Оседлавший Бурю - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Геммел cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Оседлавший Бурю | Автор книги - Дэвид Геммел

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

— Конечно, — разрешил Айронлатч.

— Между вами, — сказал Райстер, посмотрев на Кэлина и Бала, — назревает вражда. Я знаю вас обоих с лучшей стороны и не могу не огорчиться этому. Я видел, как вы дрались на дуэли, и помню, как Бал оставил этот красивый шрам на твоей щеке, Кэлин. Я видел, как после вы пожали руки и побратались. Теперь вы братья, которые должны заботиться друг о друге. Не позволяйте вражде встать между вами. Все мы — риганты, даже если расходимся во мнениях.

Он покинул собрание, и Ведунья вышла за ним. Комнату наполнила тишина.

— Итак, — сказал Арик Айронлатч, — выдвинуты четыре кандидата: Бал Джас, Кэлин Ринг, Коррин Талис и я. Из-за возраста я отказываюсь от предложенной чести, хотя и благодарю тех, кто счел меня достойным ее. Итак, кандидатов предлагало тридцать человек. Двенадцать выдвинуло Кэлина Ринга, двенадцать — Бала Джаса, четверо — меня и двое — Коррина. Согласно традиции, эти голоса подавались анонимно. Теперь, однако, настала пора высказаться открыто.

— Я снимаю свою кандидатуру, — объявил Коррин Талис.

— Да будет так. Кто за Бала Джаса?

— Постойте! — воскликнул Кэлин, снова вскочив со стула. — Я уже сказал, что собираюсь идти сражаться. Если Бал согласится повести ригантов на войну, я тоже сниму кандидатуру. Если нет — продолжайте.

Бал с удивлением посмотрел на Кэлина и затем перевел взгляд на Айронлатча.

— Что скажешь, Бал Джас? — спросил Арик.

Бал взволнованно окинул собравшихся взглядом. Он знал, кто предлагал его и кто — Кэлина. И вопрос заключался в том: получит ли он от оставшихся шести необходимое количество голосов. Два голоса Коррина — это он сам и Потер Хайстон.

Оба они, решил Бал, предпочтут его, хотя Потер всегда хвалил Кэлина. Проклятие, предугадать невозможно! Судьба ригантов решится одним голосом. Бал снова посмотрел в глаза Кэлина и с трудом выдержал его твердый взгляд.

Выбор был прост: либо рисковать, либо соглашаться вести ригантов на войну.

Бал Джас унаследовал от отца широкую челюсть, пронзительный взгляд глубоко посаженных глаз, уверенный голос и практичность. Он поднялся и встал за стулом предводителя.

— Я принимаю предложение Кэлина Ринга. И, поскольку других кандидатов не осталось, я занимаю место отца. — Он сел. — Прежде чем мы обсудим грядущую войну, верните сюда Райстера. Его мудрость нам еще пригодится.

14

Обойдя посты, Мулграв уселся у костра. Кругом собралось множество солдат. Некоторые перешептывались, остальные спали. Гэз Макон ушел в лес, и Мулграв был рад, что остался один. Он не знал, о чем с ним разговаривать.

После битвы при Шелдинге Гэз собрал выживших и, обойдя с востока ожидающую в засаде артиллерию, повернул на север. Они взяли неплохой темп, несмотря на сорок раненых. Трое умерли в дороге. Вероятно, еще несколько человек не выдержат перехода.

Разведчики проверяли путь. На второй день один из них сообщил, что с северо-востока приближается колонна мушкетеров в сопровождении полусотни кавалеристов. Гэз не стал избегать встречи, а взял две сотни всадников и поскакал наперехват. Бой был быстрым и жестоким. Гэзу удалось обойти кавалерию и нанести молниеносный удар по перепуганным стрелкам. Прежде чем их порубили эльдакрские всадники, мушкетеры успели сделать лишь одни залп. Многие пытались сдаться, но Гэз приказал не брать пленных. Убивали даже тех, кто стоял с поднятыми руками. Сам Гэз переключится на кавалерию. Она попыталась скрыться и угодила в его засаду. Конников расстреляли Тайбард Джакел, Джейкон Галоглас и еще пятьдесят солдат. Одного офицера, молоденького симпатичного парнишку, взяли в плен и передали под охрану Ланферу Гостену.

Когда появился Гэз, Мулграв был рядом.

— Нам удалось захватить этого, сир, — сказал Ланфер.

— Вы что-то не поняли в моем приказе, Гостен? — холодно поинтересовался Гэз.

— Простите, сир?

— Я велел не брать пленных.

— Да, сир, но…

Гэз выхватил пистолет и взвел курок. Пленный офицер попытался что-то сказать, но раздался выстрел. Его лицо превратилось в кровавую маску, он пошатнулся и рухнул на землю.

— Обыщите трупы, — приказал Гэз Макон, — и соберите все, что может пригодиться. Через час выступаем.

Он развернул коня и ускакал. Мулграв остался.

— Простите, сир, — начал Ланфер Гостен. — Я не думал, что…

— Не извиняйтесь, Ланфер. Вы поступили правильно. Что ж, выполняйте приказ, обыщите трупы.

— Да, сир. Что с ним происходит? Мулграв не ответил.

До заката они прошли еще двадцать миль. В одной деревушке Гэз купил провизии, расплатившись собственными деньгами. Большую часть пути Мулграв избегал его, но когда колонна вошла в лес, где они и разбили лагерь, фехтовальщик пришпорил коня и поравнялся с генералом.

— Это был не лучший ваш подвиг, милорд, — сказал Мулграв.

— Завтра мы свернем на северо-запад и пойдем вдоль реки. Там много деревень. Тяжелораненых придется оставить. Без них мы пойдем быстрее.

— Обуздайте ваш гнев, милорд, — посоветовал фехтовальщик.

— Вы мне не духовник, Мулграв.

— Нет, сир, я всего лишь друг.

— Так будьте другом. Не читайте мне лекций. Не сегодня. Гэз пришпорил серого мерина и ускакал вперед. Беспокойство Мулграва все росло. Он думал, вернее надеялся, что гибель Корделии Лоэн станет для генерала лишь временным потрясением. Но в ней ли проблема? Гэз не раз говорил, что боится стать похожим на отца, что постоянно сдерживает внутренних демонов. Не эти ли демоны вырвались на свободу?

В детстве, в Шелсане, Мулграв не раз слышал о странной двойственности человеческой души. «Все люди способны и на великую любовь, и на страшную ненависть, — говорил ему отец. — В каждом из нас живут и ангел, и демон, которые постоянно борются друг с другом. Понять это — значит преодолеть. Не пытайся оправдать злые мысли. Прими их как часть несовершенной человеческой природы и не обращай на них внимания». Отец был мягким, любящим человеком. Когда рыцари Жертвы перебили жителей Шелсана, Мулграва захлестнуло желание принести ту же судьбу их семьям. Но он не сделал этого, постаравшись, насколько это было возможно, удержаться на пути, указанном отцом.

«Не надо было идти на эту войну, — подумал Мулграв. — Она изуродовала мою душу».

Он снова вспомнил Эрмала Стэндфаста. Маленький священник бежал из Шелдинга в ужасе. Многие назвали бы его трусом, достойным лишь презрения. Многие, но не Мулграв. Будь все похожи на Эрмала, в мире не осталось бы ни войн, ни всепоглощающей ненависти, ни кровавой мести. А также подвигов, вздохнул он, бескорыстной храбрости и сил, чтобы встретить удары судьбы с гордо поднятой головой. Будь все как Эрмал, кто бы бросился в ревущую реку спасти тонущего ребенка? Кто бы вошел в зачумленный дом, чтобы позаботиться о больных и умирающих?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию