Кольцо безумия - читать онлайн книгу. Автор: Галина Гончарова cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кольцо безумия | Автор книги - Галина Гончарова

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

– Идешь в ванную, раздеваешься, моешься – все в твоем распоряжении. Халат сейчас раскопаю.

Я поскакала в гостиную. Халат… халат… легче сказать, чем сделать! Я в них даже дома не хожу – зачем? Джинсы и майка намного удобнее. Летом – шорты. И ты всегда собранная и подтянутая. А халат заставляет женщину расслабиться.

Но один халат у меня-таки был. Белый. Для практики.

Вот его я и раскопала. Потом подумала – и зарыла обратно. Оборотень был сантиметров на десять-двадцать выше меня – и шире в плечах раза в два. Ну в полтора. Все равно глупости.

А вот эта маечка веселенькой расцветки в земляничку – сойдет. И по размеру – тоже. Она вообще была куплена чисто случайно. Расцветка мне понравилась, только вот размер – одновременно со мной такую же покупала тетя – три меня в одном. И купила. У меня 46-й размер, у нее – 56. Кто из нас двоих перепутал майки – до сих пор загадка истории. То ли она цапнула первой, что под руку подвернулось. То ли я в вечной рассеянности. Но – мне досталась ее маечка, а ей – моя. Обмен? Да вы что смеетесь? Какой обмен на рынке? Там и чеков-то не выдают никогда. Я решила, что майку надо оставить до беременности (как раз будет) – и засунула ее на полку. Но… а от кого тут рожать, когда кругом одни вампиры?!

Одним словом, футболка сойдет. А под нее?

Под нее было решительно нечего. Я выругалась – и позвонила Мечиславу.

– Слушаю тебя, мое сокровище, – немедленно отозвался вампир.

– У моего нового приобретения – тьфу! – даже трусов на смену нету.

– Ты мне предлагаешь свои ему одолжить?

– Твои не подойдут по размеру.

– А ты уже знаешь его размеры? И кто из нас двоих больше?

– Слушай, ты, остряк-самоучка, я сейчас приеду – и оторву материал для сравнения, – окрысилась я. Мало мне было всего остального! Еще и этот гад нервы мотать будет?! Урою!!!

Мечислав понял, что я злюсь всерьез, – и сбавил тон.

– Я отдам распоряжения. В течение суток тебе привезут вещи.

– А размеры?

– Хорошо. Измерь его – и позвони Татьяне. И не тревожь меня по пустякам. Не мне же его измерять!

– А почему – мне?!

– А потому что это теперь твоя игрушка, – ехидно напомнил вампир. И положил трубку.

– Козел, – сказала я в пространство. Взяла майку – и отправилась в ванную.

На мой вежливый стук никто не отозвался. Пришлось толкнуть дверь ванной.

Шарль сидел по уши в пене. Я покраснела.

– Извини, что вломилась.

Шарль начал вставать из пены, и я тут же зажмурилась.

– Я не хотела. Я тебе майку принесла. А вот с трусами проблема. Но Мечислав обещал все уладить в течение следующего дня. И еще… ты свои размеры знаешь? А то ребята не сообразят, что привезти. Или навезут не того.

– Знаю.

Голос прозвучал глухо.

– Ну и отлично. Выйдешь из ванной – разберемся. Ты купайся, сколько сам захочешь, ладно?

Я нащупала за спиной ручку – и вывалилась из ванной.

Фууууу!

А что у меня водится в холодильнике?

В холодильнике загибались от тоски штук шесть сарделек. Еще там водилась копченая курица и яйца. Еще – кисломолочные продукты, варенье и фрукты.

Отдельно стояла большая плошка салата из сыра с чесноком. После общения с Мечиславом очень тянуло на что-то… антивампирское.

Негусто.

А кормить парня – надо. Судя по увиденному – он чудом не загибается от голода. И что делать? Диетическим творожком его угощать? Пытки у нас вообще-то запрещены.

Ага, Альфонсо это скажи, – мрачно согласился зверь-из-зеркала.

Я бы сказала. Чем-нибудь тяжелым по чему-нибудь мягкому. А пока…

Через десять минут на сковороде аппетитно зашкворчала яичница. Сардельки, сыр, майонез, зелень, овощи – все в больших количествах добавлялось внутрь. Запахи поплыли – сказочные. Я тем временем пластала бутерброды с копченой курицей, сырным салатом и зеленью.

Сейчас поедим – и спать.

Ой! А спать-то – где?! На коврике перед порогом?

Ну да. У меня нет даже надувного матраса. И раскладных кресел – тоже. И даже паршивой раскладушки нет – зачем? Если приезжает кто-то из родни, они останавливаются у мамы с дедом, там все равно четыре комнаты. А у меня – глушь и тишь.

Поэтому одну ночь нам придется спать вместе. Спать – не в смысле заниматься сексом, а в смысле на одной кровати. Хорошо хоть одеяло и подушка лишние есть. Подушки мне мама навязала, а одеяло – я мерзну до начала отопительного сезона. А завтра напряжем Мечислава – и пусть раскошелится на раскладушку. Или матрас. Или гамак. Да хоть спальный мешок!

Но выгнать Шарля сегодня спать на коврик перед порогом я не смогу. И по полу дует. И я спать не смогу, если так поступлю. И просто – свинство. Я же не Альфонсо – так поступать. А он – не скотина. Он – человек. Поэтому – кровать. Она широкая, поместимся. Завернемся в одеяла – и даже меч рядом класть не придется. Угу, без ножен. Остался бы любой герой к утру без руки или ноги. А принцесса – с короткой стрижкой. Мечи-то острые. А спать не двигаясь могут только мумии.

Шарль вышел из ванной комнаты, когда все было уже готово и ждало только его.

– Искупался? – окликнула я. – Ползи сюда!

Блин. Я – дура. Через пять минут Шарль действительно вполз на кухню. На животе и по-пластунски. Хорошо хоть у меня в руках ничего не было – уронила бы ему на голову, факт!

– Ты что – одурел?! Встань немедленно на ноги!

Бывший узник концлагеря имени А. да Силва послушно поднялся.

– Ты что – шуток не понимаешь? Сленгом не владеешь?

Каменное лицо. Пустые глаза. Застывшее в напряженном ожидании удара тело. Ну, здравствуй, статуя Командора!

Я чуточку собралась с мыслями. Будем кратки и четки!

– Значит так. Извини за глупые слова. Надо было подумать, что ты понимаешь все буквально. Кушать хочешь?

Ответил с секундной заминкой. Так, словно я опять издевалась.

– Да.

– Отлично. Тогда садись за стол, – я ткнула пальцем в сторону столового прибора. – Сейчас будем тебя кормить. Бери бутерброды, хлеб в хлебнице, сок в графине, не стесняйся.

На тарелку к Шарлю отправилось три четверти всей еды на столе. Но надо отдать ему должное – ел оборотень красиво. Не чавкая, не растопыривая локти и чуточку неумело орудуя столовыми приборами. Так, словно умел это очень давно, но уже успел отвыкнуть.

– Я бы приготовила больше, – честно призналась я. – Но я боюсь. Альфонсо тебя особо не закармливал, еще заворот кишок случится.

– Не случится. Но больше действительно не надо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию