ваше жалованье не трудно. Так же, как определить, откуда в вашей комнате эта мебель и ковры.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению