Рыцари темного леса - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Геммел cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рыцари темного леса | Автор книги - Дэвид Геммел

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

— Любопытно поглядеть, что ты станешь делать, Морриган, — пробормотал Решето.

Солдаты, прикрываясь щитами, уже бежали по мосту. Решету было ясно, что немногочисленные лучницы их не остановят. На солнце сверкнули доспехи — это вышла наружу Морриган с мечом в руке.

— Да, в смелости тебе не откажешь, — признался Решето.

Солдаты, увидев ее, сбавили скорость. Стрелы отскакивали от их щитов, шлемов и панцирей. Один, раненый в бедро, упал, но остальные бежали дальше.

Морриган ринулась им навстречу. Ее меч разнес в щепки чей-то деревянный щит и разрубил державшую его руку. Солдат с воплем отлетел от фигуры в серебряной броне и свалился под ноги своим товарищам. Несколько человек тоже упало, наткнувшись на него, и атака приостановилась. Меч Морриган мелькал в воздухе. Рассекая латы, плоть и кости. Вражеские клинки отскакивали от ее доспехов, не причиняя ей вреда. Пятеро солдат упало, прежде чем остальные сомкнули ряды и стали шаг за шагом теснить Морриган к воротам, где ее можно было обойти сзади.

Решето решил посмотреть, как они с ней разделаются, но тут позади послышался стук копыт, и он увидел на тропе всадника… рыцаря в красных доспехах.

— Плохо твое дело, Морриган. — Решето уже собрался ускакать прочь, но ему вспомнилось что-то… Ребенок на склоне холма… Морриган в серебряной броне и ее белый конь в воротах крепости, а теперь еще и Красный рыцарь. Слова Дагды пронзили его, как раскаленный нож:

«Он тоже умрет этой весной. Я вижу коня, белого коня, и всадника в серебряной броне. И ребенка на склоне холма. Демоны собираются. Над лесом разразится буря, но Решето ее не увидит».

Итак, урочный день настал. Рыцарь убьет его.

«Не будь дураком, — сказал он себе. — Дагда ошибся. Уезжай, и ты обманешь свою судьбу».

Но ему вспомнился взгляд Мананнана и слово, которое тот взял со всех рыцарей.

— А, будьте вы все прокляты! — крикнул Решето и поскакал вниз с холма. Конь вымахнул на мост и помчался на ошеломленных солдат. Решето рубанул первого, кто попался под руку, и начал махать мечом направо и налево. Морриган, у которой струилась кровь из-под вдавленного в висок шлема, снова ринулась в бой, держа меч обеими руками. Солдаты в этом тесном пространстве не могли биться в полную силу, опасаясь задеть своих, зато Морриган и Решето стеснения не испытывали. Меч Решета обрушился на шлем офицера, и мозги противника брызнули на доски.

— Отходи! — заорал кто-то, и солдаты обратились в бегство. Решето соскочил с коня. Вокруг лежали тела двенадцати солдат. Трое были еще живы, но истекали кровью, и он добил их.

— Нам тоже конец, — хладнокровно молвила Морриган. Решето оглянулся. По мосту медленно ехал красный рыцарь с темным мечом в руке.

— Говори за себя. Я еще не встречал таких, кого не мог бы убить.

Морриган молча попятилась, выронив меч. Красный рыцарь на мертвом коне приближался со зловещей неспешностью. Решето, снова сев в седло, выехал ему навстречу.

Из-под красного шлема послышался сухой смешок.

— Доспехи еще не делают воина, рыцарь. За твою наглость я убью тебя медленно — отрублю тебе руки и ноги.

— Вы все любите поговорить перед дракой, да? — проворчал Решето. — Я слышал твою похвальбу — поглядим теперь, каков ты в деле! — Он пришпорил коня и с размаху ударил по красному шлему, но рыцарь отклонился, и меч Решета просвистел мимо, а стальной ворот атамана дрогнул под сокрушительным ударом. Из глаз Решета посыпались звезды, а темный меч продолжал крушить доспехи Габалы. Плечевой щиток и забрало отлетели прочь. Конь Решета, встав на дыбы, спас всадника от удара, который мог бы лишить его глаза, и на миг позволил ему перевести дух. Красный рыцарь наседал, и Решето понял, что ему конец. На мечах он с таким противником не сладит.

— Печальный день для Габалы! — засмеялся рыцарь. — Худшего рыцаря в ее истории еще не было. Надеюсь, другие окажутся лучше тебя, а тебе, смерд, пора отправляться в ад.

Решето молча дождался, когда рыцарь подъедет вплотную, а потом вынул ноги из стремян и прыгнул на него. Такого приема Берсис не ожидал, но он успел все же вогнать меч в плечо Решета, раздробив ключицу и достав до самых легких. Решето, преодолевая боль, обхватил рыцаря своими мощными руками и стащил его с седла. Оба рухнули на доски и закачались вместе с мостом. Решето, прижимаясь лицом к шлему рыцаря, увидел страх в его глазах.

— Что, заткнулся теперь, сукин сын? — прохрипел он, выплевывая кровь на бороду. — В ад меня хочешь отправить? Ничего, вместе веселее будет!

— Нет! — закричал Берсис, но Решето из последних сил перевалился с ним за край моста.

Морриган смотрела, как они летят вниз. Две фигуры, красная и серебряная, сцепившиеся в смертельном объятии, походили теперь на блестящие детские игрушки. Сверкая на солнце, они делались все меньше и меньше, а потом рухнули на скалы и разбились.

Морриган отвела глаза. Мертвый жеребец красного рыцаря, упав на мост, разлагался, и в воздухе стоял удушливый смрад.

Солдаты строились на том конце моста, готовясь к новой атаке. Но внезапно протрубил рог, и весь лесистый склон покрылся людьми Буклара. Последовавшая за этим резня не занимала Морриган — она смотрела в пропасть, где лежали две крошечные фигурки.

— Ты был мужчиной, Решето, — сказала она.


Шира смотрела, как герцог со своей полусотней всадников покидает деревню. Последние десять дней она наблюдала за их обучением или сама упражнялась в стрельбе из лука и фехтовании на мечах. Эррина она видела редко, и ее терпение было на исходе. Она отказалась от Цитаэрона, чтобы отомстить за сестру. Но здесь она чувствовала себя бесполезной. Хуже того: никто не обращал на нее внимания. Лло Гифс то и дело гулял по холмам с Арианой, а Эррин навестил Ширу только дважды: один раз, чтобы посмотреть, хорошо ли она устроилась в хижине, и другой — когда ей оцарапали руку во время учебного боя на мечах.

— Зачем вы подвергаете себя опасности? — спросил он, осмотрев порез.

— Вот так вопрос! Разве я не такой же боец, как все остальные.

— Вы — женщина, — ответил он так, будто этим все было сказано.

— А Морриган разве не женщина? Или Ариана?

— Они — другое дело. Морриган… странная особа, Ариана же выросла в лесу. Кроме того, на них я никакого влияния не имею.

— На меня тоже, — отрезала она. — Нас связывает лишь то, что вы убили мою сестру.

После этого он совсем перестал приходить, и Ширу это бесило. Лесовики пытались ухаживать за ней, но она отсылала их прочь без лишних церемоний. Она попросилась было в отряд к герцогу. Но он, сойдя с коня и обняв ее за плечи, сказал:

— Я говорю вам это по секрету, но назад мы не вернемся. В конце концов нас настигнут — на иное нечего и надеяться. Большинство моих людей это понимает. Я не хочу ставить вас под удар, Шира. Довольно и того, что я принимал участие в… суде над вашей сестрой. Понимаете?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению